Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bluetooth® CD-Party-Sound-System
Système sonore de fête
à CD et Bluetooth®
Cd-party-soundsysteem
met Bluetooth®
MEDION® LIFE®
M E D IO N
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
P65104(MD43428)
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P65104

  • Page 1 M E D IO N Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding Bluetooth® CD-Party-Sound-System Système sonore de fête à CD et Bluetooth® Cd-party-soundsysteem met Bluetooth® MEDION® LIFE® P65104(MD43428)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter..3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............4 Konformitätsinformation................4 Sicherheitshinweise..................5 4.1. Betriebssicherheit....................... 5 4.2. Aufstellungsort......................5 4.3. Reparatur......................... 6 4.4. Umgebungstemperatur...................6 4.5. Stromversorgung......................7 CD-Spieler........................8 4.7. Batterien........................... 8 Lieferumfang....................10 Geräteübersicht....................11 6.1.
  • Page 3 CDs und USB-Speicher wiedergeben............18 15.1. Hinweisezu den Medien..................18 15.2. Diskeinlegen.......................19 15.3. USB-Speicherstick einsetzen................. 19 15.4. Wiedergabe starten/anhalten................19 15.5. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf..............19 15.5. Ordneranwahl......................20 15.7. Abspielreihenfolge programmieren..............20 15.8. Wiederholungsfunktionen/Zufallswiedergabe........... 20 15.9. Titelinformationen....................20 Bluetooth-Modus....................21 15.1. Bluetooth-Geräte verbinden.................21 16.2. Steuerung........................21 Reinigung......................
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie­ nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge­ mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! ► Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. 4.2. Aufstellungsort Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luft­...
  • Page 7: Reparatur

    4.3. Reparatur • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: - das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist - das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert - das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist. • Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua­ lifiziertem Fachpersonal.
  • Page 8: Stromversorgung

    4.5. Stromversorgung • Betreiben Sie das Gerät der Schutzklasse II nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt- Steckdose oder legen 8x 1,5-V-Batterien, Größe R20/LR20/D in das Batteriefach ein. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung.
  • Page 9: Cd-Spieler

    4.6. CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausge­ rüstet, das das Austreten von gefährlichen Laser­ strahlen während des normalen Gebrauchs ver­ hindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
  • Page 10 • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie die­ se gegebenenfalls. • Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. •...
  • Page 11: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Bildschirm haben Sie erhalten: • Tragbares Soundsystem • 1 Fernbedienung inkl. Knopfzelle 3V CR 2025 •...
  • Page 12: Geräteübersicht

    6. Geräteübersicht 6.1. Vorderseite Bedienfeld: M E M . / ■- Radiosender speichern / Wiedergabe stoppen ► l l / S C A N / 0 - Wiedergabe starten/anhalten / Radiosender automa­ tisch speichern / Bluetooth-Geräte koppeln T U N . - / m / T U N . + /►►!- Radiofrequenz/Sendersuchlauf rückwärts/vor- wärts / Schnelllauf rückwärts/vorwärts / vorheriger/nächster Titel 1 0 / F O L D .
  • Page 13: Oberseite

    6.2. Oberseite Subwoofer A C - - Anschluss für Netzkabel Batteriefach (auf der Rückseite des Geräts) CD-Fach Tragegriff FM-Antenne...
  • Page 14: Fernbedienung

    Fernbedienung S T A N D B Y 0 -G erät einschalten/in den Standby-Modusschalten M O / S T - Zwischen Mono/Stereo wechseln - Equalizermoduswählen V O L W - - Lautstärke verringern/erhöhen ► ll - Wiedergabe starten/anhalten - Schnelllauf rückwärts/vorwärts / vorheriger/nächsterTitel T U N .
  • Page 15: Vorbereitung

    7. Vorbereitung 7.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen ► Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie zum Aktivieren den Isolationsstreifen an der Unter­ seite der Fernbedienung heraus. 7.2. Batterie wechseln Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie 3 V, CR2025. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien.
  • Page 16: Batteriebetrieb - Batterien In Das Gerät Einlegen

    7.3. Batteriebetrieb - Batterien in das Gerät einiegen ► Das Batteriefach befindet sich auf der Geräterückseite. ► Lösen Sie beide Arretierungen und nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab. ► Legen Sie acht 1,5-V-Batterien, Größe R20/LR20/D (nicht mitgeliefert) so ein, dass der Minuspol an den Federn anliegt.
  • Page 17: Kopfhörer Anschließen

    8. Kopfhörer anschließen Auf der vorderen Seite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Kopfhöreranschluss Q . ► Stecken Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhörer­ anschluss. Ist ein Kopfhörer angeschlossen, werden die Lautsprecher abgeschaltet. Die Laut­ stärkeregelung ist weiterhin möglich, um die Lautstärke des Kopfhörers zu verän­...
  • Page 18: Einschalten / Standby

    11. Einschalten / Standby ► Drücken Sie um das Gerät einzuschalten. Das Display leuchtet auf. ► Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu schalten. Das Display erlischt. 12. Tonfunktionen 12.1. Lautstärke / Stummschaltung VO L ►...
  • Page 19: Sender Speichern Und Aufrufen

    14.2. Sender speichern und aufrufen 14.2.1. Sender automatisch speichern ► Halten Sie dieTaste S C am Gerät gedrückt, bis der Sendersuchlauf automa­ tisch startet. Es werden nun alle gefundenen Sender der Reihe nach automatisch gespeichert. 14.2.2. Sender manuell speichern ► Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein. ►...
  • Page 20: Diskeinlegen

    15.2. Disk einlegen HINWEIS! Bei Auslieferung ist ein Transportschutz im CD-Fach ein gelegt. Nehmen Sie diese Pappe heraus. Achten Sie darauf, dass über dem Gerät ca. 15 cm Platz ist, so dass die Abdeckung des CD-Fachs nicht behindert wird, wenn sie geöffnet wird. ►...
  • Page 21: Ordneranwahl

    15.6. Ordneranwahl Wenn Sie MP3-Dateien wiedergeben, können diese in verschiedenen Ordnern ge­ speichert sein, um einen besseren Überblickzu behalten. ► Um bei einem MP3-Datenträger den Ordner zu wechseln, halten Sie die Taste F O L D . ▼ / an der Fernbedienung oder F O L D . - / + am Gerät Gedrückt, 1 2.
  • Page 22: Bluetooth-Modus

    16. Bluetooth-Modus Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem Gerät wiedergeben. S OU RC E ► Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste ein-oder mehr­ mals, bis im Display angezeigt wird.
  • Page 23: Reinigung

    17. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie kei­ ne chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. 18.
  • Page 24: Technische Daten

    19. Technische Daten Spannungsversorgung Spannung AC100-240 V~ 50/60 Hz Schutzklasse ca. 48 Watt Leistungsaufnahme 2x12,5 Watt Ausgangsleistung Batteriebetrieb 8 x 1,5V (R20/LR20/D) Batterien Fernbedienung 1 X3VCR2025 Radio UKW-Band: 87,5-108 MHz Anschlüsse für externe Funktionen fest installierte Teleskopantenne FM-Antenne 3.5 mm Klinkenstecker Line in Kopfhörer 3.5 mm Klinkenstecker...
  • Page 25: Symbole Auf Dem Typenschild Und Dem Gerät

    45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zurVerfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 26 Sommaire À propos de ce mode d'emploi..............27 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi.....27 Utilisation conforme..................28 Information relative à la conformité............28 Consignes de sécurité.................. 29 4.1. Sécurité de fonctionnement................29 4.2. Lieu d'installation.....................29 4.3. Réparation........................30 4.4. Température ambiante..................30 4.5. Alimentation électrique..................31 4.6.
  • Page 27 14.3. Réception stéréo/mono...................42 Lecture de CD et de supports USB...............42 15.1. Remarques concernant les supports de stockage........42 15.2. Insertion d'un C D ......................43 15.3. Branchement d'une clé USB.................43 15.4. Lancer/interrompre la lecture................43 15.5. Sélection d'un titre, retour/avance rapide............. 43 15.6.
  • Page 28: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 3. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi­ gences européennes suivantes : •...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. DANGER! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! ►...
  • Page 31: Réparation

    4.3. Réparation • Adressez-vous au SAV si : - le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, - du liquide s'est infiltré dans l'appareil, - l'appareil ne fonctionne pas correctement, - l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. • Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali­ fié.
  • Page 32: Alimentation Électrique

    4.5. Alimentation électrique • Faites fonctionner l'appareil de classe de protection II en le branchant uniquement sur une prise de terre facilement ac­ cessible et située à proximité du lieu d'installation de l'appa­ reil ou en insérant 8 piles de 1,5 V, taille R20/LR20/D, dans le compartiment à...
  • Page 33: Lecteur Cd

    • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques éventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. 4.6. Lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L A S E R K L A S S E 1 C L A S S 1 L A S E R P R O D U C T...
  • Page 34 Avant d'insérer les piles, vérifiez si les contacts des piles et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire. Par principe, insérez uniquement des piles neuves du même type. N'utilisez jamais simultanément des piles anciennes et neuves. Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/-)•...
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Aveçje produit que vous ve­ nez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 36: Vue D'ensemble De L'appareil

    . Vue d'ensemble de l'appareil Panneau de commande : MEM./ ■ - mémoriser une station de radio / arrêter la lecture ► Il / S C A N / 0 - lancer/interrompre la lecture / mémoriser automatique­ ment une station de radio / connecter des périphériques Bluetooth TUN.-/ TUN.+/ M - recherche des stations/fréquence radio en arrière/...
  • Page 37: Vue De Dessus

    6.2. Vue de dessus Caisson de basse A C ~ - prise pour le cordon d'alimentation Compartiment à piles (au dos de l'appareil) Tiroir CD Poignée de transport Antenne FM...
  • Page 38: Télécommande

    6.3. Télécommande STANDBYO - allumer l'appareil / le mettre en mode Veille MO/ST - alterner entre mono/stéréo - sélectionner le mode Égaliseur V O L ^ / - réduire/augmenter le volume ► Il - lancer/interrompre la lecture «</► ► ! - retour/avance rapide / titre précédent/suivant TUN.-/ + - recherche des stations/fréquence radio en arrière/avant 0 - connecter des périphériques Bluetooth...
  • Page 39: Préparation

    Préparation 7.1. Insertion de la pile dans la télécommande ► À la livraison, la pile est déjà insérée dans la té­ lécommande. Pour activer la télécommande, retirez la bande d'isolation sur l'arrière de la té­ lécommande. 7.2. Remplacement de la pile La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025.
  • Page 40: Fonctionnement Sur Piles - Insertion Des Piles Dans L'appareil

    7.3. Fonctionnement sur piles - insertion des piles dans l'appareil ► Le compartiment à piles se trouve au dos de l'appareil. ► Desserrez les deux verrouillages et enlevez le couvercle du compartiment à piles. ► Insérez huit piles de 1,5 V de taille R20/LR20/D (non fournies) en veillant à ce que le pôle moins soit en contact avec les ressorts.
  • Page 41: Branchement D'un Casque

    8. Branchement d'un casque L'appareil comporte sur la façade une prise casque de 3,5 mm O . ► Branchez un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm sur cette prise. Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être modifié...
  • Page 42: Mise En Marche/Veille (Standby)

    Lorsque le texte se rapporte aux touches figurant sur l'appareil, cela est expressé­ ment signalé. 11. Mise en marche/veille (standby) ► Appuyez sur 0 pour allumer l'appareil. L'écran s'allume. ► Appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode Veille. L'écran s'éteint.
  • Page 43: Mémorisation Et Écoute Des Stations

    14.2. Mémorisation et écoute des stations 14.2.1. Mémorisation automatique des stations SCAN ► Maintenez la touche de l'appareil enfoncée jusqu’à ce que la recherche des stations démarre automatiquement. Toutes les stations trouvées sont alors mémorisées automatiquement dans l'ordre. 14.2.2. Mémorisation manuelle des stations ►...
  • Page 44: Insertion D'un Cd

    15.2. Insertion d'un CD REMARQUE! Le compartiment CD contient une protection servant à sécuriser l'appareil au cours du transport. Retirez cette protection. Veillez à laisser au moins 15 cm libres au-dessus de l'appareil pour que le couvercle du tiroir puisse s'ouvrir sans entraves. ►...
  • Page 45: Mode Bluetooth

    16. Mode Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez écouter sans fil sur cette micro chaîne des titres stockés sur des périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Blue­ tooth). SOURCE ► L'appareil étant allumé, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à...
  • Page 46: Sélection D'un Dossier

    15.6. Sélection d'un dossier Si vous voulez écouter des fichiers MP3, il est possible qu'à des fins de clarté, ceux-ci soient archivés dans différents dossiers. ► Pour changer de dossier avec un support de données MP3, maintenez la touche FOLD. FOLD.-/+ ▼...
  • Page 47: Nettoyage

    17. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil. 18.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    19. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation AC 100-240 V~ 50/60 Hz Tension Classe de protection Env. 48 watts Consommation 2 x 12,5 watts Puissance de sortie 8 x 1,5 V (R20/LR20/D) Fonctionnement sur piles Pile de la télécommande 1 x 3VCR 2025 Radio 87,5-108 MHz Bande FM :...
  • Page 49: Symboles Sur La Plaque Signalétique Et L'appareil

    Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé­ chargé sur le portail de service www.medion.com/de/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 50 Inhoudsopgave Over deze handleiding.......................51 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden........................51 G ebruik voor het beoogde d o e l.................. 52 Verklaring van conform iteit.................... 52 Veiligheidsinstructies......................53 4.1. Gebruiksveiligheid....................53 4.2. Plaats van opstelling....................53 4.3. Reparatie........................54 4.4.
  • Page 51 14.3. StereoVmono-ontvangst..................66 Cd's en USB-geheugen weergeven............... 66 15.1. Opmerkingen over de media................66 15.2. Schijf plaatsen......................67 15.3. USB-geheugenstick aansluiten................67 15.4. Weergave starten/stopzetten................67 15.5. Nummers selecteren, snel achteruit-/vooruitspoelen......67 15.6. Map selecteren......................68 15.7. Afspeelvolgorde programmeren............... 68 15.8. Herhalingsfuncties/Willekeurige weergave..........68 15.9.
  • Page 52: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de ge- bruiksaanwijzing in acht. Bewaarde handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding mee als u het apparaat aan iemand anders doorgeeft. 1.1.
  • Page 53: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 3. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese ei­ sen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU •...
  • Page 54: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 4.1. Gebruiksveiligheid • Laat kinderen nooit zonder toezicht gebruik maken van elek­ trische apparatuur. ▲ GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor­ den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! ► Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen.
  • Page 55: Reparatie

    4.3. Reparatie • Neem contact op met de klantenservice, indien: - het netsnoer geschroeid of beschadigd is, - vloeistof in het apparaat is binnengedrongen, - het apparaat niet correct functioneert, - het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is. •...
  • Page 56: Stroomvoorziening

    4.5. Stroomvoorziening • Sluit een apparaat van veiligheidsklasse II uitsluitend aan op een goed bereikbaar, geaard stopcontact in de directe omge­ ving met een spanning of plaats 8 batterijen van 1,5 V, type R20/LR20/D in het batterijvak. GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Ook bij een uitgeschakeld apparaat staan onderdelen van het apparaat onder spanning.
  • Page 57: Cd-Speler

    4.6. Cd-speler De cd-speler is een Klasse 1 laserproduct. De spe­ L A S E R K L A S S E 1 C L A S S 1 L A S E R ler is voorzien van een veiligheidssysteem dat P R O D U C T A P P A R E IL L A S E R D E C A T E G O R IE 1...
  • Page 58 Controleer voordat u de batterij plaatst of de contacten van het apparaat en de batterijen schoon zijn en reinig ze zo no­ dig. Plaats uitsluitend nieuwe batterijen van hetzelfde type. Ge­ bruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit (+/-). Bij foutief vervangen van de batterijen kunnen deze explode­...
  • Page 59: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da­ gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. Met het door u aangeschafte pakket heeft u ontvangen: • Draagbaar geluidssysteem •...
  • Page 60: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat 6.1. Voorkant Bedieningspaneel: MEM./ ■ - Radiozender scannen/Weergave stoppen /SCAN/0 ► il - Weergave starten/stoppen / Radiozenders automatisch opslaan / Bluetooth-apparaten koppelen T U N .- / M < / T U N .+ / ► » - Radiofrequentie /Vooruit/achteruit naar zenders zoeken / Snel terug-/vooruitspoelen / Vorige/volgende titel 0/FOLD./M- 0/FOLD/M+...
  • Page 61: Bovenkant

    6.2. Bovenkant Subwoofer A C - - Aansluiting voor netsnoer Batterijvak (aan de achterkant van het apparaat) Cd-vak Draaggreep FM-antenne...
  • Page 62: Afstandsbediening

    6.3. Afstandsbediening M E D IO N STANDBY0 - Apparaat inschakelen/in stand-by zetten MO/ST - Omschakelen tussen mono en stereo Equalizermodus kiezen VOL-*-/ - » ■ - Volume lager/hoger instellen ► II - Weergave starten/stoppen H</>M - Snel terug-/vooruitspoelen, vorige/volgende titel TUNE -/+ - Radiofrequentie/Zender vooruit/achteruit zoeken 0 - Bluetooth-apparaten koppelen...
  • Page 63: Voorbereiding

    Voorbereiding 7.1. Batterij in de afstandsbediening plaatsen ► Bij levering is al een batterij in de afstandsbe­ diening geplaatst. Activeer de batterij door de isolatiestrook aan de onderkant uit de afstands­ bediening te trekken. 7.2. Batterij vervangen De afstandsbediening werkt op een knoopcel van 3 V, type CR2025. WAARSCHUWING! Bij onjuiste vervanging van de batterijen bestaat er ge­...
  • Page 64: Werking Op Batterijen - Batterijen In Het Apparaat Plaatsen

    7.3. Werking op batterijen - batterijen in het apparaat plaatsen ► Het batterijvak bevindt zich achterop de radio. ► Los beide vergrendelingen op en verwijder het deksel van het batterijvakje. ► Plaats acht batterijen van 1,5 V, type R20/LR20/D (niet meegeleverd) zodanig dat de minpool tegen de veren rust.
  • Page 65: Hoofdtelefoon Aansluiten

    Hoofdtelefoon aansluiten Aan de voorkant van het apparaat bevindt zich een 3,5 mm hoofdtelefoonaanslui­ ting O . ► Steek een hoofdtelefoon met een 3,5 mm klinkstekker in de hoofdtelefoonaan­ sluiting. Zodra een hoofdtelefoon aangesloten is, worden de luidsprekers uitgeschakeld. Met de volumeregeling kunt u het volume van de hoofdtelefoon regelen.
  • Page 66: Inschakelen/Stand-By

    11. Inschakelen/stand-by ► Druk op O om het apparaat in te schakelen. Het display gaat aan. ► Druk opnieuw op de toets om het apparaat in stand-by te zetten. Het display gaat uit. 12. Geluidsfuncties 12.1. Volume / geluid uitschakelen ►...
  • Page 67: Zenders Opslaan En Weergeven

    14.2. Zenders opslaan en weergeven 14.2.1. Zenders automatisch opslaan SCAN ► Houd de toets op het apparaat ingedrukt totdat het zoeken naar zenders automatisch start. Nu worden alle gevonden zenders automatisch opgeslagen in de volgorde waarin ze worden gevonden. 14.2.2. Zenders handmatig opslaan ►...
  • Page 68: Schijf Plaatsen

    15.2. Schijf plaatsen OPMERKING! Bij levering zit er een transportbescherming in het CD-vakje. Neem dit weg. Let erop dat boven het apparaat ca. 15 cm vrij ruimte is, zodat de afdekking van het cd-vak niet wordt geblokkeerd als het vak wordt geopend. ►...
  • Page 69: Map Selecteren

    15.6. Map selecteren Als u MP3-bestanden weergeeft, kunnen deze zijn opgeslagen in verschillende mappen voor een beter overzicht. ► U kunt bij een MP3-gegevensdrager een andere map kiezen door de toets FOLD FOLD.-/+ ▼ /■ *■ op de afstandsbediening of op het apparaat inge­...
  • Page 70: Bluetooth-Modus

    16. Bluetooth-modus U kunt via Bluetooth draadloos titels van externe apparaten (zoals MP3-spelers of mobiele telefoons met Bluetooth) op dit apparaat afspelen. ► Druk terwijl het apparaat is ingeschakeld één of meerdere keren op de toets SOURCE tot op het display wordt weergegeven.
  • Page 71: Reinigen

    17. Reinigen Trek de stekker altijd uit het stopcontact, voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik voor het schoonmaken een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen aantasten. 18.
  • Page 72: Technische Gegevens

    19. Technische gegevens Voeding Spanning AC 100-240 V~ 50/60 Hz Veiligheidsklasse Opgenomen vermogen: ca. 48 Watt Uitgangsvermogen 2x12,5 Watt Batterijvoeding 8x 1,5 V (R20/LR20/D) Batterijen afstandsbediening 1x 3 VCR 2025 Radio 87,5- 108 MHz FM-band: Aansluitingen voor externe functies FM-antenne: vast geïnstalleerde telescoopantenne 3.5 mm klinkstekker Line In...
  • Page 73: Symbolen Op Het Typeplaatje En Het Apparaat

    Duitsland Deze handleiding kan via de Service Hotline wordt nabesteld en is via de service- portal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen om de handleiding via de service- portal naar uw mobiele apparaat te downloaden.
  • Page 74 M E D IO N...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43428

Table des Matières