Medion LIFE P66098 Mode D'emploi

Medion LIFE P66098 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P66098:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

Bluetooth
Bluetooth
Radio de chantier DAB+ Bluetooth
Radio para obras con Bluetooth
Radio da cantiere DAB+ Bluetooth
Bluetooth
MEDION
®
DAB+ Baustellenradio
DAB+ Baustellenradio
®
DAB+ job site radio
®
DAB+ werkplaatsradio
®
LIFE
®
P66098 (MD 43951)
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istru
Istruzioni per l'uso
User Manual
Handleiding
®
y DAB+
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P66098

  • Page 52 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 55 1.1. Explication des symboles .................55 Utilisation conforme .................. 56 Consignes de sécurité................57 3.1. Installation de l’appareil en toute sécurité ..........58 3.2. Accessibilité de la prise secteur ..............59 3.3. En cas d’endommagement ................59 3.4.
  • Page 53 16.3. Arrêt de l’alarme ....................71 Nettoyage ....................71 En cas de dysfonctionnements ..............72 Recyclage ....................72 Caractéristiques techniques ..............73 Caractéristiques techniques ..............74 21.1. Explication des symboles .................74 Informations relatives au service après-vente ........75 Mentions légales ..................77...
  • Page 54: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 55: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception et à la lecture de stations de radio ainsi qu’à la lecture audio à partir d’appareils externes (par ex. lecteurs MP3, etc.). L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partielle- ment handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple en- fants plus âgés).
  • Page 57: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    3.1. Installation de l’appareil en toute sécurité  Si l’appareil est déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude, attendez avant de le brancher. L’eau de condensati- on due au changement de température pourrait détruire l’ap- pareil. Lorsque l’appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
  • Page 58: Accessibilité De La Prise Secteur

    3.2. Accessibilité de la prise secteur Certaines parties de l’appareil restent sous tension même lorsque l’appareil est éteint Pour interrompre l’alimentation électrique de votre ap- pareil ou le mettre entièrement hors tension, il faut dé- brancher complètement l’appareil du secteur. ...
  • Page 59: Manipulation Sûre Des Batteries

    3.4. Manipulation sûre des batteries AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les batteries peuvent contenir des substances inflam- mables. En cas de manipulation incorrecte, les batte- ries peuvent couler, chauffer fortement, s’enflammer ou même exploser, ce qui pourrait endommager l’appareil et nuire à votre santé. ...
  • Page 60: Information Relative À La Conformité

    4. Information relative à la conformité Medion AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE. Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur le site www.medion.
  • Page 61: Vue D'ensemble De L'appareil

    7. Vue d’ensemble de l’appareil Poignée de transport rabattable Écran M O D E – Sélectionnez le mode de fonctionnement V O L - / + – Diminuer/augmenter le volume I N F O / T I M E – Informations sur le programme, heure d’affichage E N T E R –...
  • Page 62: Face Arrière

    7.1. Face arrière U S B – Port USB A U X I N – Port audio pour appareil externe D C I N 1 2 V – Prise pour adaptateur secteur Plaque signalétique...
  • Page 63: Mise En Service

    8. Mise en service 8.1. Raccordement à l’alimentation secteur Pour raccorder la radio au réseau électrique, utilisez exclusivement l’adaptateur sec- teur fourni. Une plaque signalétique comportant les informations correspondantes se trouve sur l’adaptateur secteur.  Reliez le câble d’alimentation D C I N 1 2 V de l’appareil à l’adaptateur sec- teur.
  • Page 64: Utilisation De L'appareil

    10. Utilisation de l’appareil 10.1. Mise en marche/arrêt de l’appareil  Appuyez sur la touche pour allumer la radio.  Appuyez à nouveau sur la touche pour passer en mode veille. 10.2. Réglage du volume  Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche V O L - pour diminuer le vo- lume.
  • Page 65: Mémorisation De Stations De Radio Dab

    11.1.2. Mémorisation de stations de radio DAB Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations de radio DAB.  Réglez la station de radio DAB souhaitée en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche  ou .  Appuyez sur la touche P R E S E T et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche MÉMOR.
  • Page 66: Appel Des Stations De Radio Fm Mémorisées

    11.2.4. Appel des stations de radio FM mémorisées  Appuyez sur la touche P R E S E T . L’écran affiche RAPPEL MÉMORISÉ.  Utilisez les touches  ou  pour sélectionner un emplacement mémoire de 1 -  Appuyez sur le bouton de réglage E N T E R pour valider. La station de radio est maintenant activée.
  • Page 67: Vue D'ensemble Du Menu Dans Les Modes De Fonctionnement Fm Et Dab

    12.1. Vue d’ensemble du menu dans les modes de fonctionnement FM et DAB Nom du menu Description RÉGL. RECHERCHE (mode FM uniquement) Toutes chaînes Sélectionnez si la recherche doit porter sur toutes les stations (même les plus faibles) ou seulement Stations fortes les plus fortes.
  • Page 68: Réglage De L'heure/De La Date

    12.2. Réglage de l’heure/de la date L’heure et la date sont réglées automatiquement par la réception radio. Vous pou- vez néanmoins effectuer un réglage manuel :  Mettez l’appareil en mode veille.  Maintenez la touche I N F O / T I M E enfoncée jusqu’à ce que 24H clignote à l’écran.
  • Page 69: Commande

    13.2. Commande La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent alors être comman- dés aussi bien sur votre appareil externe que sur la radio. Les fonctions disponibles dépendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez. Les touches suivantes de l’appareil sont essentiellement destinées à...
  • Page 70: Utilisation De L'alarme

    16. Utilisation de l’alarme L’appareil intègre une fonction d’alarme que vous pouvez utiliser comme réveil dans les modes de fonctionnement DAB, FM, USB ou Bluetooth. 16.1. Réglage de l’alarme  Si vous souhaitez être réveillé par la radio, sélectionnez d’abord une station de radio (comme décrit sous « 11.
  • Page 71: En Cas De Dysfonctionnements

    18. En cas de dysfonctionnements PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est peut-être • Si l’appareil fonctionne sur bat- vide. terie, vérifiez si celle-ci est cor- L’appareil ne rectement insérée et chargée. Le cordon d’alimenta- s’allume pas. tion n’est pas correcte- •...
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd. Modèle FJ-SW126G1202000E Tension d’entrée CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A max. Tension de sortie CC 12 V 2000 mA www.tuv.com ID 1419059564 Batterie rechargeable Fabricant Shenzhen Divine Grace Technology Co., Ltd. Modèle 18650-3S Tension de sortie CC 11,1 V...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    21. Caractéristiques techniques 21.1. Explication des symboles Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
  • Page 74: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 75 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
  • Page 76: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43951

Table des Matières