Page 42
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............43 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi........43 Utilisation conforme ....................43 Consignes de sécurité ................44 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ......44 Emploi prévu ....................... 44 Sécurité routière ....................44 Ne jamais réparer soi-même l'appareil ..............
Page 43
Menu Paramètres ..................71 Ouvrir le menu Paramètres ...................71 Fonctions réglables ....................71 La fonction Bluetooth ................73 Connexion du portable à l'autoradio (« pairing ») ..........73 État de la connexion....................73 Téléphoner ......................74 Mode A2DP......................74 En cas de problèmes ................... 75 Recyclage ....................77 Données techniques ...................78 Déclaration de conformité...
À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou don- nez l'appareil, pensez impérativement à...
Consignes de sécurité Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appareil, ne les laissez jamais l’utiliser sans surveillance. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
Le lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dan- gereux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité...
Montage Nous vous conseillons de faire installer l'appareil par un spécialiste. Vous êtes ainsi sûr que l'appareil fonctionnera parfaitement. Un câblage incorrect peut entraîner des dommages de l'appareil et de votre véhicule. Si vous voulez installer vous-même votre autoradio, lisez les consignes de montage et de branchement figurant dans le présent mode d'emploi.
Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
Vue d'ensemble de l'appareil Panneau de commande OPEN POWER CD/USB/MMC/MP3 PLAYER 2 INT 3 RPT 4 RDM MODE MU/C 19 20 B N D : sélection de la bande de fréquence en mode Radio, affichage des infor- mations Tag ID3 en mode MP3 P O W E R : appuyer brièvement pour éteindre l'autoradio.
Page 50
− : sélectionnez ici avec le bouton rotatif les différents réglages audio DSP NONE (normal), (voir aussi « Bouton rotatif/bouton-poussoir FLAT CLASSIC ROCK – régler le volume et procéder aux réglages du son » à la page 60). − : activer l'intensité sonore pour augmenter les basses et les aigus ( ) ou la LOUD désactiver (...
Derrière le panneau de commande RESET Fente pour cartes SD Compartiment CD Éjecter un CD Support pour le panneau de commande Contacts à fiche pour le panneau de commande R E S E T : restaurer les réglages par défaut de l’appareil LED d'antivol rouge : clignote lorsque le panneau de commande a été...
Montage et mise en service DANGER ! Avant le montage, déconnectez le pôle moins de la batterie du véhi- cule ! Risque de court-circuit et d'électrocution ! Le compartiment ISO L'autoradio est prévu pour être monté dans un compartiment d'encastrement ISO standard d'une taille de 53 x 182 mm minimum.
Page 53
Pour fixer le support de montage dans le compartiment d'encastrement, repliez le plus d'attaches possible vers l'extérieur (5) à l'aide d'un tournevis. Choisissez les attaches qui se fixent bien sur le boîtier du compartiment d'encastrement. REMARQUE ! Vérifiez que le support de montage est solidement fixé. Il ne doit pas pou- voir se détacher même en cas de freinage brusque ! ...
Branchements au dos de l'autoradio Vue d'ensemble du dos de l'autoradio : Câble d'antenne Antenne Bluetooth Fiches audio Cinch (rouge/blanche) avec capuchons de protection Câble de caisson de basse (jaune) avec capuchon de protection Bloc de fiches ISO B (haut-parleurs) Bloc de fiches ISO A (courant) Fusible 15 A Préparation des câblages...
Test de mémorisation des stations Sur certains modèles de véhicules, l'emplacement standard des câbles plus permanent et plus de commutation est permuté d'origine dans la fiche ISO pour le bloc ISO A. Cela a pour effet que la mémorisation des stations ne fonctionne pas. Avant de monter définitivement l'autoradio, vérifiez comme suit si les stations restent mémorisées : ...
Panneau de commande Mise en place du panneau de commande Enclenchez le panneau de commande avec les deux broches situées en bas au dos dans les supports prévus à cet effet en bas dans le cadre (1). Relevez le panneau de commande (2). REMARQUE ! Vérifiez si le panneau de commande est bien en place et ne peut plus bouger.
Démontage de l'appareil Pour redémonter l'appareil, sortez tout d'abord le panneau de commande et enle- vez le cadre cache. Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur les côtés de l'appa- reil. Les attaches retrouvent leur position initiale et vous pouvez alors dégager l’ap- pareil.
Explications des câbles REMARQUE ! La signification des câbles est utile si ceux-ci doivent être posés d'une autre manière que celle décrite dans le présent mode d'emploi. Pour cela, adres- sez-vous à un atelier spécialisé en fournissant les fiches ISO livrées avec l'appareil ainsi que les informations du présent chapitre.
Vue d'ensemble des fiches ISO B : haut-parleurs REMARQUE ! Si le véhicule est équipé uniquement de haut-parleurs avant et que les câbles pour les haut-parleurs arrière sont donc inutiles, les extrémités à nu de ces câbles doivent être isolées de manière appropriée.
Répartition des différents éléments du bloc de fiches ISO sur l'autoradio BLOC B - haut- BLOC A - alimentation élec- Bloc ISO parleurs trique arrière droit + arrière droit - avant droit + Plus permanent (tension de avant droit - bord permanente de 12 V) ;...
Utilisation Fonctions de base Mise en marche et arrêt Pour allumer l'autoradio, appuyez sur une touche quelconque du panneau de commande (excepté la touche O P E N ). L'autoradio s'allume également dès qu'un support de données (CD/USB/SD) est inséré. ...
MODE – changer de mode Appuyez sur la touche M O D E pour basculer entre la réception radio et la lecture de supports de données (CD, USB, etc.). Le mode respectif est affiché à l'écran. Mode Affichage à l'écran Réception radio RADIO Lecture de CD...
Fonctions radio Sélection de la bande de réception Appuyez sur la touche B N D pour basculer entre les bandes de réception FM (FM1, FM2, FM3) et les ondes moyennes (MW1/MW2). Dans chacune des cinq bandes, vous pouvez mémoriser six stations. REMARQUE ! Les trois bandes de réception FM1, FM2 et FM3 couvrent la même plage de fréquence (de 87.5 à...
Page 64
Recherche automatique des 6 stations les plus puissantes ( APS) Avec cette fonction, les six stations les plus puissantes sont automatiquement recher- chées dans les trois bandes de réception FM1, FM2 et FM3 et les différentes stations trouvées sont mémorisées aux emplacements de programme 1 à 6 d'une bande de ré- ception.
Attendez que l'affichage de la radio réapparaisse avant d'activer le mode Pro- grammes régionaux. − R E G O N : la radio recherche des stations diffusant des flashs d'informations routières uniquement dans la région. − R E G O F F : la radio recherche des stations diffusant des flashs d'informations routières uniquement en dehors de la région.
Fonctions PTY (« Program Type ») « PTY » (« Program Type Code ») est une fonction avec laquelle l'autoradio recherche des stations en fonction de types de programmes donnés. Ce service est de plus en plus supporté par les stations de radio. ...
Fonctionnement avec supports de données (CD au- dio, MP3, USB, SD, AUX) L'autoradio est équipé de différents lecteurs et prises et peut lire différents formats au- dio : Lecteurs et prises Supports de données et formats Pour CD audio du commerce et CD gravés soi- Lecteur CD même contenant des fichiers MP3.
Pour retirer le CD, appuyez sur la touche O P E N et abaissez le panneau de com- mande. Appuyez sur la touche . Le CD est éjecté. L'autoradio passe en mode Ra- dio. ATTENTION ! Ne laissez pas un CD éjecté dans le compartiment CD pendant la conduite. Retirez immédiatement le CD et relevez le panneau de commande.
Cartes SD Vous pouvez insérer dans la fente de carte une carte SD contenant des fichiers MP3. Le lecteur de cartes se trouve derrière le panneau de commande. Insertion et retrait de la carte Appuyez sur la touche O P E N et abaissez le panneau de commande. ...
Lecture du début d'un titre En mode CD audio, MP3, USB, SD : Appuyez brièvement sur la touche 2 I N T . La mention (disque) ou (autres supports de données) s'affiche. Tous les titres sont lus successivement pendant environ 10 secondes. ...
Création de supports MP3 ; tags ID3 REMARQUE ! À l'instar des CD de données, les supports de données avec fichiers MP3 (CD-ROM, clés USB, etc.) peuvent contenir des titres individuels ou des ré- pertoires. Lors de la création du support de données, veillez à ne pas en- registrer les titres sur le même niveau que les répertoires, mais seulement dans les répertoires.
Menu Paramètres Ouvrir le menu Paramètres En mode Radio, maintenez le bouton rotatif/bouton-poussoir enfoncé pendant en- viron 3 secondes. Vous accédez au menu Paramètres. Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour affi- cher la fonction souhaitée. ...
Arrêter la recherche des stations (SEEK1 ou SEEK2) • SEEK1 : la recherche des stations s'arrête lorsque la station suivante est captée. : la recherche des stations s'arrête lorsque la touche ou est relâchée et • SEEK2 que la station suivante est captée. Effets numériques lors de la lecture (DSP OFF,FLAT,POP M,CLASSICS ou ROCK) •...
La fonction Bluetooth L'autoradio est équipé d'une fonction Bluetooth qui vous permet de l'utiliser comme dispositif mains-libres pour votre téléphone portable. À condition, bien sûr, que votre téléphone portable supporte la fonction Bluetooth et soit compatible avec l'autoradio. Connexion du portable à l'autoradio (« pairing ») ATTENTION ! Veillez à...
Téléphoner Placez le portable allumé à proximité de l'autoradio. Composer des numéros Vous pouvez entrer les numéros de téléphone comme vous en avez l'habitude avec votre portable. Si vous souhaitez composer le numéro saisi, appuyez à nouveau sur T E L . La durée de la communication s'affiche à...
En cas de problèmes PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'allumage n'est pas enclen- Enclencher l'allumage en L’appareil ne s’al- ché. tournant la clé. lume pas. Un des fusibles est défectueux. Remplacer le fusible. Le CD ne peut pas Un CD se trouve déjà dans Sortir le CD.
Page 77
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifier le raccordement des La mémorisation Le câble du plus permanent câbles. Reportez-vous à ce des stations ne fonc- (jaune) n'est pas correctement sujet au chapitre « Montage tionne pas. branché. et mise en service ». Votre portable n'est Le portable n'est pas compa- Essayez la fonction avec un...
Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des ma- tières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'autoradio arrivé...
Données techniques Généralités Tension de service : 12 VDC, connexion à la terre négative Consommation max. en fonctionnement : 15 A Dimensions : 178 x 165 x 50 mm (l x P x H) Puissance de sortie : 4 x 22 W (RMS) max. RADIO (plage de fréquence) UKW (FM) : 87.5 à...
Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/ conformity.
Page 121
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...