Medion P66173 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P66173:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Uhrenradio mit Nachtlicht
Radio-réveil avec veilleuse | Radiosveglia con luce
notturna
P66173
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................. 6
Français ................ 51
Italiano ................ 99
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P66173

  • Page 1 Radio-réveil avec veilleuse | Radiosveglia con luce notturna Deutsch ....6 P66173 Français ....51 Italiano ....99 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Ser- vicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kin- derleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht..............4 Geräteteile ...............6 Zu dieser Bedienungsanleitung ......9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......12 Konformitätsinformation ........13 Sicherheitshinweise ..........14 Lieferumfang ............26 Inbetriebnahme ............ 27 Einstellungen ............28 Radio ...............31 Lautstärke ...............31 Alarm verwenden ..........33 Uhrzeit, Datum, Frequenz anzeigen .....38 Nachtlicht ...............38 Dimmer ..............38 Externe Geräte aufl...
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto...
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile Geräteteile D T – Dimmertimer aktiviert VOLUME SET -/+ – Zeit, Datum stellen A L A R M 1 / 2 aktiviert O N / O F F – Radio ein/aus C L O C K – U K W – Radio eingeschaltet Suche für Uhrzeit/Datum akti- vieren, Lautstärkeregler A N T E N N E –...
  • Page 7 Inhalt Inhalt Übersicht ................ 4 Geräteteile..............6 Zu dieser Bedienungsanleitung ........9 Zeichenerklärung ..............9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........12 Konformitätsinformation ..........13 Sicherheitshinweise .............14 Betriebssicherheit ............14 Stromversorgung ..............17 Netzadapter ..............18 Batterien ................19 Aufstellungsort ..............22 Umgebungsbedingungen ..........24 Reparatur ................24 Gesetzliche Bestimmungen ..........25 Lieferumfang ...............
  • Page 8 Inhalt Lautstärke ..............31 Sender einstellen ............. 31 Sendersuchlauf ..............32 Sender speichern und aufrufen ........32 Alarm verwenden ............33 Alarm einstellen ...............33 Alarm aktivieren/deaktivieren ........35 Alarm beenden / Weckwiederholung ......35 Sleeptimer verwenden ...........36 Kurzzeitwecker ..............37 Uhrzeit, Datum, Frequenz anzeigen ......38 Nachtlicht ..............
  • Page 9: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie- den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 10 Zu dieser Bedienungsanleitung VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatz- informationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.
  • Page 11 Zu dieser Bedienungsanleitung Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elek- trogeräte die durchgehend doppelte und/ oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder voll- ständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
  • Page 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Energieeffi zienz Level VI Die Energie Effi zienz Level sind eine Standard- unterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzteile. Die Energieeffi zienz gib dabei den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effi zientestes Level) unterteilt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektro- nik.
  • Page 13: Konformitätsinformation

    Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: •...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Das Gerät muss vor der Benutzung über- prüft werden. Ein beschädigtes oder defektes Geräte darf nicht verwendet werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Page 15 Sicherheitshinweise • Die Beleuchtungs-LED ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden. Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm be- auftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifi zierten Person er- setzt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß...
  • Page 16 Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nicht in explo- sionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoff- lagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. •...
  • Page 17: Stromversorgung

    Sicherheitshinweise Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung. − Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. • Betreiben Sie den Netzadapter nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befi...
  • Page 18: Netzadapter

    Sicherheitshinweise Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes! • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt wer- den könnten. Netzadapter • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. • Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder das Anschlusskabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
  • Page 19: Batterien

    Sicherheitshinweise • Entfernen Sie den Netzadapter in einer Notsituation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen Geräuschen aus dem Gerät. • Auch in ausgeschaltetem Zustand ver- braucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes den Netzadapter vom Netz.
  • Page 20 Sicherheitshinweise innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. − Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unver- züglich medizinische Hilfe. • Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie es von Kindern fern.
  • Page 21 Sicherheitshinweise • Setzen Sie Batterien niemals übermä- ßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus. • Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hit- zequellen aus. •...
  • Page 22: Aufstellungsort

    Sicherheitshinweise Aufstellungsort • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes, es besteht Brandgefahr. • Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil.
  • Page 23 Sicherheitshinweise • Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonnenein- strahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
  • Page 24: Umgebungsbedingungen

    Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen Das Gerät darf nur zu den in den Technischen Daten angege- benen Umgebungswerten betrieben und gelagert werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeits- schwankungen kann es durch Kondensa- tion zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 25: Gesetzliche Bestimmungen

    Sicherheitshinweise − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt ist. • Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifi ziertem Fachpersonal. • Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. Gesetzliche Bestimmungen Der in den technischen Daten genannte Empfangsbereich stellt die technischen...
  • Page 26: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten: • Uhrenradio • Netzadapter •...
  • Page 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme • Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfl äche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage. Backup-Batterie einlegen/wechseln Damit die Uhr im Hintergrund weiterläuft und alle Einstellun- gen erhalten bleiben, wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen, können Sie eine Batterie des Typs CR 2032 (nicht im Lieferum- fang enthalten) einlegen.
  • Page 28: Einstellungen

    Einstellungen Netzadapter anschließen Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor. − Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die D C 5 V 1 . 8 A Buchse und den Netzadap- ter in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche 230V ~ 50 Hz Schutzkontaktsteckdose.
  • Page 29 Einstellungen über das Radiosignal synchronisiert werden soll. Die Dauer der Weckwiederholung kann ebenfalls gewählt werden. S E T U P − Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste 24HR gedrückt, bis im Display blinkt. VOLUME SET -/+ − Drehen Sie den um das 24- oder 12-Stunden-Zeitformat zu wählen.
  • Page 30 Einstellungen auf und das Display wird in der Zeit von 23:00-6:00 Uhr automatisch auf die niedrige Helligkeitsstufe gedimmt. Bestätigen Sie die Auswahl durch drücken der Taste S E T U P VOLUME SET - / + − Stellen Sie durch Drehen des ein, ob die Uhrzeit über das Radiosignal synchronisiert werden soll ( ) oder nicht (...
  • Page 31: Radio

    Radio Radio Antenne ausrichten Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wickeln Sie diese vollständig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus. Radio ein-/ausschalten Sie können mit diesem Gerät das analoge UKW-Radio empfangen. O N / O F F −...
  • Page 32: Sendersuchlauf

    Lautstärke Sendersuchlauf T U N I N G − Drücken Sie den linken Regler einmal. Eine automatische Sendersuche bis zum nächsten empfangs- würdigen Sender wird durchgeführt. Dabei wird die aktuelle Frequenz angezeigt. Die Suchlaufrichtung ist abhängig von der zuletzt verwendeten manuellen Einstellung. Sender speichern und aufrufen Das Radio verfügt über 20 Speicherplätze, auf denen Sie Sen- der ablegen können.
  • Page 33: Alarm Verwenden

    Alarm verwenden Senderplatz aufrufen − Um einen eingestellten Sender aufzurufen, drücken die A . M . S . P R E S E T Taste , drehen dann den T U N I N G - / + und wählen den gewünschten Speicherplatz Der gespeicherte Radiosender wird abgespielt.
  • Page 34 Alarm verwenden VOLUME SET - / + − Stellen Sie durch Drehen des zunächst die Stunden ein und bestätigen Sie die S E T U P Einstellung durch drücken der Taste VOLUME SET - / + − Stellen Sie durch Drehen des die Minuten ein und bestätigen Sie die Einstellung durch S E T U P drücken der Taste...
  • Page 35: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    Alarm verwenden Alarm aktivieren/deaktivieren − Wählen Sie mit Alarmtasten, welchen Alarm Sie aktivieren möchten. A L 1 • Alarm 1 ( A L 2 • Alarm 2 ( A L 1 + • Alarm 1 und Alarm 2 zusammen ( A L 2 Es wird kurz die aktuell eingestellte Alarmzeit angezeigt.
  • Page 36: Sleeptimer Verwenden

    Alarm verwenden Sleeptimer verwenden Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer defi nierten Zeit von bis zu 120 Minuten automatisch ab. S L E E P − Drücken Sie die Taste ein- oder mehrmals und wählen die Dauer des Sleeptimers (120, 90, 60, 45, S L E E P 30, 15, 10 Minuten).
  • Page 37: Kurzzeitwecker

    Alarm verwenden Kurzzeitwecker Sie können einen Kurzzeitwecker einstellen, der in bis zu 120 Minuten startet. Dies geschieht immer mit einem Alarmton und kann auch während des Radiobetriebes erfolgen. N A P − Halten Sie die Taste gedrückt, bis der Punkt neben blinkt.
  • Page 38: Uhrzeit, Datum, Frequenz Anzeigen

    Uhrzeit, Datum, Frequenz anzeigen Uhrzeit, Datum, Frequenz anzeigen S E T U P − Drücken Sie die Taste ein- oder mehrmals, um nacheinander das Datum, das Jahr und den Wochen- tag anzuzeigen. Die Wochentage sind durchnummeriert und werden im Display mit =Montag, =Dienstag, =Mittwoch usw.
  • Page 39: Externe Geräte Aufl Aden

    Externe Geräte aufl aden Externe Geräte aufl aden Am USB-Anschluss können Sie externe Geräte wie z. B. Smartphones mit bis zu 900mA aufl aden. U S B − Schließen Sie das externe Gerät am Anschluss D C 5 V 9 0 0 M A Die Aufl...
  • Page 40: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Öffnen des Gerätes kann Verletzungen verursachen. − Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 41: Reinigung

    Reinigung Störung Mögliche Ursache / Maßnahme Nach Stromausfall Die Backup-Batterie ist leer, falsch ein- sind Uhrzeit und gelegt oder fehlt. Legen Sie eine neue Speicher gelöscht Batterie korrekt ein. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zu- erst den Netzadapter aus der Steckdose.
  • Page 42: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend ent- sorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich- neten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 43 Entsorgung BATTERIEN Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen ent- sprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpfl...
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerät Spannungsver- DC 5,0 V 1,8 A sorgung / Stromaufnahme Ausgangsleistung 1,0 Watt RMS Leistungsaufnahme Betrieb max. 8,5 W Leistungsaufnahme ca. 1,1 W Standby Backup-Batterie 1x Knopfzelle DC 3,0 V CR 2032 Radiofrequenzbereich 87,5 – 108 MHz Antenne fest installierte Wurfantenne Ausgangsspannung /...
  • Page 45 Technische Daten Netzteil Hersteller Hung Kay Industrial Co., Ltd Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung HKP12-0501800dV Eingangsspannung / Strom AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, / Eingangswechselstromfre- 0,3 A max. quenz Ausgangsspannung / Strom...
  • Page 46: Serviceinformationen

    Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Community unter community. medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Multimedia-Produkte Öffnungszeiten...
  • Page 47 Technische Daten Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort fi nden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
  • Page 48: Impressum

    Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar...
  • Page 49 §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zu- ständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 51 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ............. 4 Codes QR ............... 53 Pièces de l’appareil ............54 Concernant la présente notice d’utilisation ....56 Explication des symboles ..........56 Utilisation conforme ............ 59 Information relative à la conformité ......60 Consignes de sécurité ...........61 Sécurité...
  • Page 52 Sommaire Mise en marche et arrêt de la radio .......78 Volume sonore ............. 78 Réglage d’une station .............78 Recherche des stations ...........79 Mémorisation et sélection de stations ......79 Utilisation d’une alarme ..........80 Réglage de l’alarme ............80 Activation/désactivation de l’alarme ......82 Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme .......82 Utilisation de la minuterie de sommeil ......83 Minuterie ................
  • Page 53: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Sommaire Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Page 54: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil DT – minuterie de variateur VOLUME SET -/+ – activée réglage de l’heure et de la date ON/OFF – activation/ désactivation de la radio CLOCK – activation de la recher- che de l’heure/de la date bouton de réglage du volume ALARM 1 / 2 alarme 1/2...
  • Page 55 Pièces de l’appareil DC 5V 1,8A – AL 1 + AL 2 – alarmes prise pour adaptateur sec- 1 et 2 activées teur (au dos de l’appareil) USB DC 5V AL 2 – alarme 2 activée 900mA – connecteur USB (au dos de l’appareil) AL 1 –...
  • Page 56: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil.
  • Page 57 Concernant la présente notice d’utilisation ATTENTION ! Ce terme signalétique désigne un risque de niveau réduit qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère ou modérée. AVIS ! Ce terme signalétique prévient d’éventuels dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 58 Concernant la présente notice d’utilisation Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double conti- nue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé...
  • Page 59: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Symbole de courant alternatif Effi cacité énergétique niveau VI Les niveaux d’effi cacité énergétique sont une subdivision standard des rendements des blocs d’alimentation externes et internes. L’effi cacité énergétique indique alors le ren- dement et est subdivisée jusqu’au niveau VI (niveau le plus effi...
  • Page 60: Information Relative À La Conformité

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglemen- tations pertinentes : •...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • L’appareil doit être contrôlé avant utili- sation. N’utilisez pas un appareil endom- magé ou défectueux. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des...
  • Page 62 Consignes de sécurité • L’éclairage LED est monté en fi xe et ne peut pas être remplacé. La source lu- mineuse de cette lampe ne peut être remplacée que par le fabricant, par un technicien SAV autorisé par ce dernier ou par une personne ayant une qualifi...
  • Page 63 Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s’agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Ce produit ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 64: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. − Pour couper votre appareil de l’alimen- tation électrique et le mettre totalement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. •...
  • Page 65: Adaptateur Secteur

    Consignes de sécurité − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à l’inté- rieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures ! • Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être endommagés. Adaptateur secteur •...
  • Page 66: Piles

    Consignes de sécurité • En situation d’urgence, par ex. si de la fumée apparaît ou en cas de bruits inha- bituels, débranchez l’adaptateur secteur. • L’appareil consomme une faible quanti- té de courant même lorsqu’il est éteint. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
  • Page 67 Consignes de sécurité − Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quel- conque partie du corps, consultez immé- diatement un médecin. • Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, n’utilisez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants.
  • Page 68 Consignes de sécurité sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à des sources de cha- leur extrêmes. • Ne court-circuitez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu et ne les dé- montez pas.
  • Page 69: Lieu D'installation

    Consignes de sécurité Lieu d’installation • Ne placez aucune fl amme nue (p. ex. une bougie allumée) sur ou à proxi- mité de l’appareil, car il y a un risque d’incendie. • N’exposez pas l’appareil et l’adapta- teur secteur à des projections d’eau ou à...
  • Page 70 Consignes de sécurité portables, etc.) afi n d’éviter les dysfonc- tionnements et la perte de données. • Conservez votre appareil et tous les composants connectés à l’abri de l’hu- midité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
  • Page 71: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. Conditions ambiantes L’appareil ne doit être utilisé et stocké qu'aux valeurs am- biantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température...
  • Page 72: Réparation

    Consignes de sécurité Réparation • Adressez-vous au SAV, lorsque : − Le cordon de l’adaptateur secteur a fondu ou est endommagé, − Du liquide s’est infi ltré dans l’appareil, − L’appareil ne fonctionne pas correctement, − L’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
  • Page 73: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Radio-réveil • Adaptateur secteur • Notice d’utilisation et carte de garantie DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi...
  • Page 74: Mise En Service

    Mise en service Mise en service • Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support. Insertion/remplacement de la pile de secours Pour que l’horloge continue à...
  • Page 75: Branchement De L'adaptateur Secteur

    Réglages Branchement de l’adaptateur secteur Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. − Insérez pour cela la fi che du cordon d'alimentation dans DC 5V 1.8A la prise et l’adaptateur secteur dans une prise de terre de type F réglementaire de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible à tout moment. Réglages Réglage automatique de l’heure L’heure et la date sont automatiquement réglées via le signal...
  • Page 76 Réglages également régler la durée de répétition de l’alarme. SETUP − L’appareil étant éteint, maintenez la touche 24HR enfoncée jusqu’à ce que clignote sur l’écran. VOLUME SET -/+ − Tournez le bouton pour sélec- tionner le format 24 ou 12 heures. En format 12 heures, « PM »...
  • Page 77 Réglages automatiquement au niveau le plus bas entre 23h00 et 6h00. Confi rmez la sélection en appuyant sur la touche SETUP VOLUME SET -/+ − À l’aide du bouton , choisissez si l’heure doit être synchronisée via le signal radio ( ) ou SETUP non (...
  • Page 78: Radio

    Radio Radio Orientation de l’antenne Une antenne fi laire permettant la réception radio est déjà rac- cordée à l’appareil. Déroulez entièrement l’antenne et orien- tez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible. Mise en marche et arrêt de la radio Vous pouvez capter la radio FM analogique avec cet appareil.
  • Page 79: Recherche Des Stations

    Volume sonore Recherche des stations − Appuyez une fois sur le bouton de réglage gauche TUNING Une recherche automatique des stations est effectuée jusqu’à la prochaine station disponible. La fréquence actuelle est alors affi chée. Le sens de la recherche dépend du dernier réglage manuel utilisé.
  • Page 80: Utilisation D'une Alarme

    Utilisation d’une alarme Écoute des stations mémorisées − Pour écouter une station réglée, appuyez sur la A.M.S.PRESET touche , puis tournez le bouton TUNING -/+ et sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité La station de radio mémorisée sur cet emplacement est alors diffusée.
  • Page 81 Utilisation d’une alarme − Réglez dans un premier temps les heures en tournant VOLUME SET -/+ le bouton et confi rmez le SETUP réglage en appuyant sur la touche VOLUME − Réglez les minutes en tournant le bouton SET -/+ et confi...
  • Page 82: Activation/Désactivation De L'alarme

    Utilisation d’une alarme Activation/désactivation de l’alarme − Sélectionnez l’alarme que vous souhaitez activer à l’aide des touches de réglage des alarmes. AL 1 • Alarme 1 ( AL 2 • Alarme 2 ( AL 1+ • Alarme 1 et Alarme 2 ensemble ( AL 2 L’heure d’alarme actuellement réglée s’affi...
  • Page 83: Utilisation De La Minuterie De Sommeil

    Utilisation d’une alarme Utilisation de la minuterie de sommeil Avec la minuterie de sommeil, l’appareil allumé s’éteint auto- matiquement après une durée défi nie pouvant aller jusqu'à 120 minutes. SLEEP − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche et sélectionnez la durée de la minuterie de sommeil (120, SLEEP 90, 60, 45, 30, 15 ou 10 minutes).
  • Page 84: Minuterie

    Utilisation d’une alarme Minuterie Cette fonction vous permet de régler une minuterie qui dé- marrera dans un délai de 120 minutes max. Cela s’effectue toujours avec une tonalité d’alarme qui peut également se produire pendant le fonctionnement de la radio. − Maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 85: Affi Chage De L'heure, De La Date Et De La Fréquence

    Affi chage de l’heure, de la date et de la fréquence Affi chage de l’heure, de la date et de la fréquence SETUP − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour affi cher successivement la date, l’année et le jour de la semaine.
  • Page 86: Variation De La Luminosité

    Variation de la luminosité Variation de la luminosité L’appareil dispose de trois niveaux de luminosité. DIMMER − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour faire défi ler les trois niveaux de luminosité possibles. DIMMER − Maintenez la touche enfoncée pendant env.
  • Page 87: En Cas De Dysfonctionnements

    En cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnements, veuillez d’abord vérifi er si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Le tableau ci-des- sous peut vous aider. ATTENTION ! Risque de blessure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures.
  • Page 88: Nettoyage

    Nettoyage Problème Cause possible/solution Suppression de La pile de secours est vide, mal insérée l’heure et de la ou manquante. Insérez une nouvelle mémoire après pile correctement. une panne de courant Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec unique- ment.
  • Page 89: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE Le produit est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 90 Recyclage PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les dé- chets domestiques. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dis- position des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de l’entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Alimentation CC 5,0 V 1,8 A électrique/ consommation de courant Puissance de sortie 1,0 watt RMS Consommation en max. 8,5 W fonctionnement Consommation en veille Env. 1,1 W Pile de sauvegarde 1 pile bouton CC 3 V CR 2032 Plage de fréquences 87,5 – 108 MHz radio Antenne Antenne fi...
  • Page 92 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant Hung Kay Industrial Co., Ltd Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 Modèle HKP12-0501800dV Tension/Intensité d’entrée / CA 100-240 V ~ 50/60 Hz, fréquence du courant alterna- 0,3 A max.
  • Page 93: Informations Relatives Au Sav

    Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du SAV se tient par ailleurs à votre disposi- tion via notre assistance téléphonique ou par courrier.
  • Page 94 Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Autriche La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail du SAV www.medion. com/at/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez en outre scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisa-...
  • Page 95: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisa- tion préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service...
  • Page 96: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212...
  • Page 97 Déclaration de confi dentialité Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.
  • Page 99 Sommario Sommario Panoramica ..............4 Codici QR ..............101 Parti del dispositivo ............102 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..104 Spiegazione dei simboli ..........104 Utilizzo conforme ............107 Informazioni sulla conformità ........108 Indicazioni di sicurezza ..........109 Utilizzo sicuro ..............109 Alimentazione elettrica ..........
  • Page 100 Sommario Accensione/spegnimento della radio ......126 Volume ................126 Impostazione di una stazione radio ......126 Ricerca delle stazioni radio ..........127 Memorizzazione e richiamo di una stazione radio ..127 Utilizzo della sveglia ...........128 Impostazione della sveglia ........... 128 Attivazione/disattivazione della sveglia ..... 130 Spegnimento della sveglia/ripetizione della sveglia 130 Utilizzo dello spegnimento temporizzato ....
  • Page 101: Codici Qr

    Sommario Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un vide- o-tutorial –...
  • Page 102: Parti Del Dispositivo

    Parti del dispositivo Parti del dispositivo DT – temporizzatore ridu- VOLUME SET -/+ – zione luminosità attivato impostazione dell’ora, della data ON/OFF – radio on/off CLOCK – attivazione ricerca per ora/data, regolazione del volume volume ALARM 1 / 2 attivata SLEEP –...
  • Page 103 Parti del dispositivo USB DC 5V AL 2 – sveglia 2 attivata 900mA – presa USB (sul retro) AL 1 – sveglia 1 attivata Timer attivato SLEEP – spegnimento tem- ALARM OFF – sveglie porizzato attivato disattivate Ripetizione della sveglia attivata PM –...
  • Page 104: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 105 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ATTENZIONE! Questa parola chiave denota un livello di rischio basso che, se non viene evitato, può causare una lesione lieve o modesta. AVVISO! Questa parola chiave mette in guardia da possibili danni materiali. Questo simbolo fornisce informazioni sup- plementari utili per l’assemblaggio o per il funzionamento.
  • Page 106 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici di classe II possie- dono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un apparecchio elettrico ri- vestito di materiale isolante della classe di protezione II può...
  • Page 107: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Effi cienza energetica livello VI Il livello di effi cienza energetica è una suddivi- sione standard del rendimento degli alimen- tatori esterni e interni. L’effi cienza energetica indica il rendimento e viene suddivisa fi no al livello VI (livello più effi ciente). Utilizzo conforme Questo è...
  • Page 108: Informazioni Sulla Conformità

    Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE •...
  • Page 109: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Utilizzo sicuro • Verifi care il dispositivo prima dell’utilizzo. Un dispositivo difettoso o danneggiato non deve essere utilizzato. • Il presente dispositivo può essere utiliz- zato dai bambini a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fi...
  • Page 110 Indicazioni di sicurezza • Il LED d’illuminazione è integrato in modo fi sso e non può essere sostituito. La sorgente luminosa di questa lam- pada può essere sostituita soltanto dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza incaricato dal produttore o da personale tecnico qualifi...
  • Page 111 Indicazioni di sicurezza • Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazio- ne di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fi...
  • Page 112: Alimentazione Elettrica

    Indicazioni di sicurezza Alimentazione elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Alcuni componenti del dispositivo sono sotto tensione anche quando il dispositivo è spento. − Per interrompere l’alimentazione elet- trica del dispositivo o per disinserire completamente la tensione, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. •...
  • Page 113: Alimentatore

    Indicazioni di sicurezza − Non aprire mai l’involucro del dispositivo e non introdurre oggetti attraverso le relative fessure e aperture! • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. Alimentatore • Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione. • Se l’involucro dell’alimentatore o il cavo di collegamento sono danneggiati, l’ali- mentatore deve essere smaltito e sosti- tuito mediante un nuovo alimentatore...
  • Page 114: Batterie

    Indicazioni di sicurezza • In casi di emergenza, ad esempio in pre- senza di fumo o rumori insoliti, staccare l’alimentatore dal dispositivo. • Il dispositivo consuma una piccola quan- tità di corrente anche quando è spento. Per spegnere completamente il dispo- sitivo staccare l’alimentatore dalla presa elettrica.
  • Page 115 Indicazioni di sicurezza − Se si pensa che le batterie possano esse- re state ingerite o trovarsi in una qualsi- asi parte del corpo, rivolgersi immedia- tamente a un medico. • Non utilizzare più il dispositivo se il vano batteria non si chiude in modo sicu- ro e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 116 Indicazioni di sicurezza • Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili). • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive.
  • Page 117: Luogo Di Posizionamento

    Indicazioni di sicurezza Luogo di posizionamento • Non collocare fi amme libere, come ad esempio candele accese, sopra il dispo- sitivo o nelle immediate vicinanze, in quanto rappresentano un pericolo di incendio. • Proteggere il dispositivo e l’alimentatore da spruzzi o gocce d’acqua e non appog- giare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo o all’alimentatore.
  • Page 118 Indicazioni di sicurezza • Posizionare il dispositivo e tutti i compo- nenti a esso collegati al riparo da umidi- tà, polvere, calore e raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indica- zioni può provocare malfunzionamenti o danni al dispositivo. •...
  • Page 119: Condizioni Ambientali

    Indicazioni di sicurezza Condizioni ambientali Il dispositivo deve essere utilizzato e conservato nel rispetto dei valori ambientali indicati nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di no- tevoli variazioni dell’umidità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del di- spositivo può...
  • Page 120: Norme Di Legge

    Indicazioni di sicurezza − il dispositivo è caduto o l’involucro è danneggiato. • Affi dare la riparazione del dispo- sitivo esclusivamente a personale specializzato. • Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri part- ner di assistenza autorizzati. Norme di legge La gamma di ricezione indicata nei dati tec- nici del dispositivo rifl...
  • Page 121: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione Verifi care l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include: • Radiosveglia • Alimentatore • Istruzioni per l’uso e tagliando di garanzia PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio pos- sono essere inghiottite o utilizzate in mo- do improprio con conseguente rischio di...
  • Page 122: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione • Posizionare il dispositivo su una superfi cie piana e stabile. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Even- tualmente interporre una base adeguata tra il dispositi- vo e il mobile. Inserimento/sostituzione della batteria tampone Affi...
  • Page 123: Collegamento Dell'alimentatore

    Impostazioni Collegamento dell’alimentatore Procedere al collegamento dell’alimentatore. − Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa 1.8A e l’alimentatore in una presa di corrente con messa a di terra da 230 V°~ 50 Hz installata a regola d’arte e sempre facilmente accessibile. Impostazioni Impostazione automatica dell’ora L’ora e la data vengono impostate automaticamente tramite il...
  • Page 124 Impostazioni sincronizzata regolarmente tramite il segnale radio. È possibile scegliere anche l’intervallo di ripetizione della sveglia. SETUP − A dispositivo spento tenere premuto il tasto 24HR fi no a quando sul display non lampeggia VOLUME SET -/+ − Ruotare la per selezionare il formato dell’ora a 24 o 12 ore.
  • Page 125 Impostazioni e le 06:00 l’intensità luminosa del display si riduce auto- maticamente al livello più basso. Confermare la scelta SETUP effettuata premendo il tasto VOLUME SET -/+ − Ruotare la per impostare se l’ora debba essere sincronizzata tramite il segnale radio ) oppure no ( ).
  • Page 126: Radio

    Radio Radio Orientamento dell’antenna Al dispositivo è già collegata un’antenna fi lare per la ricezione radio. Srotolarla completamente e orientarla in modo da otte- nere la ricezione migliore. Accensione/spegnimento della radio Questo dispositivo permette di ricevere le stazioni radio FM analogiche.
  • Page 127: Ricerca Delle Stazioni Radio

    Volume Ricerca delle stazioni radio − Premere una volta la manopola di regolazione sinistra TUNING Viene eseguita una ricerca automatica delle stazioni fi no alla successiva stazione ricevibile. Durante tale operazione viene visualizzata la frequenza attuale. La direzione di ricerca dipen- de dall’ultima impostazione manuale utilizzata.
  • Page 128: Utilizzo Della Sveglia

    Utilizzo della sveglia − Premere nuovamente la manopola di regolazione sinistra MEM. SET per confermare l’impostazione. Richiamare una stazione memorizzata − Per richiamare una stazione impostata premere il tasto SENDER TUNING -/+ , quindi ruotare la selezionare la posizione di memoria desiderata La stazione radio memorizzata viene riprodotta.
  • Page 129 Utilizzo della sveglia SETUP − Successivamente tenere premuto il tasto fi no a quando l’orario della sveglia da impostare non lampeggia. VOLUME − Per prima cosa impostare le ore ruotando la SET -/+ e confermare l’impostazione premendo il SETUP tasto VOLUME SET -/+ −...
  • Page 130: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    Utilizzo della sveglia Attivazione/disattivazione della sveglia − Selezionare quale sveglia si desidera attivare premendo i tasti sveglia. AL 1 • Sveglia 1 ( AL 2 • Sveglia 2 ( AL 1+ • Sveglia 1 e sveglia 2 ( AL 2 Viene visualizzata brevemente l’ora della sveglia attualmente attivata.
  • Page 131: Utilizzo Dello Spegnimento Temporizzato

    Utilizzo della sveglia Utilizzo dello spegnimento temporizzato Con lo spegnimento temporizzato il dispositivo si spegne automaticamente dopo un tempo predefi nito di massimo 120 minuti. SLEEP − Premere il tasto una o più volte per selezio- nare il periodo di tempo trascorso il quale il dispositivo si spegnerà...
  • Page 132: Timer

    Utilizzo della sveglia Timer È possibile impostare un timer che si attivi dopo un massimo di 120 minuti. Il timer si attiva sempre con un segnale acustico, anche durante il funzionamento della radio. − Tenere premuto il tasto fi no a quando il punto accanto a sul display non inizia a lampeggiare.
  • Page 133: Indicazione Dell'ora, Della Data E Della Frequenza

    Indicazione dell’ora, della data e della frequenza Indicazione dell’ora, della data e della frequenza SETUP − Premere il tasto una o più volte per visua- lizzare in sequenza data, anno e giorno della settimana. I giorni della settimana sono numerati e sono visualizzati sul display con =lunedì, =martedì,...
  • Page 134: Caricamento Di Dispositivi Esterni

    Caricamento di dispositivi esterni Caricamento di dispositivi esterni La presa USB può essere utilizzata per caricare dispositivi ester- ni quali smartphone con max. 900 mA. USB DC 5 V − Collegare il dispositivo esterno alla presa 900 MA La funzione di carica è attivata solo se la radio è spenta.
  • Page 135: Pulizia

    Pulizia Anomalia Cause / Rimedi possibili Nessun Nel caso in cui il dispositivo sia stato funzionamento disturbato da un temporale, da una carica elettrostatica o da un altro fattore esterno, procedere come segue: scolle- gare l’alimentatore dalla presa elettrica e ricollegarlo. Audio assente Forse il volume è...
  • Page 136: Come Conservare Il Prodotto Se Non Utilizzato

    Come conservare il prodotto se non utilizzato Come conservare il prodotto se non utilizzato Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, riporlo in un luogo asciutto e fresco assicurandosi che sia pro- tetto dalla polvere e da forti sbalzi di temperatura. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo rimuovere le batterie e scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente.
  • Page 137: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventua- li danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Tutti i dispositivi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifi...
  • Page 138 Smaltimento BATTERIE Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifi uti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e pres- so i punti di raccolta sono disponibili contenitori ap- positi per lo smaltimento.
  • Page 139: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Apparecchio Alimentazione DC 5,0 V 1,8 A elettrica/ assorbimento di corrente Potenza di uscita 1,0 Watt RMS Assorbimento di max. 8,5 W potenza durante il funzionamento Assorbimento di potenza ca. 1,1 W in standby Batteria tampone 1x batteria a bottone DC 3 V CR 2032 Intervallo di frequenze...
  • Page 140 Dati tecnici Alimentatore Costruttore Hung Kay Industrial Co., Ltd Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Gemania Numero FC: 13274 HRB Nome del modello HKP12-0501800dV Tensione di ingresso / corrente AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, / frequenza della corrente al- 0,3 A max.
  • Page 141 Dati tecnici Condizione di carico 6 0% (a vuoto) BUREAU VERITAS...
  • Page 142: Informazioni Sul Servizio Di Assistenza

    La community di assistenza è accessibile alla pagina community.medion.com. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via posta o telefonicamente, chiamando il numero verde.
  • Page 143: Note Legali

    È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce...
  • Page 144: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un’au- torità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà...
  • Page 145 Informativa sulla protezione dei dati personali Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www. ldi.nrw.de. Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fi ni della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.
  • Page 146 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE 705165 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE-Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44873

Table des Matières