Page 72
Contrôle niveau huile centrale hydraulique Blocage Roues en acier Détalonnage Pneus standard 22,5” Démontage Pneus standard 22,5” Montage Pneus standard 22,5” Sujets et dates de la formation __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Le propriétaire ou la direction se doit de conserver la documentation relative au personnel qualifié. S50A Mobile est destiné au démontage et au montage de la plupart des pneus moyens et lourds montés sur les camions. Le présent manuel fournit les instructions de caractère général relatives aux combinaisons plus communes de pneus et roues. Des combinaisons spéciales de pneus et roues pourraient nécessiter de procédures différentes de celles fournies par le présent manuel.
2. Ne jamais essayer de monter des pneus sur des jantes non conformes. C'est extrêmement dangereux. Des pneus et des jantes non conformes risquent d'éclater et de provoquer des accidents. 3. Uniquement l’action d’entalonnage du pneu sur le démonte-pneus est admise, sans dépasser la pression de 0,5 bar. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 76
(automédication), consulter un médecin pour connaître les effets collatéraux que ces médicaments pourraient avoir sur la capacité de faire fonctionner la machine en toute sécurité. 17. Toujours porter les équipements de protection individuelle (EPI) homologués et autorisés OSHA, CE ou avec des certifications équivalentes durant le fonctionnement de la machine. Consulter le superviseur pour de plus amples informations. 18. N e pas porter de bijoux, montres, vêtements amples, cravates et attacher les cheveux longs avant d'utiliser la machine. 19. Mettre des chaussures de protection avec semelle antidérapante durant l'utilisation du démonte-pneu. 20. Durant le positionnement, le levage ou la dépose des roues du démonte-pneu mettre un soutien dorsal adéquat et utiliser une technique de levage correcte. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
GROUPE GÉNÉRATEUR (il pourrait ne pas être présent) Wheel Clamp Centralina idraulica CENTRALE HYDRAULIQUE Bead Rollers Carrello utensili Bead Hook CHARIOT PORTE-OUTILS Rullo stallonatore ROULEAU DÉTALONNEUR Carrello autocentrante CHARIOT AUTOCENTREUR Telaio CHÂSSIS Morsa di bloccaggio ÉTAU DE BLOCAGE Consolle comandi Control Console CONSOLE COMMANDES AGT TILT Manuale S50A Mobile Manuel d’utilisation...
AUTOCOLLANT, DANGER TRANSMISSION PAR ENGRENAGES AUTOCOLLANT, NUMÉRO DE SÉRIE MODÈLE 4-113651 AUTOCOLLANT GRAISSER ET LUBRIFIER 421502 AUTOCOLLANT SENS DE ROTATION AUTOCENTREUR 445834 AUTOCOLLANT TRANSLATION DROITE/ GAUCHE ET HAUT/BAS 444848 AUTOCOLLANT OUVERTURE/FERMETURE AUTOCENTREUR 4-124128 AUTOCOLLANT OUVRIR / FERMER DÉMONTE- PNEUS S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Inserendo la chiave e ruotandola si accende il motore diesel che aziona il le générateur de courant et le compresseur de l’air comprimé. generatore di corrente e generatore di corrente e AGT TILT Manuale S50A Mobile Manuel d’utilisation AGT TILT Manuale...
Hauteur : 1740 mm Largeur : 1080 mm Profondeur : 1700 mm AGT TILT Manuale ATTENTION : Ce symbole indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut mener à des blessures graves voire la mort. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
6. Monter les 2 binaires à l’intérieur de la camionnette. 7. Repositionner le groupe à l’intérieur de la camionnette. 8. Fixer tout le groupe à la camionnette avec les trous prévus à cet effet sur le châssis du démonte-pneus. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
ENCOMBREMENTS DU DÉMONTE-PNEUS OUVERT : ATTENZIONE Durante l’installazione assicurarsi che l’ingombro dello smontagomme, in condizioni di lavoro, non interferisca con la porta scorrevole del furgone quando è aperta. INGOMBRI DELLO SMONTAGOMME APERTO: S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Examiner la roue pour établir le côté du canal. Le côté avec la distance minimale du bord de la jante est le côté canal. Positionner la roue sur le chariot, en orientant le côté canal en sens inverse par rapport au mandrin. En utilisant les commandes d’approche/éloignement, centrer le mandrin autocentreur avec la roue. AGT TILT Manuale S50A Mobile Manuel d’utilisation...
2.2 Stallonamento e smontaggio dello pneumatico Le démonte-pneus S50A Mobile peut être utilisé pour des roues de 14 à 26 pouces ayant une largeur maximum de 21” (520 mm). Les pneus des essieux directeurs et de traction peuvent être principalement considérés pneus « Standard »...
Page 86
Con il tallone interno disimpegnato, continuare a premere lentamente sul lato interno dello pneumatico con il rullo stallonatore fino a staccare lo pneumatico dalla ruota. a staccare lo pneumatico dalla ruota. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 87
Utiliser les commandes d’approche/éloignement et levage/abaissement pour porter le rouleau en butée sur le flanc du pneumatico. pneu. Le bord de la jante doit être à non plus de 5 mm (3/16”) de l’extrémité supérieure du rouleau détalonneur. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 88
Utiliser les commandes d’approche/éloignement et levage/abaissement pour porter le rouleau en butée sur le flanc du pneu. Le bord de la jante doit être à non plus de 5 mm (3/16”) de l’extrémité supérieure du rouleau détalonneur. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 89
Servendosi del gancio stallonatore, disimpegnare il tallone dalla ruota. Portare il contrassegno di riferimento in corri- spondenza À l’aide du crochet détalonneur, dégager le talon de la roue. Porter la marque de repère au niveau du bord de la roue. del bordo della ruota. Segno di riferimento S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 90
Spingere la leva verso la ruota per ottenere un punto di trazione. AGT TILT Manuale AGT TILT Manuale Ruotare lo pneumatico nella direzione corretta in modo da allontanare la leva dal gancio. Tourner le pneu dans la direction correcte de manière à éloigner le levier du crochet. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 91
Porter la marque de repère du crochet détalonneur au niveau du bord de la roue et insérer le levier détalonneur. AGT TILT Manuale AGT TILT Manuale Pneumatico non illustrato per motivi di chiarezza. S50A Mobile Manuel d’utilisation Spingere la leva verso la ruota per ottenere un punto di trazione.
2.3 Montage du pneu 2.3 Montaggio dello pneumatico 2.3 Montaggio dello pneumatico Le démonte-pneus S50A Mobile peut être utilisé pour des roues de 14,5 à 26 pouces ayant une largeur maximum de 27” Lo smontagomme AGT TILT Lo smontagomme AGT TILT (695 mm).
AGT TILT Manuale Continuer à tourner la roue et à appuyer sur le rouleau jusqu’à ce que le talon soit complètement sur la roue. Cela devrait se produire lorsqu’un tour complet de la roue aura été effectué. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 94
(ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga. gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga. gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
AVERTISSEMENT : Ne pas nettoyer les démonte-pneus électriques avec de l'eau ou avec un dispositif à pression. Pour garantir le bon fonctionnement du démonte-pneus S50A Mobile, il faut effectuer un entretien adéquat et prêter toute l’attention nécessaire. L’attention requise évite aussi l’endommagement des jantes et des pneus lors de la procédure de montage/démontage.
4.3 Lubrification de la boîte d’engrenages La boîte d’engrenages sur le démonte-pneus S50A Mobile N’EST PAS remplie de graisse « LONG LIFE ». S’il faut vidanger la graisse de la boîte des engrenages, utiliser un des types suivants de graisse (ou un autre équivalent) : Vanguard ML00EP ;...
Cela permet notamment de récupérer, recycler et réutiliser la plupart des matériaux entrant dans la composition des produits. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
- Pression de service en bars ; X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. - le numéro de série de la machine ; Serial N. bar/psi ISO 9001 - Certification du Système Qualité de la Société ; Port.max XXXXXXXXX CE - marquage CE. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
1) Rétablir le disjoncteur thermique en appuyant sur le bouton correspondant. PROBLÈME Le groupe générateur ne démarre pas. CAUSE 1) La batterie est déchargée 2) Le carburant dans le réservoir est épuisé REMÈDES 1) Remplacer la batterie 2) Ravitailler en diesel. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
4. Fermer le vérin du chariot Mandrin. Visser le pommeau de la vanne 3. 5. Refermer la machine en actionnant le pommeau de la vanne 1. ATTENTION : Pendant chaque phase de fermeture des vérins, faire attention aux interférences éventuelles qui pourraient se vérifier. S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 104
Notes S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 105
Notes S50A Mobile Manuel d’utilisation...
Page 174
DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto: S50A Mobile al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...