Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S 100 PL
S 100 PL
SMONTAGOMME AUTOMATICO
AUTOMATIC TYRE CHANGER
DEMONTE-PNEUS AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE
DESMONTADORA AUTOMATICA DE NEUMATICOS
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSCTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tel. (0522) 693640 - Fax (0522) 642882
E-mail: sice@sice.it - Internet: http://www.sice.it
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICE S 100 PL

  • Page 1 S 100 PL S 100 PL SMONTAGOMME AUTOMATICO AUTOMATIC TYRE CHANGER DEMONTE-PNEUS AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE DESMONTADORA AUTOMATICA DE NEUMATICOS MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSCTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Tel. (0522) 693640 - Fax (0522) 642882 E-mail: sice@sice.it - Internet: http://www.sice.it...
  • Page 2: Traduction Des Instructions Originaux (Italien)

    (incluidos microfilmes y fotocopias). Las informaciones que se incluyen en este manual están sujetas a variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale d’uso S 100 PL...
  • Page 45 4-104805A Manuale d’uso S 100 PL...
  • Page 46 4-106546 Manuale d’uso S 100 PL...
  • Page 47 S 100 PL...
  • Page 48 S 100 PL...
  • Page 91 4-104805A User Manual S 100 PL...
  • Page 92 4-106546 User manual S 100 PL...
  • Page 93 S 100 PL...
  • Page 94 S 100 PL...
  • Page 95 CONDITIONS D’UTILISATION PRÉVUES .............112 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE FONCTIONNEMENT ..........112 CONSEILS PRATIQUES, RECOMMANDATIONS ET INFORMATIONS IMPORTANTES ....................116 GUIDE POUR L'UTILISATION CORRECTE DU S 100 PL ........117 DEMONTAGE ......................117 MONTAGE ........................123 PROCÉDURE AGRÉÉE POUR LE MONTAGE ET DÉMONTAGE DES PNEUS UHP ET RUN FLAT...............126 PROCEDURE «...
  • Page 96: Introduction

    S 100 PL. sécurité. L’utilisation de la machine par du Si vous suivez ces instructions attentivement, personnel qui ne possède pas ces conditions...
  • Page 97: Déballage / Montage

    à la base de l’emballage peut provoquer des endommagements à (palette) (1-fig. 1). l’appareil et compromettre la sécurité de Pour le déplacement de l’appareil, se reporter l’opérateur. au chapitre LEVAGE / MANUTENTION. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 98: Levage / Manutention

    fig. 3. 1200 L’appareil doit être monté sur un plan hori- zontal de préférence en ciment ou carrelé. Éviter les surfaces mouvantes ou irrégulières. Le plan d’appui de l’appareil doit supporter Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 99: Branchement Électrique Et Pneumatique

    à la valeur nominale de la tension de plaque. - L’utilisateur doit : fiche conforme aux normes en vigueur ; ligne d’alimentation, dimensionnés d’après trique individuelle - A fig. 5 - muni d’un Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 100: Consignes De Sécurité

    Un opérateur ne doit pas se droguer ou boire d’alcool, car cela peut altérer ses capacités. ATTENTION Il est indispensable de : La jonction 1 est à considérer comme une - Savoir lire et comprendre ce qui est décrit. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 101: Description S 100 Pl

    Le S 100 PL permet avec une grande facilité - Le fabricant décline toute responsabilité de détalonner, démonter et monter n'impor- pour des modifications ou des variations, non te quelle typologie des pneus mentionnés...
  • Page 102: Données Techniques

    Le point fort du S 100 PL est l'élimination du En particulier, outre les données du fabricant, levier lève-talon. sont indiqués : Son principe de fonctionnement est absolu- Mod. - Modèle de l’appareil ; V - Tension d'alimen- ment innovateur et il prévoit :...
  • Page 103: Accessoires Sur Demande

    électroniques : ........11,5 kg « ACCESSOIRES ORIGINAUX pour le DÉMONTE- - Niveau de bruit PNEUS S 100 PL » fourni avec l'appareil. ) au poste de travail .....< 70 dB (A) 8-11100160 . Systeme rapide de gonglage tubeless 8-11100128 ......Dispositif presse-talon 8-11100159 ....Support pour les accessoires...
  • Page 104 8-11100087 8-11100128 8-11100046 8-11100159 8-11100244 8-11100245 8-11120002 8-11100246 8-11100291 8-11100300 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 105: Accessoires De Centrage / Blocage De La Jante

    SCHÉMA D'UTILISATION DES ACCESSOIRES DE CENTRAGE ET DE BLOCAGE POUR LA TYPOLOGIE DE JANTE Jante standard Jante avec un trou creux Jante à creux renversé Jante pour fourgon Jante sans trou central Jante avec trou central Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 106 Accessoires sur demande Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 107 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 108 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 109 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 110 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 111 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 112: Conditions D'utilisation Prévues

    - débrancher la fiche d’alimentation électri- que ; PRÉVUES - isoler le réseau d’alimentation pneumatique Les démonte-pneus S 100 PL ont été conçus en déconnectant la soupape d’interruption exclusivement pour monter et démonter des (accouplement rapide) (fig. 6). pneus, en utilisant les instruments dont ils sont équipés selon ce qui est décrit dans ce manuel.
  • Page 113 29 14 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 114 Le démontage ou le montage du pneu doit être effectué en positionnant la roue sur l'au- tocentreur avec le côté de plus petite largeur Danger d’écrasement. C vers le haut. Ne jamais mettre aucune partie du corps entre Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 115: Instructions Spéciales

    Si l’on travaille sur des jantes fragiles (c’est- à-dire dont l’alésage central a des bords fins et saillants - voir figure ci-contre) ou à bord interrompu, il est conseillé d’utiliser l’accessoire plateau universel pour jantes à centre fermé. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 116: Conseils Pratiques, Recommandations Et Informations Importantes

    CONSEILS PRATIQUES, RECOMMANDATIONS ET INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION À lire avant l'utilisation du S 100 PL. Suivre quelques informations très importan- tes qui faciliteront le travail de l’opérateur et / ou éclairciront ses doutes éventuels. Conseils arriver que, pour une lubrification excessive et / ou pour la présence d’un bord de jante...
  • Page 117: Guide Pour L'utilisation Correcte Du S 100 Pl

    ATTENTION L’opération de détalonnage est une action très dangereuse. Cette opération doit être effec- tuée selon les indications reportées ci-dessous. Roues pour voiture, tout terrain et véhicules utilitaires. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 118 - Approcher manuellement le cône de cen- trage de la jante en agissant sur les arrêts 1 (C). - Serrer le dispositif de blocage en tournant les poignées 2 en sens horaire (D). Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 119 Il est conseillé de graisser le talon de la jante pendant la rotation. - Reporter avec la (commande 21) le bras supérieur vers le haut sur la roue Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 120 (C). jante pendant la rotation. - Presser le bloc 9 pour fixer la position de - Reporter avec la (commande 23) le bras l’outil (3). supérieur vers le bas sous la roue Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 121 - Seulement à ce moment-là, actionner la - Pour réaliser cette opération, utiliser la pédale (15) jusqu’au démontage complet commande 23. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 122 (B). - Effectuer la pénétration du disque en ap- puyant sur le bouton (26) - Commencer la rotation de la roue (pédale 15) et simultanément lever par à-coups Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 123: Montage

    180°. Vérifier aussi que les jantes n’aient pas subi de déformations, ne présentent pas de trous de fixation ovalisés, ne soient pas encrassées - Une fois le démontage complété, reporter Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 124: Montage De L'enveloppe

    Faire attention que le pneu ne glisse pas sous l’outil. (fig. 28) - Baisser le disque détalonneur (commande 21) (A), jusqu’au niveau du creux de la jante et créer l’espace pour l’introduction de l’étau. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 125 - Exercer une autre pression sur le pneu (commande 21) et porter la tourelle porte- treur (fig. 30) outil en position de repos (commande 13). - Recommencer la rotation (pédale 15) ju- Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 126: Procédure Agréée Pour Le Montage Et Démontage

    (fig. 32). - Cette opération permet de diminuer les tensions et de laisser plus d’espace au pneu. Les opérations suivantes illustrées sur la fig. 28 restent inchangées. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 127: Procedure Correcte Pour Le Demontage / Montage

    Run Flat sque détalonneur en position inférieure. et / ou s’il est présent l’accessoire presse- talon. pneu en veillant à ne pas endommager le les pinces Run Flat utilisées. capteur. pour l’entalonnage. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 128 (soupape à 12 h). (tourelle). l’opération de recherche du talon. à 6 h (capteur à 10 h) (soupape à 4 h). l’opération de démontage à l’aide du disque détalonneur en position inférieure. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 129: Gonflage

    1 fig. 34. Par ailleurs, s’assurer centrage que les talons soient bien que la tourelle porte-outils et le groupe positionnés sur la jante et, dans le cas détalonneur se trouvent éloignés de la contraire, dégonfler, détalonner en suivant Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 130 17 fig. 34 ne dépasse JAMAIS les nive- aux de pression indiqués par le fabricant du pneu. - Appliquer le capuchon à la soupape pour protéger de la poussière son mécanisme Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 131: Entretien

    (sauf pour l’entretien ou la poussière. les réparations). DANGER Quand on débranche l’appareil du réseau pneumatique, les dispositifs qui reportent la plaquette indiquée ci-dessus peuvent rester sous pression. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 132 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 133: Informations Concernant L'environnement

    - Prendre les précautions élémentaires Lors de l’achat de cet appareil, votre distribu- d’hygiène suivantes : teur vous informera quant à la possibilité de rendre gratuitement un appareil obsolète de Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 134: Moyens À Utiliser Contre Les Incendies

    : Courroie cassée. Liquides Matériaux Appareils inflamma- secs électriques La pédale de commande rotation ne bles revient pas en position centrale Hydrique Ressort commande cassé. Mousse Poudre OUI* OUI* Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 135 Le détalonneur ne se lève pas ou se lève suffisante. trop de la jante Plaquette de blocage déréglée. pédalier élévateur. Fuite d’air du vérin. Bras vertical porte-tourelle qui se soulève sous effort Plaquette de blocage défectueuse. Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 136: Schéma Électrique

    C – COMMANDE DE BLOCAGE DU DÉTALONNEUR Soupape 3/2 NF Vérin de déblocage supérieur Vérin de déblocage inférieur D – COMMANDE DE BLOCAGE DE LA COLONNE DU DÉTALONNEUR Soupape 3/2 NF Vérin de déblocage Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 137 4-104805A Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 138 4-106546 Manuel d'utilisation et d'entretien S 100 PL...
  • Page 139 S 100 PL...
  • Page 140 S 100 PL...
  • Page 185 S 100 PL...
  • Page 186 S 100 PL...
  • Page 229 4-104805A Manual de uso y mantenimiento S 100 PL...
  • Page 230 4-106546 Manual de uso y mantenimiento S 100 PL...
  • Page 231 S 100 PL...
  • Page 232 S 100 PL...
  • Page 233 S 100 PL...
  • Page 234 DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto: S 100 PL al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...

Table des Matières