Medion P66173 Notice D'utilisation
Medion P66173 Notice D'utilisation

Medion P66173 Notice D'utilisation

Radio-réveil radioguidé
Masquer les pouces Voir aussi pour P66173:

Publicité

Liens rapides

RADIO-RÉVEIL RADIOGUIDÉ
P66173
Notice
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P66173

  • Page 1 Notice d‘utilisation RADIO-RÉVEIL RADIOGUIDÉ P66173...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Vue détaillée ............3 Descriptif ..............4 Informations concernant la présente notice d’utilisation ..............9 Utilisation conforme ..........12 Information relative à la conformité ....13 Consignes de sécurité ........... 14 Contenu de l’emballage ........26 Mise en service ............27 Réglages ..............28 Radio ...............31 Niveau sonore ............31 Utilisation de l’alarme ...........
  • Page 3: Vue Détaillée

    Vue détaillée...
  • Page 4: Descriptif

    Descriptif Descriptif Descriptif D T – Minuterie de variateur activée VOLUME SET -/+ – Paramétrage de l’heure et de A L A R M 1 / 2 Alarme 1/2 activée la date O N / O F F – Marche/arrêt de F M –...
  • Page 5 Sommaire Sommaire Vue détaillée ..............3 Descriptif ............... 4 Informations concernant la présente notice d’utilisation ..............9 Explication des symboles ..........9 Utilisation conforme .............12 Information relative à la conformité ......13 Consignes de sécurité ...........14 Sécurité de fonctionnement ........... 14 Alimentation électrique ...........17 Adaptateur secteur ............
  • Page 6 Sommaire Mise en marche et arrêt de la radio ....... 31 Niveau sonore ...............31 Réglage des stations ............31 Recherche des stations ...........32 Mémorisation et écoute des stations ......32 Utilisation de l’alarme ..........33 Réglage de l’alarme ............33 Activation/désactivation de l’alarme ......35 Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme .......35 Utilisation de la minuterie de sommeil ......36 Minuterie à...
  • Page 7: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil.
  • Page 8 Informations concernant la présente notice d’utilisation ATTENTION ! Ce terme signalétique désigne un risque de niveau réduit qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère ou modérée. AVIS ! Ce terme signalétique prévient d’éventuels dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 9 Informations concernant la présente notice d’utilisation Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double conti- nue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Symbole de courant alternatif Effi cacité énergétique niveau VI Les niveaux d’effi cacité énergétique sont une subdivision standard des rendements des blocs d’alimentation externes et in- ternes. L’effi cacité énergétique indique alors le rendement et est subdivisée jusqu’au niveau VI (niveau le plus effi...
  • Page 11: Information Relative À La Conformité

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglemen- tations pertinentes : •...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • L’appareil doit être contrôlé avant utili- sation. N’utilisez pas un appareil endom- magé ou défectueux. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des...
  • Page 13 Consignes de sécurité • L’éclairage LED est monté en fi xe et ne peut pas être remplacé. La source lu- mineuse de cette lampe ne peut être remplacée que par le fabricant, par un technicien SAV autorisé par ce dernier ou par une personne ayant une qualifi...
  • Page 14 Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s’agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Ce produit ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 15: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. − Pour couper votre appareil de l’alimen- tation électrique et le mettre totalement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. •...
  • Page 16: Adaptateur Secteur

    Consignes de sécurité − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à l’inté- rieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures ! • Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être endommagés. Adaptateur secteur •...
  • Page 17: Piles

    Consignes de sécurité • En situation d’urgence, p. ex. si de la fu- mée apparaît ou en cas de bruits inhabi- tuels, débranchez l’adaptateur secteur. • L’appareil consomme une faible quanti- té de courant même lorsqu’il est éteint. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
  • Page 18 Consignes de sécurité − Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quel- conque partie du corps, consultez immé- diatement un médecin. • Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, n’utilisez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants.
  • Page 19 Consignes de sécurité sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à des sources de cha- leur extrêmes. • Ne court-circuitez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu et ne les dé- montez pas.
  • Page 20: Lieu D'installation

    Consignes de sécurité Lieu d’installation • Ne placez aucune fl amme nue (p. ex. une bougie allumée) sur ou à proxi- mité de l’appareil, car il y a un risque d’incendie. • N’exposez pas l’appareil et l’adapta- teur secteur à des projections d’eau ou à...
  • Page 21 Consignes de sécurité portables, etc.) afi n d’éviter les dysfonc- tionnements et la perte de données. • Conservez votre appareil et tous les composants connectés à l’abri de l’hu- midité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
  • Page 22: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. Conditions ambiantes L’appareil ne doit être utilisé et stocké qu'aux valeurs am- biantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température...
  • Page 23: Dispositions Légales

    Consignes de sécurité − L’appareil ne fonctionne pas correctement, − L’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé. • Confi ez la réparation de l’appareil uni- quement à un personnel qualifi é. • Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à...
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er que tous les éléments sont présents et nous informer dans un délai de 14 jours à compter de la date de l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Radio-réveil •...
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service Mise en service • Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support. Insertion/remplacement de la pile de sauvegarde Pour que l’horloge continue de fonctionner en arrière-plan et que tous les réglages soient conservés lorsque vous débran-...
  • Page 26: Réglages

    Réglages Branchement de l’adaptateur secteur Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. − Insérez pour cela la fi che du cordon d'alimentation dans DC 5V 1.8A la prise et l’adaptateur secteur dans une prise de terre de type F réglementaire de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible à tout moment. Réglages Réglage automatique de l’heure L’heure et la date sont automatiquement réglées via le signal...
  • Page 27 Réglages également régler la durée de répétition de l’alarme. CLOCK/ − L’appareil étant éteint, maintenez la touche SETUP 24HR enfoncée jusqu’à ce que clignote sur l’écran. VOLUME SET -/+ − Tournez le bouton pour sélec- tionner le format 24 ou 12 heures. En format 12 heures, « PM »...
  • Page 28 Réglages s’allume et la luminosité de l’écran est automatique- ment au niveau le plus bas entre 23h00 et 6h00. Confi r- SETUP mez la sélection en appuyant sur la touche VOLUME SET -/+ − À l’aide du bouton , choisissez si l’heure doit être synchronisée via le signal radio ( ) ou SETUP...
  • Page 29: Radio

    Radio Radio Orientation de l’antenne Une antenne fi laire permettant la réception radio est déjà rac- cordée à l’appareil. Déroulez entièrement l’antenne et orien- tez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible. Mise en marche et arrêt de la radio Vous pouvez capter la radio FM analogique avec cet appareil.
  • Page 30: Recherche Des Stations

    Niveau sonore Recherche des stations − Appuyez une fois sur le bouton de réglage gauche TUNING Une recherche automatique des stations est effectuée jusqu’à la prochaine station disponible. La fréquence actuelle est alors affi chée. Le sens de la recherche dépend du dernier réglage manuel utilisé.
  • Page 31: Utilisation De L'alarme

    Utilisation de l’alarme Écoute des stations mémorisées − Pour écouter une station réglée, appuyez sur la A.M.S.PRESET touche , puis tournez le bouton TUNING -/+ et sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité La station de radio mémorisée sur cet emplacement est alors retransmise.
  • Page 32 Utilisation de l’alarme − Réglez dans un premier temps les heures en tournant VOLUME SET -/+ le bouton et confi rmez le SETUP réglage en appuyant sur la touche VOLUME − Réglez les minutes en tournant le bouton SET -/+ et confi...
  • Page 33: Activation/Désactivation De L'alarme

    Utilisation de l’alarme Activation/désactivation de l’alarme − Sélectionnez l’alarme que vous souhaitez activer à l’aide des touches de réglage des alarmes. AL 1 • Alarme 1 ( AL 2 • Alarme 2 ( AL 1+ • Alarme 1 et Alarme 2 ensemble ( AL 2 L’heure d’alarme actuellement réglée s’affi...
  • Page 34: Utilisation De La Minuterie De Sommeil

    Utilisation de l’alarme Utilisation de la minuterie de sommeil Avec la minuterie de sommeil, l’appareil allumé s’éteint auto- matiquement après une durée défi nie pouvant aller jusqu'à 120 minutes. SLEEP − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche et sélectionnez la durée de la minuterie de sommeil (120, SLEEP 90, 60, 45, 30, 15 ou 10 minutes).
  • Page 35: Minuterie À Rebours

    Utilisation de l’alarme Minuterie à rebours Cette fonction vous permet de régler une durée (120 minutes max.) au bout de laquelle l’alarme doit se déclencher. Cela s’ef- fectue toujours avec une tonalité d’alarme qui peut également se produire pendant le fonctionnement de la radio. −...
  • Page 36: Affi Chage De L'heure, De La Date Et De La Fréquence

    Affi chage de l’heure, de la date et de la fréquence Affi chage de l’heure, de la date et de la fréquence SETUP − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour affi cher successivement la date, l’année et le jour de la semaine.
  • Page 37: Chargement D'appareils Externes

    Chargement d’appareils externes Lors des premiers secondes d’utilisation de l’appareil, la lumi- nosité de l’écran est à son maximum, mais, revient ensuite à la luminosité préalablement réglée ou s’éteint. Chargement d’appareils externes Le port USB vous permet de charger des appareils externes tels que des smartphones jusqu’à...
  • Page 38 En cas de dysfonctionnements ATTENTION ! Risque de blessure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. − N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adres- ser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec unique- ment. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil.
  • Page 40 Recyclage arrive en fi n de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront re- cyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Re- tirez auparavant les piles et déposez-les séparément dans un centre de collecte de piles usagées.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Fabricant Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Numéro RCS HRB 13274 Modèle MD 44873 Adaptateur secteur HKP12-0501800dV, fabriqué par Hung Kay Industrial Co., Ltd Alimentation électrique/ DC 5,0 V 1,8 A consommation de...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Tension/intensité de DC 5,0 V 900 mA max. sortie fonction de charge uniquement Valeurs ambiantes/humi- En fonctionnement : dité (sans condensation) -5 °C ~ +35 °C < 80 % Hors fonctionnement : -10 °C ~ +55 °C < 80 % Dimensions (l x H x P) Env.
  • Page 43: Informations Relatives Au Sav

    Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 44 Informations relatives au SAV Adresse du SAV MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail du SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents...
  • Page 45: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préa- lable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service...
  • Page 46: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information...
  • Page 47 Déclaration de confi dentialité Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.
  • Page 48 Commercialisé par : MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY 02 43 16 60 30 GARANTIE www.medion.fr...

Table des Matières