Medion LIFE P66007 Notice D'utilisation

Medion LIFE P66007 Notice D'utilisation

Dab+ /ukw radio dab+ radio radio dab+
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 112

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Handleiding
DAB+ /UKW Radio
DAB+ Radio
Radio DAB+
®
®
MEDION
LIFE
P66007 (MD 43023)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P66007

  • Page 112 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ........116 1.1. Explication des symboles ......116 Utilisation conforme à l’emploi prévu ..119 Consignes de sécurité ....... 121 3.1. Catégorie de personnes restreinte ..121 3.2. Sécurité de fonctionnement ....122 3.3. Manipulation sûre des batteries ...127 Information relative à...
  • Page 113 14.1. Mise en sourdine ........137 15. Branchement d’écouteurs ou d’un casque d’écoute............137 16. Fonctionnement de la radio ...... 138 16.1. Mode DAB .............139 16.2. Mode FM ............141 16.3. Affichage d’informations relatives à la station ............143 17. Mode Bluetooth ® ................144 17.1. Couplage d’appareils Bluetooth ®...
  • Page 114 25.1. Explication des symboles ......163 26. Informations relatives au service après- vente ............164 27. Mentions légales ........170...
  • Page 115: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’ap- pareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 116 DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour évi- ter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concer- nant l’utilisation de l’appareil !
  • Page 117 Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Danger présentant un risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Énumération/information sur des événe- • ments se produisant pendant l’utilisation  Action à exécuter...
  • Page 118: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    Utilisation conforme à l’emploi prévu Votre appareil sert à restituer la musique et le son de stations de radio DAB+ et FM ou de supports audio via Bluetooth. Il peut être alimenté par câble USB ou via la batterie intégrée. L’appareil est destiné...
  • Page 119 tions contenues dans cette notice d’uti- lisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s’agit, p. ex.
  • Page 120: Consignes De Sécurité

    • N’exposez pas l’appareil dans des condi- tions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – Températures extrêmement hautes ou basses, – Rayonnement direct du soleil, – Flamme nue. Consignes de sécurité 3.1. Catégorie de personnes restreinte •...
  • Page 121: Sécurité De Fonctionnement

    reil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. • Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des en- fants.
  • Page 122: Alimentation Électrique

    ser et le liquide peut compromettre la sécurité électrique. • Si l’adaptateur secteur, le cordon d’ali- mentation ou l’appareil est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. • En cas de transport de l’appareil d’un endroit froid vers un endroit chaud, il est possible que de la condensation se forme à...
  • Page 123 • Pour débrancher le câble USB, ne tirez jamais sur le câble, mais toujours au ni- veau de la fiche. • Si le câble USB, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pé- nétré...
  • Page 124 • Placez et faites fonctionner tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. • Lors de l’installation, conservez un es- pace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil, afin d’assurer une ventilation suffisante.
  • Page 125 en combustion) ne doit se trouver sur ou à proximité de l’appareil. • Ne placez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager. • Utilisez l’appareil exclusivement dans des pièces d’habitation ou locaux simi- laires. 3.2.3. Compatibilité électromagnétique •...
  • Page 126: Manipulation Sûre Des Batteries

    3.3. Manipulation sûre des batteries AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les bat- teries peuvent fuir, chauffer forte- ment, s’enflammer ou même explo- ser, ce qui pourrait endommager l’appareil et nuire à votre santé. ...
  • Page 127: Information Relative À La Conformité

    Information relative à la conformité Medion AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vi- gueur : • Directive RED 2014/53/UE • Directive RoHS 2011/65/UE. Les déclarations de conformité intégrales sont dispo- nibles sur www.medion.com/conformity.
  • Page 128: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de pe- tites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants.  Sortez le produit de son emballage et retirez tout le matériel d’emballage.
  • Page 129: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil 7.1. Vue de face Haut-parleur Écran Dragonne...
  • Page 130: Vue De Dessus

    7.2. Vue de dessus /MODE – Mise en marche de l’appareil ; mise en veille de l’appareil (appui long) ; commutation entre les modes DAB+, FM et Bluetooth; arrêt de l’alarme Antenne télescopique MENU – Ouvrir le menu (appui long) ; retour au menu précédent INFO –...
  • Page 131: Vue De Droite

    – Réglage du volume ; dans le menu : navi- gation (par rotation du bouton) – Confirmation (appui sur le bouton) ; Ra- dio : lancer la recherche de stations ; répéti- tion de l’alarme – Bluetooth : démarrage/arrêt de la lecture Témoin de charge 7.3. Vue de droite 1A – Prise pour l’alimentation électri- –...
  • Page 132: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Posez l’appareil sur une surface stable et plane. Veil- lez à respecter les points suivants : • aucune forte source de chaleur n’affecte l’appa- reil et la batterie ; • aucun rayonnement solaire direct n’atteint l’ap- pareil et la batterie ; •...
  • Page 133: Fonctionnement Sur Batterie/Charge De L'appareil

    10. Fonctionnement sur batterie/charge de l’appareil L’appareil est équipé d’une batterie intégrée. Si le câble de charge n’est pas branché à la prise 5V 1A, l’appareil fonctionne alors avec la batterie inté- grée.  Pour charger la batterie, branchez l’adaptateur secteur comme décrit ci-dessus.
  • Page 134: Réglage De La Langue Du Menu

    – l’écran affiche la date et l’heure (si un câble de charge est branché) – l’écran s’éteigne (en mode d’alimentation sur batterie). 12. Réglage de la langue du menu  Maintenez la touche MENU enfoncée pour ou- vrir le menu. ...
  • Page 135: Orientation De L'antenne

    13. Orientation de l’antenne  Déployez entièrement l’antenne télescopique si- tuée au dos de l’appareil. L’antenne doit être entièrement déployée pour assurer une bonne réception du signal et une parfaite qualité sonore. Lors du ré- glage de l’antenne télescopique, il peut s’avérer nécessaire de rechercher à...
  • Page 136: Mise En Sourdine

    14.1. Mise en sourdine  Appuyez sur le bouton de réglage pour VO mettre le son en sourdine. L’écran affiche LUME MODE SILENCE  Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de ré- glage pour désactiver la mise en sourdine. 15.
  • Page 137: Fonctionnement De La Radio

     Lancez la lecture et augmen- tez le volume à un niveau qui vous convient.  L’utilisation prolongée d’un appareil avec un casque d’écoute à haut volume peut causer des dommages audi- tifs.  Branchez un casque avec un connecteur jack 3,5 mm à...
  • Page 138: Mode Dab

    recherche automatiquement toutes les stations DAB recevables et les mémorise durablement. Une re- cherche est nécessaire en mode FM. Effectuez les réglages de base tels que la langue souhaitée et l’heure comme décrit au chapitre « 20. Réglages » à la page 151. 16.1.
  • Page 139: Mémorisation De Stations Dab

    16.1.2. Mémorisation de stations DAB Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM pré- réglées.  Réglez une station comme décrit ci-dessus.  Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu’à ce que la liste de stations mémorisées s’affiche à l’écran.  Tournez le bouton de réglage pour choisir l’emplacement mémoire souhaité.
  • Page 140: Aff Ectation De Stations Dab Aux Touches De Sélection Rapide

    16.1.4. Aff ectation de stations DAB aux touches de sélection rapide  Réglez une station comme décrit ci-dessus.  Maintenez l’une des touches de sélection rapide 1, 2, 3, 4 ou 5 enfoncée jusqu’à ce que l’écran af- fiche une confirmation. La station est affectée à la touche de sélection rapide sélectionnée.
  • Page 141: Mémorisation De Stations Fm

    16.2.2. Mémorisation de stations FM Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM pré- réglées.  Réglez une station comme décrit ci-dessus.  Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu’à ce que la liste de stations mémorisées s’affiche à l’écran.  Tournez le bouton de réglage pour choisir l’emplacement mémoire souhaité.
  • Page 142: Aff Ectation De Stations Fm Aux Touches De Sélection Rapide

    16.2.4. Aff ectation de stations FM aux touches de sélection rapide  Réglez une station comme décrit ci-dessus.  Maintenez l’une des touches de sélection rapide 1, 2, 3, 4 ou 5 enfoncée jusqu’à ce que l’écran af- fiche une confirmation. La station est affectée à la touche de sélection rapide sélectionnée.
  • Page 143: Mode Bluetooth

    • Erreur de signal • Débit binaire/variante DAB • État de charge de la batterie en % • Heure • Date Mode FM : • Informations sur l’émission en cours • Type de programme • Numéro de canal/fréquence • Mono/stéréo • État de charge de la batterie en % •...
  • Page 144: Couplage D'appareils Bluetooth

    17.1. Couplage d’appareils Bluetooth ®  Activez également la fonction Bluetooth ® votre périphérique externe et effectuez le couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d’utili- sation de votre appareil. Le nom de la radio DAB est « MD 43023 ».  Si une demande de mot de passe apparaît sur l’écran du périphérique, veuillez saisir le code « 0000 ».
  • Page 145: Réveil

    • Tournez le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyez sur le bouton de réglage pour dé- marrer ou arrêter la lecture. Avec les touches PREV/NEXT ou en tournant • le bouton de réglage, sélectionnez le titre précé- dent ou suivant 18.
  • Page 146: Réveil 1 Ou Réveil

     Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l’entrée RÉVEIL 1 RÉVEIL 2 , puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage  Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de ré- glage pour configurer le réveil. ...
  • Page 147: Activation/Désactivation De L'alarme

    18.2. Activation/désactivation de l’alarme Lorsque le réveil est activé, l’écran affiche un sym- bole de cloche accompagné du chiffre de l’alarme sélectionnée (1 ou 2).  Maintenez la touche MENU enfoncée pour ou- vrir le menu.  Tournez le bouton de réglage et sélectionnez SYSTEM l’entrée , puis confirmez la sélection en...
  • Page 148: Arrêt De L'alarme/Répétition De L'alarme

    18.3. Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme  Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez l’arrê- ter immédiatement en appuyant sur la touche MODE.  ou démarrer la répétition de l’alarme en ap- puyant sur le bouton de réglage . L’alarme re- tentit à nouveau après env. 15 minutes. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour prolonger la du- rée de répétition de l’alarme jusqu’à...
  • Page 149: Minuterie De Sommeil

    19. Minuterie de sommeil  La minuterie de sommeil permet l’arrêt automa- tique de l’appareil au terme d’une durée confi- gurée.  Maintenez la touche MENU enfoncée pour ou- vrir le menu.  Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l’entrée SYSTEM , puis confirmez la sélection en...
  • Page 150: Réglages

    20. Réglages Les réglages du système ne peuvent être configurés que si l’appareil est allumé. Les réglages effectués sont conservés en mode veille. Procédez comme suit pour naviguer dans le menu et effectuer des réglages :  Commencez par choisir le mode de fonctionne- ment DAB ou FM comme décrit ci-dessus.
  • Page 151: Aperçu Du Menu En Modes Fm Et

    20.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB Nom du menu Description RECHERCHE TOTALE (mode DAB uniquement) Recherche automatique de stations RÉGLAGE MANUEL (mode DAB uniquement) Réglage manuel des sta- tions (mode FM uniquement) Recherche automatique de stations RÉGL. RECHERCHE (mode FM uniquement) Indiquez si la recherche STATIONS FORTES doit porter sur toutes les...
  • Page 152 Nom du menu Description ECRÊTER (mode DAB uniquement) Suppression de toutes les stations DAB qui ne sont pas reçues dans la région ac- tuelle. RÉGLAGE AUDIO (mode FM uniquement) Choisissez entre le son MONO mono et stéréo (unique- ment pour la lecture audio STÉRÉO via le casque).
  • Page 153 Nom du menu Description SYSTÈME Réglage de la minuterie de sommeil (voir « 19. Minute- MODE SOMMEIL rie de sommeil » à la page 150) Réglage du réveil (voir « 18. RÉVEILS Réveil » à la page 146) HEURE RÉGL. Réglage manuel de l’heure HEURE/DATE et de la date Choisissez si la date et...
  • Page 154 Nom du menu Description RÉTROÉ Activez ou désactivez CLAIRÉ l’éclairage automatique. Si TEMPORISA cette fonction est activée, TION la luminosité de l’écran est réduite lorsqu’aucune commande n’est effectuée. Choisissez l’intensité NIVEAU d’éclairage maximale sou- MARCHE haitée pour l’écran. Choisissez l’intensité NIVEAU AT...
  • Page 155: Nettoyage

    21. Nettoyage Avant le nettoyage, veuillez débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le net- toyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient en- dommager la surface et/ou les inscriptions sur l’ap- pareil.
  • Page 156 Problème Cause Solution possible Affichage • L’heure/la • Réglez l’heure erroné de date est mal souhaitée. l’heure et réglée. • Si nécessaire, dé- de la date • L’heure/la sactivez la mise à date n’a pas jour automatique été synchro- dans le menu de nisée correc- l’heure.
  • Page 157 Problème Cause Solution possible Récep- Les signaux émis • Ajustez la fré- tion radio sont trop faibles. quence de la sta- inexistante tion. ou de mau- • Changez éven- vaise qua- tuellement la ra- lité dio de place ou modifiez l’orienta- tion de l’antenne pour améliorer la réception.
  • Page 158: Réparation

    23. Réparation Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. N’es- saye z en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même le boîtier de l’adaptateur secteur ou de l’appa- reil.
  • Page 159: Recyclage

     Si l’adaptateur secteur de l’appa- reil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, le SAV ou par une personne quali- fiée afin d’éviter tout danger. 24. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage, afin de le protéger contre tout dommage pen- dant le transport.
  • Page 160: Caractéristiques Techniques

    25. Caractéristiques techniques Radio Alimentation électri- CC 5 V 1 A CC 3,7 V Mode batterie 2 000 mAh, 7,4 Wh Temps de charge de la env. 3-4 heures batterie Autonomie de la bat- env. 8 heures (à 50 % terie du volume) Puissance de sortie 3 W RMS Sortie casque 150 mV max.
  • Page 161 Radio Emplacements 30 (DAB), 30 (FM) mémoire 10 °C ~ +35 °C Valeurs ambiantes 10 ~ 90 % d’humidité Dimensions (l x H x P) env. 155 x 90 x 32 mm Poids env. 280 g (sans adaptateur sec- teur) Bluetooth Fréquence 2 402 – 2 480 MHz Puissance 3,2 dBm Bluetooth max. Version Profils A2DP, AVRCP Jusqu’à...
  • Page 162 25.1. Explication des symboles Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isola- tion double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibili- té de branchement pour une mise à la terre.
  • Page 163: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Vous pouvez accéder à notre Service Commu- nity ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. •...
  • Page 164 MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV  0848 - 33 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 165 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  02 - 200 61 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  34 - 20 808 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Adresse du service après-vente...
  • Page 166 France La présente notice d’utilisa- tion et bien d’autres sont dispo- nibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/ accueil/. Vous pourrez également y trou- ver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scan- ner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation...
  • Page 167 Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/ser- vice/start/. Vous pourrez également y trou- ver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scan- ner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation...
  • Page 168 Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pi- lotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’uti-...
  • Page 169: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électro- nique ou sous toute autre forme que ce soit est inter- dite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43023

Table des Matières