Réglage Levier D'embrayage; Rodage; Regulación Leva Embrague; Rodaje - APRILIA RSV4 Factory-R 2010 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Réglage levier d'embrayage
(03_20, 03_21)
Il est possible de régler le jeu du levier
d'embrayage (1) en agissant sur la vis de
réglage (3).
Tourner la vis de réglage (3)
dans le sens de la marche pour
augmenter le jeu du levier (1), et
contrôler sa fonctionnalité de
03_20
conduite en usant la poignée (2)
comme sur la position de con-
duite.
Vérifier que le jeu soit compris
entre 1 et 3 mm (0.039 et 0.12
in).
ATTENTION
DANS L'ÉVENTUALITÉ OU L'ON VOU-
DRAIT MODIFIER L'ANGLE STAN-
DARD DU LEVIER D'EMBRAYAGE, IL
FAUT D'ABORD S'ASSURER DE L'AB-
SENCE TOTALE D'INTERFÉRENCE
03_21
AVEC LA TOUCHE "-" LORSQUE LE
LEVIER EST COMPLÈTEMENT TIRÉ.
NE PAS RESPECTER CETTE CONDI-
TION POURRAIT ENTRAINER UN DÉ-
FAUT DE FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME a-PRC.

Rodage

Le rodage du moteur est fondamental
pour en garantir la durée de vie et le bon
fonctionnement. Parcourir, si possible,
110
Regulación leva embrague
(03_20, 03_21)
Se puede regular el juego de la palanca
de embrague (1) accionando el regulador
(3).
Girar el regulador (3) en el sen-
tido de dirección de movimiento
para aumentar el juego de la pa-
lanca (1) y controlar la funciona-
lidad de conducción aprove-
chando el puño (2) como en
posición de conducción.
Controlar que el juego esté
comprendido entre 1 y 3 mm
(0.039 y 0.12 in).
ATENCIÓN
EN CASO DE QUE SE DESEE MODIFI-
CAR EL ÁNGULO ESTÁNDAR DE LA
PALANCA DEL EMBRAGUE, ES NE-
CESARIO COMPROBAR QUE, CON
LA PALANCA COMPLETAMENTE TI-
RADA, NO HAYA NINGÚN CONTACTO
CON LA TECLA "-". SI NO SE CUM-
PLIESE ESTÁ CONDICIÓN, SE PO-
DRÍA PROVOCAR UN MAL FUNCIO-
NAMIENTO DEL SISTEMA a-PRC.

Rodaje

El rodaje del motor es fundamental para
garantizar su duración y el funcionamien-
to correcto del mismo. Recorrer, en lo

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tuono v4 2011

Table des Matières