Malfunction Remedies - Scheppach 19013 04901 Traduction Des Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Störungsabhilfe
Störung
1. Sägeblatt löst sich nach
abschalten des Motor
2. Motor läuft nicht an
3. Falsche Motordrehrichtung
4. Motor bringt keine Leistung,
schaltet selbsttätig ab.
5. Brandstellen an der Schnittfläche
beim Querschnitt
6. Nachlassende Sägeleistung bei
voller Motordrehzahl
7. Werkstück klemmt zwischen
Sägeblatt und Längsanschlag
Beim Entsorgen der Maschine müssen die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden!

Malfunction Remedies

Malfunction
1. Saw blade loosens itself after the
motor has switched on
2. Motor doesn't start
3. Motor advances or retreats
4. Motor has no power, shuts itself off
5. Burns on the cutting surface
length cuts
diagonal cuts
6. Cutting power drops at full motor
speed
7. Workpiece jams between saw blade
and longitudinal fence
Mögliche Ursache
Befestigungsmutter zu leicht angezogen
a) Ausfall Netzsicherung
b) Verlängerungsleitung defekt
c) Anschlüsse an Motor oder Schalter
nicht in Ordnung, Bremse lüftet nicht
d) Motor oder Schalter defekt
a) Kondensator defekt
b) Falschanschluß
a) Überlastung durch stumpfes
Sägeblatt
b) Thermoschutz spricht an
a) stumpfes Sägeblatt
b) falsches Sägeblatt
c) Längsanschlag nicht parallel zum Sägeblatt
d) Schiebeschlitten nicht parallel zum
Sägeblatt
Riemen gelockert
Längsanschlag verläuft nicht paralles zum
Säbeblatt
Mögliche Ursache
fastening nut not tightened enough
a) power breakdown
b) extension cord defekt
c) connections to motor or switch not correct,
brake doesn't ventilate
d) motor or switch defect
a) condensor defect
b) incorrectly connected
a) overloading through a dull saw blade
b) thermo protection responds
a) dull saw blade
b) wrong saw blade
c) length stop not parallel to saw blade
d) slide carriage not parallel to saw blade
belt loose
Longitudinal fence not running parallel to saw
blade
Abhilfe
Befestigungsmutter anziehen,
M 20 Linksgewinde
a) Netzsicherung überprüfen
b) Siehe Bedienungsanweisung Elektrischer
Anschluß Seite 15
c) Von Elektrofachkraft prüfen lassen
d) Siehe Bedienungsanweisung Elektrischer
Anschluß Seite 15
a) Von Elektrofachkraft austauschen lassen
b) Von Elektrofachkraft Polarität Wandsteckdose
tauschen lassen. Phasenwender Phase wenden
a) geschärftes Sägeblatt einsetzen
b) nach Abkühlzeit wieder einschaltbereit
a) geschärftes Sägeblatt einsetzen
b) Sägeblatt für Längsschnitte einsetzen
c) Längsanschlag austauschen
d) Schiebeschlitten zum Sägeblatt einrichten
Riemen spannen, siehe Wartung
Längsanschlag-Einstellung überprüfen
Remedy
tighten fastening nut, M 20 left thread.
a) check power fuse
b) See operating instructions for electrical
contacts, pages 28
c) take it to your electrician for examination
d) See operating instructions for electrical
contacts, pages 28
a) have your electrician exchange it
b) have an electrician change the polarity of the
electrical outlet
a) insert a sharpened saw blade.
b) ready to turn on again after cool-down time has
been met
a) insert a sharpened saw blade
b) insert a saw blade for length cuts
c) exchange length stop
d) adjust slide carriage to the saw blade
tighten belt, See Maintenance
Check longitudinal fence setting and readjust

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

19013 0490219013 0490319013 04904

Table des Matières