Page 32
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 35 1.1. Explication des symboles .................35 Utilisation conforme .................. 36 Information relative à la conformité UE ..........37 Consignes de sécurité................38 4.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes aux capacités restreintes ............38 4.2.
Page 33
Recyclage ....................57 Caractéristiques techniques ..............58 18.1. Informations sur les marques .................58 Informations relatives au service après-vente ........59 Mentions légales ..................61...
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
3. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.
4. Consignes de sécurité 4.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes aux capacités restreintes • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’ex- périence et/ou des connaissances requises à...
Page 38
DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intem- pestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. Ne posez pas sur l’appareil, ni à proximité de celui-ci, de récipients remplis de liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les projections d’eau et éclaboussures.
4.3. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Branchez la fiche d’alimentation uniquement sur une prise de courant de type F réglementaire (230 V ~ 50 Hz) facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. Maintenez impérati- vement la prise de courant accessible à...
4.4. Lieu d’installation/environnement Durant les premières heures d’utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive qui s’estompe progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aé- rer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce pro- duit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent lar- gement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Page 41
− protéger l’appareil et l’adaptateur secteur de tout rayonne- ment solaire direct ; − éviter tout contact de l’appareil avec de l’humidité ou de l’eau et ne pas poser sur ou à proximité de l’appareil des objets remplis de liquide, par ex. un vase ; −...
4.5. Réparation DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l’appareil et le cordon d’alimen- tation ne sont pas endommagés. Si l’appareil ou l’adaptateur secteur présente des dommages visibles, ne les utilisez pas.
5. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat. L’appareil acheté comprend : • Radio à suspendre • Adaptateur secteur • Matériel de fixation • Documentation DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! ...
6. Vue d’ensemble de l’appareil INFO/MENU 15 14 Plaque de montage pour fixation sous un élément haut / MODE – Mise en marche et arrêt de la radio / changement de mode : ra- dio FM, radio DAB et mode Bluetooth – Réglage manuel de l’heure / ST – Réception mono/stéréo Écran TUN-/+ –...
7. Montage de l’appareil L’appareil est conçu pour pouvoir être fixé sous un élément haut ou une tablette d’étagère. Vous avez besoin pour cela des quatre vis fournies. INFO/MENU Choisissez un emplacement de montage à proximité d’une prise de courant. ...
7.1. Orientation de l’antenne L’appareil est équipé d’une antenne télescopique pour la réception radio. Dépliez entièrement l’antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible. 7.2. Raccordement au réseau électrique Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. Branchez pour cela la fiche du cordon sur la prise DC IN 5.9 V 1.5A et l’adaptateur secteur sur une prise de terre régle- mentaire de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible à...
10.1. Réglage manuel Les modes DAB et Bluetooth® vous permettent de procéder manuellement au ré- glage de la date et de l’heure à l’aide de la touche L’appareil étant allumé, appuyez sur la touche . La date actuelle s’affiche alors à...
DAB (radio)). Déterminez à présent la fréquence à laquelle l’alarme doit être déclenchée (DAILY, WEEKDAYS, WEEKENDS, ONCE). Le réglage DAILY nécessite de confirmer le réglage de l’heure dans la foulée. Réglez ensuite le niveau sonore du signal. Pour activer l’alarme, sélectionnez le réglage ALARM MARCHE. ...
12. Radio 12.1. Mise en marche et arrêt de la radio Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre la radio. Cet appareil permet la réception radio FM analogique et numérique. Orientez l’an- tenne pour une réception optimale. L’appareil allumé, appuyez brièvement et autant de fois que nécessaire sur la / MODE afin de sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Page 50
12.3.2. Mémorisation manuelle Pour mémoriser une station réglée, maintenez la touche PRE/MEM enfoncée pour afficher les emplacements mémoire. À l’aide des touches TUN- et TUN+ ou du bouton de réglage -/+, sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité P01 À P30. ...
RÉTROÉCLAIRÉ • Les sous-menus suivants permettent le réglage de l’éclairage : − TEMPORISATION : sélectionnez une durée au terme de laquelle la lumière s’éteint automatiquement (10, 20, 30, 45, 60, 90 ou 120 secondes). Configurez le réglage MARCHE pour désactiver l’extinction automatique de l’éclairage.
Page 52
12.5.3. Écoute des stations mémorisées Pour écouter une station de radio réglée, appuyez sur la touche PRE/MEM (ou sur les touches TUN- ou TUN+) pour afficher la liste des stations. À l’aide des touches TUN- et TUN+ ou du bouton de réglage -/+, sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité...
RÉTROÉCLAIRÉ • Les sous-menus suivants permettent le réglage de l’éclairage : − ZEITABSCHALTUNG : sélectionnez une durée au terme de laquelle la lu- mière s’éteint automatiquement (10, 20, 30, 45, 60, 90 ou 120 se- condes). Configurez le réglage MARCHE pour désactiver l’extinction auto- matique de l’éclairage.
13. Mode Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphé- riques externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth). Vous pouvez en outre téléphoner avec la fonction Mains-libres. L’appareil allumé, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que BT s’affiche à l’écran.
14. En cas de problèmes En cas de problèmes, veuillez tout d’abord vérifier si vous pouvez y remédier vous- même en vous aidant du tableau ci-dessous. ATTENTION ! Risque de blessure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’ap- pareil.
15. Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins- criptions de l’appareil.
Puissance d’émission 4,6 dBm 18.1. Informations sur les marques Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetoo- th SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 59
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.