Medion P66173 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P66173:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Uhrenradio mit Nachtlicht
Radio-réveil avec veilleuse | Radiosveglia con luce
notturna
P66173
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................. 6
Français ................ 51
Italiano ................ 99
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P66173

  • Page 51 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ............. 4 Codes QR ............... 53 Pièces de l’appareil ............54 Concernant la présente notice d’utilisation ....56 Explication des symboles ..........56 Utilisation conforme ............ 59 Information relative à la conformité ......60 Consignes de sécurité ...........61 Sécurité...
  • Page 52 Sommaire Mise en marche et arrêt de la radio .......78 Volume sonore ............. 78 Réglage d’une station .............78 Recherche des stations ...........79 Mémorisation et sélection de stations ......79 Utilisation d’une alarme ..........80 Réglage de l’alarme ............80 Activation/désactivation de l’alarme ......82 Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme .......82 Utilisation de la minuterie de sommeil ......83 Minuterie ................
  • Page 53: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Sommaire Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Page 54: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil DT – minuterie de variateur VOLUME SET -/+ – activée réglage de l’heure et de la date ON/OFF – activation/ désactivation de la radio CLOCK – activation de la recher- che de l’heure/de la date bouton de réglage du volume ALARM 1 / 2 alarme 1/2...
  • Page 55 Pièces de l’appareil DC 5V 1,8A – AL 1 + AL 2 – alarmes prise pour adaptateur sec- 1 et 2 activées teur (au dos de l’appareil) USB DC 5V AL 2 – alarme 2 activée 900mA – connecteur USB (au dos de l’appareil) AL 1 –...
  • Page 56: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil.
  • Page 57 Concernant la présente notice d’utilisation ATTENTION ! Ce terme signalétique désigne un risque de niveau réduit qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère ou modérée. AVIS ! Ce terme signalétique prévient d’éventuels dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 58 Concernant la présente notice d’utilisation Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double conti- nue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé...
  • Page 59: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Symbole de courant alternatif Effi cacité énergétique niveau VI Les niveaux d’effi cacité énergétique sont une subdivision standard des rendements des blocs d’alimentation externes et internes. L’effi cacité énergétique indique alors le ren- dement et est subdivisée jusqu’au niveau VI (niveau le plus effi...
  • Page 60: Information Relative À La Conformité

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglemen- tations pertinentes : •...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • L’appareil doit être contrôlé avant utili- sation. N’utilisez pas un appareil endom- magé ou défectueux. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des...
  • Page 62 Consignes de sécurité • L’éclairage LED est monté en fi xe et ne peut pas être remplacé. La source lu- mineuse de cette lampe ne peut être remplacée que par le fabricant, par un technicien SAV autorisé par ce dernier ou par une personne ayant une qualifi...
  • Page 63 Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s’agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Ce produit ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 64: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. − Pour couper votre appareil de l’alimen- tation électrique et le mettre totalement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. •...
  • Page 65: Adaptateur Secteur

    Consignes de sécurité − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à l’inté- rieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures ! • Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être endommagés. Adaptateur secteur •...
  • Page 66: Piles

    Consignes de sécurité • En situation d’urgence, par ex. si de la fumée apparaît ou en cas de bruits inha- bituels, débranchez l’adaptateur secteur. • L’appareil consomme une faible quanti- té de courant même lorsqu’il est éteint. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
  • Page 67 Consignes de sécurité − Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quel- conque partie du corps, consultez immé- diatement un médecin. • Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, n’utilisez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants.
  • Page 68 Consignes de sécurité sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à des sources de cha- leur extrêmes. • Ne court-circuitez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu et ne les dé- montez pas.
  • Page 69: Lieu D'installation

    Consignes de sécurité Lieu d’installation • Ne placez aucune fl amme nue (p. ex. une bougie allumée) sur ou à proxi- mité de l’appareil, car il y a un risque d’incendie. • N’exposez pas l’appareil et l’adapta- teur secteur à des projections d’eau ou à...
  • Page 70 Consignes de sécurité portables, etc.) afi n d’éviter les dysfonc- tionnements et la perte de données. • Conservez votre appareil et tous les composants connectés à l’abri de l’hu- midité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
  • Page 71: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. Conditions ambiantes L’appareil ne doit être utilisé et stocké qu'aux valeurs am- biantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température...
  • Page 72: Réparation

    Consignes de sécurité Réparation • Adressez-vous au SAV, lorsque : − Le cordon de l’adaptateur secteur a fondu ou est endommagé, − Du liquide s’est infi ltré dans l’appareil, − L’appareil ne fonctionne pas correctement, − L’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
  • Page 73: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Radio-réveil • Adaptateur secteur • Notice d’utilisation et carte de garantie DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi...
  • Page 74: Mise En Service

    Mise en service Mise en service • Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support. Insertion/remplacement de la pile de secours Pour que l’horloge continue à...
  • Page 75: Branchement De L'adaptateur Secteur

    Réglages Branchement de l’adaptateur secteur Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. − Insérez pour cela la fi che du cordon d'alimentation dans DC 5V 1.8A la prise et l’adaptateur secteur dans une prise de terre de type F réglementaire de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible à tout moment. Réglages Réglage automatique de l’heure L’heure et la date sont automatiquement réglées via le signal...
  • Page 76 Réglages également régler la durée de répétition de l’alarme. SETUP − L’appareil étant éteint, maintenez la touche 24HR enfoncée jusqu’à ce que clignote sur l’écran. VOLUME SET -/+ − Tournez le bouton pour sélec- tionner le format 24 ou 12 heures. En format 12 heures, « PM »...
  • Page 77 Réglages automatiquement au niveau le plus bas entre 23h00 et 6h00. Confi rmez la sélection en appuyant sur la touche SETUP VOLUME SET -/+ − À l’aide du bouton , choisissez si l’heure doit être synchronisée via le signal radio ( ) ou SETUP non (...
  • Page 78: Radio

    Radio Radio Orientation de l’antenne Une antenne fi laire permettant la réception radio est déjà rac- cordée à l’appareil. Déroulez entièrement l’antenne et orien- tez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible. Mise en marche et arrêt de la radio Vous pouvez capter la radio FM analogique avec cet appareil.
  • Page 79: Recherche Des Stations

    Volume sonore Recherche des stations − Appuyez une fois sur le bouton de réglage gauche TUNING Une recherche automatique des stations est effectuée jusqu’à la prochaine station disponible. La fréquence actuelle est alors affi chée. Le sens de la recherche dépend du dernier réglage manuel utilisé.
  • Page 80: Utilisation D'une Alarme

    Utilisation d’une alarme Écoute des stations mémorisées − Pour écouter une station réglée, appuyez sur la A.M.S.PRESET touche , puis tournez le bouton TUNING -/+ et sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité La station de radio mémorisée sur cet emplacement est alors diffusée.
  • Page 81 Utilisation d’une alarme − Réglez dans un premier temps les heures en tournant VOLUME SET -/+ le bouton et confi rmez le SETUP réglage en appuyant sur la touche VOLUME − Réglez les minutes en tournant le bouton SET -/+ et confi...
  • Page 82: Activation/Désactivation De L'alarme

    Utilisation d’une alarme Activation/désactivation de l’alarme − Sélectionnez l’alarme que vous souhaitez activer à l’aide des touches de réglage des alarmes. AL 1 • Alarme 1 ( AL 2 • Alarme 2 ( AL 1+ • Alarme 1 et Alarme 2 ensemble ( AL 2 L’heure d’alarme actuellement réglée s’affi...
  • Page 83: Utilisation De La Minuterie De Sommeil

    Utilisation d’une alarme Utilisation de la minuterie de sommeil Avec la minuterie de sommeil, l’appareil allumé s’éteint auto- matiquement après une durée défi nie pouvant aller jusqu'à 120 minutes. SLEEP − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche et sélectionnez la durée de la minuterie de sommeil (120, SLEEP 90, 60, 45, 30, 15 ou 10 minutes).
  • Page 84: Minuterie

    Utilisation d’une alarme Minuterie Cette fonction vous permet de régler une minuterie qui dé- marrera dans un délai de 120 minutes max. Cela s’effectue toujours avec une tonalité d’alarme qui peut également se produire pendant le fonctionnement de la radio. − Maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 85: Affi Chage De L'heure, De La Date Et De La Fréquence

    Affi chage de l’heure, de la date et de la fréquence Affi chage de l’heure, de la date et de la fréquence SETUP − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour affi cher successivement la date, l’année et le jour de la semaine.
  • Page 86: Variation De La Luminosité

    Variation de la luminosité Variation de la luminosité L’appareil dispose de trois niveaux de luminosité. DIMMER − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour faire défi ler les trois niveaux de luminosité possibles. DIMMER − Maintenez la touche enfoncée pendant env.
  • Page 87: En Cas De Dysfonctionnements

    En cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnements, veuillez d’abord vérifi er si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Le tableau ci-des- sous peut vous aider. ATTENTION ! Risque de blessure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures.
  • Page 88: Nettoyage

    Nettoyage Problème Cause possible/solution Suppression de La pile de secours est vide, mal insérée l’heure et de la ou manquante. Insérez une nouvelle mémoire après pile correctement. une panne de courant Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec unique- ment.
  • Page 89: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE Le produit est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 90 Recyclage PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les dé- chets domestiques. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dis- position des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de l’entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Alimentation CC 5,0 V 1,8 A électrique/ consommation de courant Puissance de sortie 1,0 watt RMS Consommation en max. 8,5 W fonctionnement Consommation en veille Env. 1,1 W Pile de sauvegarde 1 pile bouton CC 3 V CR 2032 Plage de fréquences 87,5 – 108 MHz radio Antenne Antenne fi...
  • Page 92 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant Hung Kay Industrial Co., Ltd Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 Modèle HKP12-0501800dV Tension/Intensité d’entrée / CA 100-240 V ~ 50/60 Hz, fréquence du courant alterna- 0,3 A max.
  • Page 93: Informations Relatives Au Sav

    Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du SAV se tient par ailleurs à votre disposi- tion via notre assistance téléphonique ou par courrier.
  • Page 94 Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Autriche La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail du SAV www.medion. com/at/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez en outre scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisa-...
  • Page 95: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisa- tion préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service...
  • Page 96: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212...
  • Page 97 Déclaration de confi dentialité Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.
  • Page 146 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE 705165 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE-Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44873

Table des Matières