Pneus standards de 24,5” Pneus Super Single Démontage Pneus standards de 24,5” Pneus Super Single Montage Pneus standards de 24,5” Pneus Super Single Participants et date de formation __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________________ ____________________________________________________ S 52A Manuel d’utilisation...
Page 55
4.1 Maintenance planifiée...................74 4.2 Pièces de rechange ....................75 4.3 Lubrification du réducteur..................75 4.4 Carriages control.....................75 5. REMISAGE...........................76 6. MISE A DECHARGE......................76 7. DISPOSITIF ANTIFEU A UTILISER..................77 8. PLAQUE SIGNALIQUE ......................77 9. INCONVENIENTS / CAUSES / REMEDES................78 S 52A Manuel d’utilisation...
Le propriétaire du monte-démonte pneus S 52A est le seul et unique responsable de l’application des procédures de sécurité et de la mise en place de formations techniques. Le monte-démonte pneus S 52A ne doit être utilisé que par un technicien dûment formé...
3. Seul l’entalonnage du pneu sur le monte-démonte pneus est admis, sans dépasser la pression de 0,5 bar. 4. Pour gonfler la roue, la déposer du monte-démonte pneus et la placer dans la cage de S 52A Manuel d’utilisation...
Page 58
L’employeur doit établir si un employé est qualifié pour une quelconque réparation de la machine en toute sécurité lorsque l’utilisateur a tenté d’effectuer la réparation. 22. L’opérateur doit observer scrupuleusement les avertissements des autocollants apposés sur l’équipement avant sa mise en route. S 52A Manuel d’utilisation...
Risque de pincement 4-403117 Danger de nature électrique Aucun point de levage (sur le bras du pan- 4-403143 neau de commande) 3016865 Point de levage 3006652 Flèches du sens de rotation 3006653 Flèches avant/arrière 3006654 Flèches haut/bas S 52A Manuel d’utilisation...
Ouvrir/Fermer Pour ouvrir/fermer les ganaches de l’autocentreur, donc de bloquer/débloquer la roue. 1.6 Équipement de série PC Presse-talon pour jantes en acier 2005957 UB Crochet guide-talon 2016652 BBR Galet du talon 2016581 LA Levier guide-talon 2105954 S 52A Manuel d’utilisation...
À l’aide des commandes avant/arrière et haut/bas, déplacer la roue sur l’étau. Utiliser la commande ouvrir/fermer pour ouvrir l’autocentreur sur l’intérieur de la jante. Vérifier que la roue est parfaitement centrée et bloquée de façon sécurisée. S 52A Manuel d’utilisation...
2.2 Détalonnage et démontage du pneu Le monte-démonte pneus S 52A peut traiter des roues ayant un diamètre compris entre 14,5” et 26” et une largeur pou- vant atteindre les 27” (695 mm). La plupart des pneus d’essieu directeur et moteur peuvent être considérés comme standards, donc pris en charge par ce monte-démonte pneus.
Page 63
Continuer à faire tourner le pneu jusqu’à ce que la valve se trouve au point mort bas. Enlever le tube et continuer à faire tourner et à appuyer sur le galet du talon pour détacher complètement le pneu. S 52A Manuel d’utilisation...
ATTENTION ! La lubrification est essentielle pour un démontage simplifié et sécurisé. Tout en faisant tourner la roue dans n’importe quel sens, lubrifier abondamment la zone du talon du pneu et pousser lentement le talon hors de la roue. S 52A Manuel d’utilisation...
Page 65
Tout en faisant tourner la roue dans n’importe quel sens, lubrifier abondamment la zone du talon du pneu et pousser lentement le talon hors de la roue. Enlever le galet du talon du pneu une fois détalonné. S 52A Manuel d’utilisation...
Utiliser le crochet guide-talon pour éloigner le talon du pneu de la roue. Amener le repère contre le bord de la roue. Signe de référence Enclencher le levier guide-talon, avec le côté concave vers la roue, sur l’un des côtés du crochet guide-talon. Pousser le levier guide-talon vers la roue pour créer un point de traction. S 52A Manuel d’utilisation...
Page 67
Faire tourner le pneu dans la bonne direction pour que le levier guide-talon s’éloigne du crochet guide-talon. Sur la photo, l’opérateur effectue une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Continuer à faire tourner jusqu’à ce que le talon du pneu se détache de la roue. S 52A Manuel d’utilisation...
Page 68
Faire tourner le pneu dans la bonne direction pour que le levier guide-talon s’éloigne du crochet guide-talon. Sur la photo, l’opérateur effectue une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Continuer à faire tourner jusqu’à ce que le talon du pneu se détache de la roue. S 52A Manuel d’utilisation...
2.3 Montage des pneus Le monte-démonte pneus S 52A peut traiter des roues ayant un diamètre compris entre 14,5” et 26” et une largeur pou- vant atteindre les 27” (695 mm). La plupart des pneus d’essieu directeur et moteur peuvent être considérés comme standards, donc pris en charge par ce monte-démonte pneus.
Page 70
Placer l’étau de jante sur la roue dénudée. REMARQUE : Deux types d’étau sont livrés avec le monte-démonte pneus S 52A. Le premier est formé de gana- ches dentées pour mieux bloquer les roues en acier. Le second est formé de ganaches lisses, spécia- lement conçu pour les roues en aluminium.
Page 71
OSHA (comme une cage de sécurité par exemple) ou encore une barrière afin de pouvoir les gonfler. Cette norme exige également l’utilisa- tion d’un mandrin amovible avec un régulateur de pression et une rallonge flexible. S 52A Manuel d’utilisation...
Page 72
Placer l’étau de jante sur la roue dénudée. REMARQUE : Deux types d’étau sont livrés avec le monte-démonte pneus S 52A. Le premier est formé de ga- naches dentées pour mieux bloquer les roues en acier. Le second est formé de ganaches lisses, spécialement conçu pour les roues en aluminium.
Page 73
Déplacer le crochet guide-talon en position de travail. Faire tourner la roue dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le talon soit complètement monté sur la roue. Cette opération doit être réalisée avec un seul tour complet. S 52A Manuel d’utilisation...
ATTENTION : Ne jamais arroser d’eau ou mettre sous tension des monte-démonte pneus mouillés. Pour que le monte-démonte pneu S 52A fonctionne toujours correctement, il est nécessaire d’en faire l’entretien et la maintenance tel que prévu par le manuel. Un entretien et une maintenance correcte évitera également de risquer d’en- dommager les jantes et les pneus durant les opérations de montage/démontage.
2306808 4.3 Lubrification du réducteur Le réducteur du monte-démonte pneus S 52A ne nécessite aucune maintenance et a été lubrifié avec une graisse per- manente. Si, malgré tout, il s’avère nécessaire de remplacer la graisse du réducteur, utiliser le même type de graisse que la précédente (ou similaire) :...
Ce produit contient des substances nocives qui peuvent représenter un danger pour l’environnement et la santé de l’homme en cas d’élimination impropre. Nous vous fournissons donc les consignes à respecter pour éviter que ces substances puissent être répandues dans la nature et pour améliorer l’usage des ressources naturelles. S 52A Manuel d’utilisation...
- Puissance absorbée en kW ; Hz - Fréquence en Hz Ph - Nombre de phases bar - Pression de service en bar Serial N. - numéro de série du monte-démonte pneus CE - Marquage CE S 52A Manuel d’utilisation...
En actionnant l’interrupteur général placé sur la console la commande de rotation du mandrin ne fonctionne pas. CAUSES 1) L’interrupteur magnétothermique de protection du moteur du mandrin s’est déclenché. REMEDES 1) Rétablir l’interrupteur magnétothermique en appuyant sur le bouton de couleur verte (2). S 52A Manuel d’utilisation...
Page 132
IT - Dichiarazione CE di conformità - Dichiarazione di conformità UE * EN - EC Declaration of conformity - EU Declaration of conformity * FR - Déclaration EC de conformité - Déclaration UE de conformité * DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto: S 52 A al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo...