Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S 63
S 63
EQUILIBRATRICE A BANCO
OFF-THE-CAR WHEEL BALANCER
EQUILIBREUSE A BANC
AUSWUCHTMASCHINE
EQUILIBRADORA DE BANCO
MANUALE ISTRUZIONI ..................... 3
INSTRUCTION MANUAL .................... 41
MANUEL D'INSTRUCTIONS ................. 79
BETRIEBSANLEITUNG ...................... 117
MANUAL DE INSTRUCCIONES ......... 155
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICE S 63

  • Page 2 Español cualquier medio (incluidos microfilmes y copias fotostáticas). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale d’uso S 63...
  • Page 40 Note Manuale d’uso S 63...
  • Page 78 Notes User manual S 63...
  • Page 79 RECHERCHE DES PANNES ............110 ENTRETIEN ..................111 INFORMATIONS CONCERNANT LA DEMOLITION ..... 111 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL ........... 111 MOYENS ANTI-INCENDIE A UTILISER ......... 112 LEXIQUE ................... 113 SCHEMA GENERAL INSTALLATION ELECTRIQUE ..... 114 Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 80: Introduction

    Poids emballé : 30 kg d'éventuelles utilisations de l’équipement non expressément décrites sont à considé- - Poids de la machine : rer comme étant sous l'entière responsabi- avec protège-roue : 120 kg lité de l’opérateur. sans protège-roue : 110 kg Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 81: Installation

    à l'abri de tout risque d'écoulement. IMPORTANT : pour une utilisation correcte et sûre de l'équipement, nous recommandons un éclairage du local d'au moins 300 lux. Le sol doit être en mesure de soutenir une Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 82: Montage De La Tête (Fig. 3/3A)

    - Desserrer les 4 vis M8 (A, Fig.3) qui fixent la tête à l'arrière du caisson, mais sans les dévisser complètement ; - Retirer la tête des 4 vis de fixation en la tirant d'abord vers la gauche puis vers Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 83: Ancrage Au Sol De La Machine (Fig.5)

    ; - Percer aux endroits indiqués puis y introduire les Fischer M8 de série ; - Récupérer les deux vis à tête hexagonale M8x60 et les deux rondelles qui fixent la machine à la palette ; Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 84: Montage Du Palpeur Externe (S'il Est Prévu)

    ; - Contrôler que le palpeur externe tourne librement ; - Brancher l'un des connecteurs du câble du palpeur à la prise située sur le corps du palpeur (H, fig. 6b) ; Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 85: Panneau D'affichage (Fig.8)

    (H) touche pour la saisie manuelle des données géométriques de la roue touche Fonction touche Enter touche et témoins lumineux concernant la saisie des données géométriques de la roue (K) témoin concernant l’état d'affichage des balourds Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 86: Branchement Electrique

    - Pour éviter que du personnel non autorisé utilise la machine, le est recommandé de la débrancher quand elle n'est pas utilisée (éteinte) pendant de longues périodes. - Si la machine est branchée directement au circuit d’alimentation du tableau électrique Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 87: Consignes De Securite

    DANGER, AVERTISSEMENT, Veuillez employer des ac- PRECAUTIONS ou INSTRUCTION. cessoires de centrage avec Remplacer tout adhésif illisible ou man- diamètre du trou 40 mm. quant. En cas de décollement ou d'illisibili- té d'une ou plusieurs étiquettes adhésives, Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 88: Caracteristiques Generales

    • largeur sans protège-roue : 1249 mm partielles. • hauteur sans protège-roue : 1441 mm - Programme « Masse Cachée » (Alu P) pour diviser la masse adhésive d’équilibrage du Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 89 Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 90: Plage De Travail

    - Brides pour l'ancrage au sol AVERTISSEMENT Il est interdit de nettoyer ou laver avec l'air comprimé ou des jets d'eau les roues montées sur la machine. Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 91: Allumage

    (B, fig. 9b). matique de détection externe (2, fig. 7) en contact avec le flanc externe (fig. 10b). L’équilibreuse effectue un test de contrôle (toutes les diodes s’allument) et, si aucune anomalie n’est relevée, elle émet un signal Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 92: Important

    - Si lors de la mesure une valeur fausse est - Appuyer sur la touche relevée, mettre les bras en position de - Mesurer la largeur de la jante en utilisant repos et répéter l'opération. le détecteur à compas (fig. 11). Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 93: Affichage Des Balourds En Grammes / Once

    Le choix de la visualisation des valeurs de balourd en grammes ou en onces se fait en puyant sur la touche pendant maintenant appuyée, pendant cinq secon- 5 secondes. . Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 94: Arrondissement

    • appuyer sur l'une de ces deux touches LANCEMENT ROUE puis sur la touche (avec protège-roue) Le lancement a lieu en mode automatique dans les deux secondes qui en baissant le protège-roue ou bien en ap- Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 95: Programmes D'equilibrage

    - Appuyer sur les touches jusqu’à ce que la del lumineuse correspon- dant au programme STD s’allume. - Appuyer sur la touche pour con- firmer la sélection. Ce programme est automatiquement rap- pelé par la machine à l'allumage. Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 96: Equilibrage Statique

    (fig. 12). La pression de la touche avec la roue en rotation provoque l'interruption du lancement. Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 97 à une vaste zone interne de la jante reste libre. Après avoir sélectionné le programme ALU P, il faut relever les données de la roue. Relevé des paramètres de la roue Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 98 être placée. Avec Alu 2 P, prendre comme repère le bord de la jante, étant donné que la masse interne est à ressort. Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 99 à zéro au niveau de la position d’appli- cation de la masse. - Appuyer sur pour afficher les pa- ramètres de balourd recalculés en fonction Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 100: Sur La Version Avec Palpeur Ma

    - Tourner la roue jusqu'à ce que l'élément central de l'indicateur de position corre- spondant s'allume. Figure 16. Conditions pour utiliser le program- me Masses Cachées Pe n'est pas comprise entre P1 et P2 Pe not between P1 and P2 Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 101 L’angle formé par P1 et Pe doit être in- de la Fig. 16A. férieur à 120 °. 6 Si l'angle choisi est supérieur à 120°, la machine affiche le message de la Fig. Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 102 Figure 16D. Masses cachées : Position les deux plans d'équilibrage recalculés sur erronée de la masse P2. la base statique en partant des données géométriques nominales de la roue, ne Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 103: Programme Dynamique Moto

    - Mode dynamique pour jantes en alliage. ses nécessaires pour raccorder les cônes de c’est un programme semblable aux pro- serrage à la partie filetée de l’arbre. grammes ALU pour roue de voiture. Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 104: Programme Division Masse (Disponible Seulement Avec Les Programmes Moto)

    Programme ALU Moto Pour l’équilibrage dynamique des roues de - Appuyer sur les touches moto avec des masses adhésives, procéder pour sélectionner la largeur du rayon : de la façon suivante : • 1 = petite Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 105: Programme D'optimisation Opt Flash

    • « YES OPT » s’il est avantageux d’effectuer vant être obtenue. Si l’on considère que le programme ; l’amélioration est insuffisante ou si l’on ne • « NO OPT » dans le cas contraire ; peut pas obtenir d’améliorations significati- Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 106: Cas Particuliers

    à la craie soit au Il faut l'effectuer lorsque l'étalonnage est niveau de la valve. hors tolérance ou lorsque la machine le - Remonter la roue sur l’équilibreuse. demande en visualisant le message « E1 ». Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 107: Etalonnage Du Palpeur Largeur (S'il Est Prévu)

    E4, ou bien quand on remarque 
 un déplacement entre la largeur relevée de la jante et la largeur effective. - Appuyer sur les touches jusqu'à ce que le point lumineux corre- spondant au programme CAL s’allume Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 108: Messages Affiches

    1P / ALU 2P / Dynamique Moto / MESSAGES ALU Moto ou si sélectionné dans AFFICHES Programme Moto, mais avec la roue qui n'est pas centrée. La machine est en mesure de reconnaître un A Stp Arrêt de la roue pendant la pha- Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 109: Efficacite Accessoires D'equilibrage

    E 12 a) Palpeur de la largeur non en niques des plateaux, des cônes, etc. position de repos à l'allumage de Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 110: Recherche Des Pannes

    La roue n’est pas correctement bloquée. les palpeurs automatiques ne Visser de façon adéquate la bague de correspondant pas aux valeurs serrage. nominales des jantes. Les palpeurs n’ont pas été correctement Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 111: Il Faut Effectuer De Nombreux Lancements Pour Équilibrer La Roue

    Avant tout réglage ou entretien, débran- gramme de la benne barrée signifiant qu’en cher la machine et s’assurer que toutes les fin de vie, ils doivent être traités de façon parties mobiles sont bloquées. Ne pas enlever ou modifier certaines parties Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 112: Moyens Anti-Incendiea Utiliser

    être demandées au fabricant. traitement des déchets industriels. Nous vous invitons en outre à adopter d’au- Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 113: Lexique

    PLATEAU (de l’équilibreuse) Disque en forme de couronne circulaire avec une fonction d'appui du disque de la roue montée sur l'équilibreuse. Il sert aussi à maintenir la roue parfaitement perpendi- culaire à son axe de rotation. Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 114: Schema General Installation Electrique

    Carte alimentateur et commandes Carte de recherche Pick-up interne Pick-up externe Fusible Fusible Moteur Disjoncteur général Potentiomètre distance externe Micro-interrupteur carter protection / bouton START Prise d’alimentation Capteur de mesure du diamètre Capteur détection distance Capteur détection largeur Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 115: Remarques

    Remarques Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 116 Remarques Manuel d'utilisation S 63...
  • Page 192 Notas Manual de uso S 63...
  • Page 194: Déclaration De Conformité Ec

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We, SICE SPA, Via Modena 34 - 42015 CORREGGIO (RE), ITALY, do hereby declare, that the product S 63 wheel balancer to which this statement refers, manufactured by us and for which we hold the relative tech-...
  • Page 196 SICE reserves the right to modify its machine at any time without prior notice. SICE declines any and all liability for injury to persons or damage to things caused by use of the machine other than that specified or failure to observe the instructions detailed in this manual.

Table des Matières