Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de instrucciones
User Manual
WLAN Radio mit Amazon Alexa
Radio Wi-Fi avec Amazon Alexa
Radio WLAN con Amazon Alexa
Wi-Fi-radio met Amazon Alexa
Radio por Wi-Fi con Amazon Alexa
Wi-Fi radio with Amazon Alexa
MEDION
LIFE
®
®
P66130 (MD 44130)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P66130

  • Page 54 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ..............55 1.1. Explication des symboles ......... 55 1.2. Utilisation conforme ..........58 Consignes de sécurité ..........60 2.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes aux capacités restreintes ..............60 2.2.
  • Page 55 8.3. Réglage de la date et de l’heure (CLOCK SET) .. 81 8.4. Restauration des réglages d’usine (FACTORY RESET) ................83 8.5. Affichage de la version système (SW VERSION) 83 8.6. Fonction de variation de la luminosité (TIME OUT) ................. 84 8.7.
  • Page 56: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécuri- té avant de mettre l’appareil en service. Te- nez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 57 AVIS ! Respectez les consignes pour évi- ter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Énumération/information sur des événe- • ments se produisant pendant l’utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité...
  • Page 58 Sécurité contrôlée Les produits portant ce symbole respec- tent les exigences de la loi sur la sécurité des produits. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double conti- nue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
  • Page 59: Utilisation Conforme

    Efficacité énergétique classe VI Le niveau d’efficacité énergétique est une classification standard du rendement des blocs d’alimentation internes et externes. L’efficacité énergétique indique le niveau de rendement. La classe VI représente le plus haut niveau d’efficacité. 1.2. Utilisation conforme Cette radio est un appareil lié au domaine de l’électronique de loisir qui permet à...
  • Page 60 • Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consi- gnes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives.
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes aux capacités restreintes • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présen- tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience et/ou des connaissances requises à...
  • Page 62: Sécurité De Fonctionnement

    DANGER ! Risque de suffocation ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Il existe un risque de suffo- cation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de por- tée des enfants. 2.2.
  • Page 63: Alimentation Électrique

     N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et le bloc d’alimentation et n’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et ouvertu- res.  Si l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation ou l’appareil est en- dommagé, débranchez immédiate- ment la fiche d’alimentation de la pri- ...
  • Page 64: Bloc D'alimentation

    facilement accessible située à proximi- té du lieu d’installation de l’appareil. Maintenez impérativement la prise de courant accessible à tout moment afin de pouvoir débrancher librement la fiche d’alimentation.  Pour couper votre appareil de l’alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de cou- rant.
  • Page 65: Lieu D'installation/Environnement

    cordon d’alimentation est endommagé, l’adaptateur secteur doit être éliminé et rem- placé par un adaptateur secteur neuf du même type.  Utilisez le bloc d’alimentation uniquement dans des pièces sèches, en intérieur. 2.4. Lieu d’installation/environnement Durant les premières heures d’utilisation, les ap- pareils neufs peuvent dégager une odeur ty- pique inévitable, mais totalement inoffensive qui s’estompe progressivement au fil du temps.
  • Page 66 AVIS ! Risque de dommage de l’appareil ! Des conditions ambiantes défavorab- les peuvent endommager l’appareil.  Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches.  Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exemp- te de vibrations afin d’éviter toute chu- te de l’appareil.
  • Page 67 médiate de champs magnétiques (par ex. téléviseur ou enceintes) ; – n’exposer l’appareil à aucune source de feu nu (par ex. bougies en combustion) ; – ne pas plier ni tendre trop fortement le cor- don d’alimentation. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/de court-circuit ! La vapeur ou la chaleur s’échappant d’un appareil peut provoquer un court-circuit et donc entraî- ner un risque de choc électrique ou...
  • Page 68: Réparation

    2.5. Réparation DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.  Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés.  Si l’appareil ou l’adaptateur secteur présente des dommages visibles, ne les utilisez pas.
  • Page 69: Nettoyage De L'appareil

    2.6. Nettoyage de l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de cou- rant.  Avant le nettoyage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de cou- rant. AVIS ! Dommages matériels possibles ! Le traitement inadéquat des surfaces sensibles peut endommager l’appareil.
  • Page 70: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler dans les 14 jours suivant l’achat toute livraison incomplète. En cas de livraison en totalité ou partiellement défectueuse, veuillez également nous contacter. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.
  • Page 71: Information Relative À La Conformité

    Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est con- forme aux exigences essentielles et autres dispositions per- tinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchar- gée à...
  • Page 72: Informations Concernant Fm/Dab/Bluetooth

    4.2. Informations concernant FM/DAB/ Bluetooth Bluetooth Version Profils A2DP, AVRCP, HFP Classe 2, rayon jusqu’à 10 mètres Fréquence 2,402 - 2,480 GHz Puissance d’émission max. 1,3 dBm FM/DAB Plage de fréquences FM 87,5 - 108 MHz Plage de fréquences DAB 174 - 240 MHz...
  • Page 73: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Func. Voyant LED pour la commande vocale Wi-Fi Écran LC F U N C . : activer/désactiver les fonctions de l’appareil et des touches (affichage de l’heure)  : sélection de la station/sélection de l’option de menu/en mode Bluetooth titre précédent  : sélection de la station/sélection de l’option de menu/en mode Bluetooth titre suivant ( E N T E R )
  • Page 74 DC IN Service port O N / O F F  : allumer/éteindre la radio. Lorsque la radio est allumée, la commande vocale est active à condition qu’elle ait été configurée au préalable. Prise pour adaptateur secteur S E R V I C E P O R T  : mise à...
  • Page 75 : Touche de désactivation du son du microphone : désactivation de la fonction de commande vocale : Touche de commande vocale en champ proche M O D E  : touche de sélection de fonction (radio FM, radio DAB, mode Bluetooth, mode Wi-Fi) M E N U  : appuyer brièvement pour des informa- tions sur la station/appuyer plus longuement pour...
  • Page 76: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation 6.1. Raccordement au réseau électrique Raccordez l’adaptateur secteur fourni.  Branchez pour cela la fiche du cordon sur la prise D C I N 8 V et l’adaptateur secteur sur une prise de terre réglementaire de 230 V ~ 50 Hz facile- ment accessible à...
  • Page 77: Niveau Sonore

    6.3.1. Niveau sonore + V O L . -  Le bouton rotatif de l’appareil vous per- met de régler le niveau sonore. Le niveau sonore est affiché sur l’écran pendant quelques se- condes, sous forme de barre. Fonctionnement de la radio Cette radio vous permet de capter des stations FM et DAB+.
  • Page 78: Recherche De Stations Dab

    7.1.1. Recherche de stations DAB Procédez comme suit pour rechercher des stations radio nu- mériques en mode DAB : M E N U  En mode DAB, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le menu des réglages système s’affiche à l’écran.
  • Page 79: Réglages Système En Mode Radio (Dab/Fm)

    M E N U  En mode FM, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le menu des réglages système s’affiche à l’écran. À l’aide des touches  ou , sélectionnez le pre- FM SCAN SET mier sous-menu afin de prérégler la recherche de stations FM.
  • Page 80 M E N U  L’appareil allumé, maintenez la touche foncée jusqu’à ce que le menu des réglages système s’affiche à l’écran. Avec les touches  ou , sélection- ALARM 1 ALARM 2 nez le sous-menu ( E N T E R ) ...
  • Page 81: Mode D'alarme

    MODE D’ALARME ( E N T E R ) – Appuyez sur la touche pour accé- ALARM 1/2 M O D E der à ce menu. Dans utilisez les touches  ou  pour régler le mode EACH DAY WEEKENDS (quotidien), (unique- WEEKDAYS...
  • Page 82: Réglage De La Date Et De L'heure (Clock Set)

     À l’aide des touches  ou , réglez la minuterie de veil- 5, 15, 30, 45, 60, 90, le sur la durée souhaitée ( ( E N T E R ) minutes) et confirmez avec . Con- figurez le réglage pour désactiver la minuterie de veille.
  • Page 83 SET MONTH ( E N T E R ) – Appuyez sur la touche pour accéder à ce menu. À l’aide des touches  ou , sélection- MONTH ( E N - nez le mois ( ) et confirmez avec T E R ) SET DAY ( E N T E R )
  • Page 84: Restauration Des Réglages D'usine (Factory Reset)

    8.4. Restauration des réglages d’usine (FACTORY RESET) Veuillez procéder comme suit pour rétablir les réglages d’usine de l’appareil : M E N U  L’appareil allumé, maintenez la touche foncée jusqu’à ce que le menu des réglages système s’affiche à l’écran. À l’aide des touches  ou , sélecti- FACTORY RESET onnez le sous-menu ( E N T E R )
  • Page 85: Fonction De Variation De La Luminosité (Time Out)

    Vous pouvez également effectuer une mise à jour logicielle via le port USB arrière. 8.6. Fonction de variation de la luminosité (TIME OUT) La fonction Time Out permet de diminuer progressivement la luminosité de l’écran après un certain temps de non-utili- sation.
  • Page 86: Égaliseur (Treble/Bass)

    À l’aide des touches  et , réglez la luminosité se- – LOW, MEDIUM, HIGH lon votre convenance ( ( E N T E R ) et confirmez avec 8.8. Égaliseur (TREBLE/BASS) La fonction d’égaliseur 2 bandes vous permet de régler indi- viduellement l’effet sonore du signal radio dans la plage des basses et des aigus.
  • Page 87: Time Check

    M E N U  L’appareil allumé, maintenez la touche foncée jusqu’à ce que le menu des réglages système s’affiche à l’écran. À l’aide des touches  ou , sélecti- TIME CHECK onnez le sous-menu ( E N T E R ) ...
  • Page 88: Enregistrement De Favoris

    8.11. Enregistrement de favoris Vous pouvez enregistrer vos stations préférées sur les tou- 1 - 5 + ches afin de pouvoir y accéder rapidement. Vous disposez de 10 emplacements favoris. Procédez comme suit :  Sélectionnez la station souhaitée.  Maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 89: Mode Bluetooth

     Activez le mode Bluetooth comme décrit ci-dessus. Ac- tivez également la fonction Bluetooth sur votre péri- phérique externe et procédez au couplage. Lisez à ce su- jet la notice d’utilisation de votre périphérique externe. Le nom du système audio est « MEDION MD 44130 ».
  • Page 90: Commande

     Le couplage est terminé et le périphérique externe peut maintenant être utilisé combiné à l’appareil radio.  Si vous voulez quitter la transmission via Bluetooth, dé- sactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique exter- M O D E ne ou appuyez sur pour repasser en mode ra- dio.
  • Page 91: Mode Commande Vocale Wi-Fi

    10. Mode commande vocale Wi-Fi La commande vocale est toujours active, à condition qu’elle ait été configurée au préalable. Pour configurer la comman- M O D E de vocale, appuyez plusieurs fois sur la touche WIFI CONNECTING jusqu’à ce que s’affiche à...
  • Page 92 Wi-Fi de vot- re smartphone.  Dans vos paramètres Wi-Fi, recherchez des péri- phériques pouvant être mis en réseau. La radio MEDION MD 44130 apparaît dans la liste. Pour pouvoir différenci- er clairement les différents appareils, le nom de modèle est suivi des derniers chiffres de l’adresse MAC.
  • Page 93 Ama- ® zon Alexa . Vous pouvez maintenant fermer l’application MEDION SPEAKER. Vous pouvez maintenant utiliser la fonction Amazon Ale- ® . Lorsque vous vous adressez à votre appareil avec le mot « Alexa », il répondra à vos demandes. Si nécessaire, définis- sez la position actuelle de la radio dans l’application Alexa.
  • Page 94: Désactivation De La Connexion Réseau

    10.2. Désactivation de la connexion réseau Maintenez la touche de commande vocale en champ proche enfoncée si vous souhaitez couper la connexion de vos appareils au réseau Wi-Fi. 10.3. Commande vocale en champ proche Lorsque vous appuyez sur la touche de commande voca- le en champ proche , l’appareil passe en mode reconnais- sance vocale en champ proche.
  • Page 95: En Cas De Problèmes

    11. En cas de problèmes En cas de problèmes, veuillez tout d’abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci- dessous. ATTENTION ! Risque de blessure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures.  N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil.
  • Page 96: Nettoyage

    Problème Cause possible/solution Pas de sig- Changez éventuellement l’appareil de nal radio pour place afin d’améliorer le signal radio l’heure/aucu- pour l’heure. Orientez l’antenne filaire ne réception de manière à optimiser la réception de radio la radio. La commande Vérifiez si le son du microphone est dé- vocale ne fon- sactivé.
  • Page 97: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    13. Stockage en cas de non- utilisation Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolon- gée, rangez-le dans un endroit frais et sec et veillez à ce qu’il soit protégé de la poussière et des variations de température. Emballage L’appareil est placé...
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation Fabricant WINNA DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd. Modèle YN-15WA080100EU Tension d’entrée CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A Tension de sortie CC 8,0 V 1,0 A Appareil Alimentation électrique CC 8,0 V 1,0 A Puissance de sortie 4 W RMS Plage de fréquence DAB III 174 - 240 MHz Plage de fréquences FM...
  • Page 99 Inc. ou de ses filiales. ® Le nom de marque et les logos Bluetooth sont des marques ® déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. Les autres marques déposées et noms de marque appar- tiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 100: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Au sein de notre Service Community, vous pouvez discu- ter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collabora- teurs pour partager vos expériences et vos connaissan- ces. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de con- tact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 101 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 102 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
  • Page 103 La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via...
  • Page 104 Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/be/fr/service/ac- cueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via...
  • Page 105: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44130

Table des Matières