Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

par Dogtra
Collier de repérage GPS et de dressage
Guide d'utilisation
Lire ce manuel avant d'utiliser le produit,
et le conserver pour les utilisations ultérieures.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dogtra Pathfinder

  • Page 1 Dogtra Collier de repérage GPS et de dressage Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Page 2: Rapport De Sécurité Et De Santé Du Produit

    Votre appareil Dogtra contient des composants électroniques et une batterie. Ne pas utiliser ou stocker un produit Dogtra à proximité de sources Enfants de chaleur ou de substances inflammables, car cela peut endommager Les produits Dogtra ne sont pas des jouets.
  • Page 3: Sécurité Du Chien

    éduquer, contrôler et repérer des chiens. chiens. La réaction et la sensibilité aux produits Dogtra peuvent varier Les produits Dogtra ne sont conçus pour aucun autre usage; ils ne sont d'un chien à l'autre. Observer le chien de près lors du choix du niveau pas conçus pour l'utilisation sur d'autres animaux ou des humains;...
  • Page 4: Table Des Matières

    Onglet Collier de dressage ..............VUE D'ENSEMBLE .................. Collier TRX ....................MISE EN SERVICE DU PRODUIT ............. MENU ...................... Recharger les batteries du Pathfinder ..........Liste des appareils ................Historique ..................Allumer le Pathfinder ................ Fonctions des boutons ..............Sélection de carte ................
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PATHFINDER Mise à jour toutes Cartes hors connexion les 2 secondes Mode Repérage Cartes précises Seul et à jour Connecteur GPS Collier GPS Chargeur de batterie 15 km Option Gardiennage Portée jusqu'à 15 km virtuel Stimulation Nick/...
  • Page 6: Vue D'ensemble

    VUE D'ENSEMBLE Réceptacle de Electrodes charge de la batterie Antenne Bouton Marche/Arrêt Antenne GPS Capteur Micro Bouton Marche & Sélecteur Bouton Connexion Sangle de collier Voyant LED indiquant le niveau Réceptacle de charge de charge de la batterie de la batterie Connecteur GPS Collier GPS...
  • Page 7: Mise En Service Du Produit

    LED · Lorsque le voyant LED du connecteur ou du collier GPS clignote en rouge. s'allume. · Lorsque l'appli Pathfinder indique un pourcentage de batterie faible pour le · Pour éteindre le connecteur GPS, connecteur ou le collier GPS.
  • Page 8: Fonctions Des Boutons

    LED clignote rapidement. Une mélodie retentit lorsque le collier GPS est en mode Appairage. * Le mode Appairage du collier sert à appairer le collier GPS avec le connecteur. Le Pathfinder est livré avec ces deux éléments déjà appairés.
  • Page 9: Le Connecteur Gps

    LE CONNECTEUR GPS Maximiser la portée · Le Pathfinder a une portée maximale de 15 km en visibilité directe. · Tenir le connecteur GPS au-dessus de la tête, antenne pointée vers le haut, permet d'optimiser la portée. · Pour bien fonctionner, le connecteur GPS doit être à moins de 10 m de votre smartphone.
  • Page 10: Mise En Place Du Collier

    Pathfinder. réaction telle que la tension des muscles du cou. Opérer le Pathfinder à proximité de bâtiments ou de structures en métal NB : Chaque chien a une sensibilité et réaction différentes à la stimulation. peut réduire la portée du signal GPS. Si vous n'obtenez pas de signal GPS à...
  • Page 11: Installer L'application Pathfinder

    App Store Android Google Play Store smartphone et le connecteur GPS. · Il peut être nécessaire de redémarrer l'appli Pathfinder en cas de problèmes de compatibilité. Appairer des colliers GPS supplémentaires Appairer le connecteur et collier GPS proches l'un de l'autre.
  • Page 12: Fonctions De L'application

    6) La mélodie s'arrêtera et les voyants LED du connecteur et du collier GPS clignoteront plus lentement lorsque l'appairage sera terminé. Bannière d'alerte Vous pouvez utiliser l'appli Pathfinder pour vérifier si le collier GPS a bien été appairé. Chien sélectionné...
  • Page 13: Affichage De La Position Du Chien

    Pathfinder Pathfinder TRX Affichage de la position du connecteur GPS Se référer à la section sur le partage/la réception d'appareils. Lors du visionnement de connecteurs GPS partagés, une icône ( ) ou ( sera affichée, avec le nom attribué à l'appareil et la distance jusqu'à votre position.
  • Page 14: Onglet Boussole

    Onglet boussole Onglet Collier de dressage Direction en face Nord Direction du chien Selected Bouton "Voir tous" Chien sélectionné Vue "Carte" Vue "Liste" Vous pouvez voir la direction prise par chiens et chasseurs et leur distance par rapport à votre position. La sélection de chiens et chasseurs dans la liste affichera leur direction sur la boussole.
  • Page 15: Mode De Stimulation

    Collier TRX Pour changer entre vue Verrouillage "Carte" et "Liste" Déclencher stimulation Nick ou Continu Son bip Mode de stimulation Couleur orange Niveau de stimulation Le collier TRX se distingue par la couleur orange du boîtier d'antenne GPS. Mode de stimulation Le collier TRX n'a pas les fonctions impulsion électrique et son.
  • Page 16: Menu

    Partage d'appareils MENU Appuyer sur "Partage" pour partager et recevoir des connecteurs/colliers GPS. Liste des appareils Les utilisateurs qui partagent et qui reçoivent doivent activer la fonction Partage en étant à proximité l'un de l'autre. Partager un appareil Liste des appareils connectés ·...
  • Page 17: Réorganiser

    Appuyer sur "Plus d'options" (. . . ) pour afficher les options pour masquer des appareils ou réorganiser la liste. Lorsqu'un autre utilisateur du Pathfinder partage un appareil, appuyer sur "Partager" pour recevoir l'appareil via le message pop-up. Un pop-up aparaîtra pour indiquer que l'appareil a été...
  • Page 18 Editer les données d'un appareil Détails sur un appareil Appuyer sur un appareil dans la liste d'appareils pour ouvrir la page "Détails sur un appareil". Cette page contient la distance totale parcourue, la vitesse Editer actuelle, l'identifiant, la force du signal GPS, la force de fréquence radio, le Appuyer sur "Editer"...
  • Page 19: Détails De L'historique

    Masquer/Faire réapparaître un collier. Détails de l'historique Permet de masquer ou faire réapparaître un appareil. Mode Secours Le mode secours peut être activé lorsque le niveau de charge de la batterie du collier GPS est à moins de 25%. Le collier se met en veille, et la fréquence de mise à...
  • Page 20: Sélection De Carte

    Sélection de carte Carte hors connexion Il est possible de sélectionner l'affichage de carte préféré parmi les choix Téléchargez des cartes pour les utiliser hors connexion. suivants: Cartes hors connexion · Google Map – Normal · Visualiser la carte hors connexion en détail. ·...
  • Page 21: Geo-Fence Gardiennage Virtuel

    Mode Repérage seul Informations sur la Geo-Fence Le Pathfinder est au départ équipé d'électrodes de longueur 15 m qui peuvent Le bouton Info permet d'afficher plus d'informations sur la création de la être allongés à 19 mm pour convenir à des chiens au poil long et/ou épais.
  • Page 22: Guide D'utilisation

    GPS. Guide d'utilisation · Le guide d'utilisation informe sur les caractéristiques du Pathfinder. · Lire le guide d'utilisation avant d'utiliser le Pathfinder pour la première fois. MAINTENANCE · S'assurer que le bouchon en caoutchouc de la prise de chargement est fermement en place sur le connecteur et le collier GPS lors de l'utilisation du matériel.
  • Page 23: Guide De Résolution De Problèmes

    - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra e-mail à info@dogtra-europe.com ou appeler au +33 (0)1 30 62 65 65. de plus de 2 ans. Nous contacter pour les commander. Les dommages 1.
  • Page 24: Garantie Et Réparation

    à la charge du client. couverts par la garantie, un devis vous sera communiqué avant toute intervention. Si vous avez des questions sur les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 65, Pour valider la garantie Dogtra ou envoyez un email à...
  • Page 25: Declaration Ue De Conformite

    DECLARATION UE DE CONFORMITE DECLARE POUR L’APPAREIL SUIVANT Nom de produit : Pathfinder Nom de modèle : PT10E Bande de fréquence : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), BT (2402 MHz ~ 2480 MHz) Puissance électrique (Puissance nominale, plus Tolérance) : SRD (26.98 dBm) BT (2.9 dBm)
  • Page 26: Product Safety Information

    Your Dogtra product contains electrical components and a battery. Do Fit and Wear not use or keep Dogtra products near heat or flammable sources as it may Proper fit and wear of your Dogtra product is important for the comfort of damage your product and/or cause fire, explosion, injury, or property your dog as well as the functioning of your product.
  • Page 27 TABLE OF CONTENTS Compass Tab ..................PACKAGE CONTENTS ................E-Collar Tab ..................MAIN FEATURES OF THE PATHFINDER ..........TRX Collar ....................OVERVIEW ....................MENU ...................... WHEN YOU RECEIVE THE PRODUCT ............Device List ..................Charging the Pathfinder ..............History Files ..................
  • Page 28: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS MAIN FEATURES OF THE PATHFINDER 2-Second Offline Maps Update Rate Precise and Tracking Only Mode Up-to-date Maps GPS Connector GPS Collar Battery Charger 15 km 15 km Range Geo-fence Option Non-Stimulating Nick/Constant Audible Tone Stimulation Splitter Cable Owner’s Manual...
  • Page 29: Overview

    OVERVIEW Contact Points Battery Charging Receptacle Antenna Power Button GPS Antenna Mic. Sensor Power & Select Button Connect Button Collar Strap Battery Charging Battery Life Indicator Light Receptacle GPS Connector GPS Collar...
  • Page 30: When You Receive The Product

    · When the LED is red on the GPS Connector or GPS Collar. press the blue Select button until · When the Pathfinder app displays a low battery percentage for the GPS the red LED turns off. Connector or GPS Collar.
  • Page 31: Operational Buttons

    A melody will be played when the GPS Collar is in pairing mode. * The GPS Collar pairing mode is used to pair the GPS Collar and the GPS Connector. The Pathfinder set comes with both parts paired to each other.
  • Page 32: Gps Connector Parts

    GPS CONNECTOR PARTS Maximizing Range · The Pathfinder has a 15 km line-of-sight range. · Holding the GPS Connector high with the antenna facing up will maximize the range. · Connector device must be near your phone for proper operation.
  • Page 33: Collar Fitting

    15 mm. FINDING THE RIGHT STIMULATION · Open the Pathfinder app to the E-Collar tab and select your dog and stimulation level. · The stimulation levels are from 1 (lowest) to 100 (highest).
  • Page 34: Installing The Pathfinder App

    Pairing Additional GPS Collars Pair the GPS Connector and GPS Collar in close proximity to each other. You can use the Pathfinder app to check if the GPS Collar is properly paired. 1) Turn the GPS Connector on. 2) Check that the GPS Collar is turned off.
  • Page 35: App Features

    With the GPS Connector paired to a GPS Collar and phone or when Map Gestures receiving shared GPS Connector/Collar devices, their positions will be The Pathfinder Map tab has multiple map gestures to help make finding displayed on the map. your way around easier.
  • Page 36: Dog Position Display

    Pathfinder Pathfinder TRX Connector Position Display See the section on sharing/receiving devices. When viewing shared GPS Connector devices, an icon ( ) will be displayed along with the device name and distance from your position.
  • Page 37: Compass Tab

    Compass Tab E-Collar Tab Direction faced North Dog direction Selected View All button Dog selected View the direction and distance of dogs and hunters at a glance. Map View List View Selecting dogs and hunters from the list will display them on the compass. Use the View All button to view all dogs and hunters at once.
  • Page 38: Mode Button

    TRX Collar List/Map view button Lock button to switch between Send Nick or Constant List and Map view Stimulation Tone button Mode button Orange Color Stimulation Level The TRX Collar is distinguishable by the orange GPS antenna casing. Mode Button The TRX Collar does not come with stimulation or tone.
  • Page 39: Menu

    Device Sharing MENU Press the share button to share and receive GPS Connector/Collar devices. Device List Both sharing and receiving Pathfinder users must use the device sharing feature within close proximity to each other. Sharing a Device List of Connected Devices ·...
  • Page 40 ) to bring up the options to hide or reorder devices. As another Pathfinder user is sending a device, press the share button and receive from the pop up menu. A pop up will appear when a device has been successfully received. Shared devices can be identified by the shared...
  • Page 41 Device Details Device Info Edit Press a device from the device list to go to the device details page. Edit The device details displays the total distance traveled, current speed, ID, Press the edit button to change device settings. GPS strength, Radio Frequency strength, and battery level, shared and Name hidden statuses.
  • Page 42: History Files

    History Detail Rescue Mode Turning on Rescue Mode activates when the GPS Collar battery life is at 25% or less. The device is placed in sleep mode, and the update rate is changed to 120 seconds to reduce power consumption. The rescue mode setting cannot be changed for devices that are shared with you.
  • Page 43: Map Select

    Map Select Offline Map A preferred map view can be selected. Choose between the following Download offline areas and view areas downloaded for offline use. options: · Google Map – Normal Offline Maps · Google Map – Satellite · View offline map area and details. ·...
  • Page 44: Geo-Fence

    Tracking Only Mode · The Geo-fence alerts can be turned on and off in the Settings. The Pathfinder comes equipped with standard 15 mm contact points that Geo-fence Info can be extended to 19 mm contact points, for use with dogs with long or The info button displays more information on setting up the Geo-fence.
  • Page 45: User Guide

    User Guide · The User Guide goes over the main features of the Pathfinder. · Review the User Guide when using the Pathfinder for the first time. GENERAL MAINTENANCE TIPS · Be sure the rubber charging cap is securely in place on the GPS Connector/ Collar when in use.
  • Page 46: Troubleshooting Guide

    Please email us at info@dogtra-europe.com, or call customer service at +33 (0)1 30 62 65 65. 3. The Pathfinder has no range, or the stimulation is weaker when my dog is farther away. - Check to see if your fingers are touching the antenna, as the range may decrease substantially.
  • Page 47: Warranty And Repair Information

    For any questions concerning your Dogtra products, call us at +33 (0)1 30 62 65 65, or email us at sav@ To Qualify for the Dogtra Warranty dogtra-europe.com.
  • Page 48: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Declare the following apparatus Product Name : Pathfinder Model Name : PT10E Frequency Range : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), BT (2402 MHz ~ 2480 MHz) Output Power(Rated Power, Plus Tolerance) : SRD (26.98 dBm), BT (2.9 dBm)
  • Page 49 Aufladen der Akkus Das korrekte Anlegen und Tragen des Halsbandes sind unentbehrlich für das Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Dogtra-Ladegerät auf. Wohlbefinden des Hundes und das Funktionieren des Gerätes. Das Halsband Versuchen Sie nicht, das Gerät auf irgendeine andere Weise zu laden und muss bequem und nicht zu eng anliegen, aber eng genug, damit es nicht am laden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C oder über 45°C, da dies...
  • Page 50 Einschalten des Gerätes ..............Funktion der Tasten ................AKKUS LED-Anzeige ..................Ihr Dogtra-Gerät enthält Akkus. Versuchen Sie nicht, diese selbst zu ersetzen. DER GPS-CONNECTOR ................Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß der für Sie gültigen Gesetze Befestigen des Gürtel-Clips ...............
  • Page 51: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT Kompass-Tab ..................Ferntrainer-Tab .................. Das TRX-Halsband .................. MENÜ ...................... Liste der Geräte .................. Aufzeichnungen ................Wahl der Landkarte ................Offline-Landkarte ................GPS-Connector Geo-Fence ..................GPS-Halsband Akkuladegerät App-Einstellungen ................Bedienungsanleitung ............... INSTANDHALTUNG ................ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG ............ WARNHINWEIS DER FCC ................ GARANTIE- UND REPARATURINFORMATIONEN ........
  • Page 52: Haupteigenschaften Des Pathfinder

    HAUPTEIGENSCHAFTEN DES PATHFINDER ÜBERSICHT Aktualisierung alle Offline-Landkarten 2 Sekunden Modus Genaue und "Nur Tracking" aktuelle Landkarten Antenne 15 km Maximale Option Geo-Fence Reichweite 15 km Kurzimpuls/ Biptonfunktion Dauerimpuls Fortschrittliche Erweiterbar auf Kontakte bis zu 21 Hunde On-/Off- und Wiederaufladbare Akkus,...
  • Page 53: Inbetriebnahme

    Mikro-Sensor Wann die Akkus geladen werden sollten · Wenn die LED-Anzeige von GPS-Connector oder GPS-Halsband rot blinkt. · Wenn die Pathfinder-App für die Akkuladung von GPS-Connector oder GPS- Halsband einen geringen Prozentsatz anzeigt. · Wenn sich die LED-Anzeige nicht einschaltet.
  • Page 54: Einschalten Des Gerätes

    · Ein Bipton erklingt, wenn das GPS- wenn das GPS-Halsband für die Kopplung bereit ist. Halsband ein- oder ausgeschaltet wird. * Der Kopplungsmodus dient dazu, ein GPS-Halsband mit dem GPS- Connector zu verbinden. Das Pathfinder-Gerät wird mit bereits gekoppelten Elementen geliefert.
  • Page 55: Led-Anzeige

    DER GPS-CONNECTOR LED-Anzeige GPS-Connector Die LED-Anzeige blinkt alle zwei Sekunden, wenn das Gerät an ist. Die Farben der LED-Anzeige geben den Akkuladestatus an: Grün (~50%), Orange (~10%), und Rot (~0%). PHONE : Drücken Sie zweimal auf den SELECT-Knopf, um den GPS-Connector auf PHONE (= Smartphone) einzustellen.
  • Page 56: Maximieren Der Reichweite

    DIE RICHTIGE IMPULSSTUFE FINDEN Testlampe kurz auf. Wird die Constant- Funktion (Dauerimpuls) in der App · Navigieren Sie zum Ferntrainer-Tab in der Pathfinder-App, und wählen Sie aktiviert, leuchtet die Testlampe auf, dort den Hund und die Impulsstufe. solange die Constant-Taste gedrückt ·...
  • Page 57: Die Länge Der Kontakte Verändern

    DIE LÄNGE DER KONTAKTE VERÄNDERN INSTALLATION DER PATHFINDER-APP Das Dogtra Pathfinder wird mit 15 mm langen Kontakten geliefert, die für Kompatible Smartphones die Verwendung mit Hunden, die dichtes/langes Fell haben, auf 19 mm 1) iOS : iOS 8.1 und darüber verlängert werden können.
  • Page 58: Kopplung

    4) Drücken Sie 5 Sekunden lang auf den CONNECT-Knopf, bis die LED-Anzeige KOPPLUNG in schnellem Takt blinkt. Der GPS-Connector des Pathfinder dient als Verbindung zwischen Ihrem 5) Drücken Sie solange auf den On-/Off-Knopf des GPS-Halsbands, bis die Smartphone und dem GPS-Halsband. Diese Geräte müssen gekoppelt Melodie erklingt.
  • Page 59: Hundestatus-Benachrichtigungen

    Bei schlechter Verbindung, Verlust des GPS-Signals oder schwachem Akku wird das Icon durch ein Icon ersetzt, das diesen Zustand anzeigt. Benutzung der Karte Das Landkarten-Tab der Pathfinder-App ermöglicht es, die Kartenansicht Meine Position durch Bewegungen auf dem Touchscreen zu verändern.
  • Page 60: Statussymbol Des Hundes

    Kompass-Tab Gestellt Gestellt und Gestellt Gestellt und bellt bellt Pathfinder Pathfinder TRX Blickrichtung Norden Menü Marker und Lineal Richtung des Hundes Funktion "Alle sehen" Gewählter Hund Sie können auf einen Blick sehen, in welche Richtung sich Hunde und Jäger bewegen und in welcher Entfernung sie sind.
  • Page 61: Ferntrainer-Tab

    Ferntrainer-Tab Wahl zwischen Karten- Tastensperre und Listenansicht Impuls (Nick oder Constant) auslösen Wahl des Impulsmodus Warnton Selected Impulsstufe Wahl des Impulsmodus Diese Taste dient zur Wahl zwischen Kurzimpuls (Nick) und Dauerimpuls (Constant). Tastensperre Die Tastensperre deaktiviert die Ferntrainerfunktionen, bis sie entsperrt wird.
  • Page 62: Das Trx-Halsband

    Das TRX-Halsband wird auf der Karte, im Kompass, in der Geräteliste und auf den Seiten zum Hundestatus mit einem quadratischen Icon( ) dargestellt. TRX-Halsbänder werden nicht im Ferntrainer-Tab angezeigt. Alle anderen Funktionen des GPS-Halsbandes sind aber vorhanden und ein TRX-Halsband kann vom Benutzer zusammen mit anderen Pathfinder-Halsbändern verwendet werden.
  • Page 63 Der freigebende und der empfangende Pathfinder-Nutzer müssen beide nahe beieinander die Fraigabefunktion benutzen. Ein Gerät freigeben Wenn ein anderer Pathfinder-Nutzer ein Gerät freigibt, drücken Sie auf Freigabe und empfangen Sie das Gerät über das Popup-Menü. Eine Popup- Meldung bestätigt den erfolgreichen Empfang des Gerätes. Freigegebene, empfangene Geräte können durch das Symbol (...
  • Page 64 Optionen für die Geräteliste Details zu einem Gerät Drücken Sie auf Mehr Optionen ( . . . ), um die Optionen anzuzeigen, oder um Geräte auszublenden oder neu anzuordnen. Drücken Sie in der Geräteliste auf ein Gerät, um die Details anzuzeigen. Die Detailseite zeigt die zurückgelegte Strecke, die aktuelle Geschwindigkeit, die Kennung, die GPS-Signalstärke, die Radiofrequenzstärke, den Ausblenden...
  • Page 65: Aufzeichnungen

    Ändern der Gerätedaten Ein Gerät ausblenden/einblenden. Sie können ein Gerät ausblenden oder wieder einblenden. Rettungsmodus Der Rettungsmodus kann aktiviert werden, wenn der Akkuladestatus eines GPS-Halsbands weniger als 25% beträgt. Das Gerät geht dann in Standby- Modus, und die Aktualisierungsrate stellt sich auf 120 Sekunden ein, um den Akku zu schonen.
  • Page 66: Wahl Der Landkarte

    Details der Aufzeichnungen Wahl der Landkarte Sie können Ihre bevorzugte Kartenansicht auswählen. Folgende Ansichten sind Play-Taste verfügbar: Eine Aufzeichnung spielt durch Anzeige der Fährten die Bewegungen · Google Map – Normal von Hunden und Menschen ab. Drücken Sie auf die Play-Taste, um die ·...
  • Page 67: Offline-Landkarte

    Offline-Landkarte Geo-Fence Sie können in diesem Tab Offline-Karten herunterladen und ansehen. Eine Geo-Fence, das bedeutet ein virtueller Zaun, kann für ein zu bestimmendes Areal eingerichtet werden. Offline-Karten Die Geo-Fence wird im Landkarten-Tab angezeigt. · Sie können die Offline-Karte ansehen. Hundebenachrichtigungen für die Geo-Fence sind standardmäßig aktiviert. ·...
  • Page 68: App-Einstellungen

    · Wählen Sie ein Intervall zwischen 1 und 10 Minuten oder "unbegrenzt". Modus "Nur Tracking" Einstellungen verschiedener Benachrichtigungen Das Pathfinder-Gerät verfügt über 15mm-Kontakte, die für die Verwendung mit Hunden, die langes/dichtes Fell haben, auf 19mm verlängert werden Status des gewählten GPS-Halsbands können.
  • Page 69: Bedienungsanleitung

    Sollten Sie Fragen oder Anliegen haben, kontaktieren Sie uns: · (De)-Aktivieren Sie Benachrichtigungen über eine abgespeicherte Geo-Fence. info@dogtra-europe.com oder per Telefon : +33 (0)1 30 62 65 65. Benachrichtigung über einen schwachen Akku · Wenn der Akkuladestatus auf den gewählten Prozentsatz gesunken ist, 1.
  • Page 70: Garantie- Und Reparaturinformationen

    Empfänger und die Ladebuchse mit klarem Wasser. GARANTIE - UND EPARATURINFORMATIONEN - Besitzen Sie ein Dogtra-Gerät, das älter als zwei Jahre ist, kann es sein, dass Garantie von zwei Jahren die Akkuleistung nachlässt. In diesem Fall können die Akkus gewechselt Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von zwei...
  • Page 71: Eu-Konformitätserklärung

    “Problemlösungen” der Bedienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren Erklärt, dass das oben genannte Produkt mit den folgenden Dokumenten Kundendienst unter der Nummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E-Mail an sav@dogtra- konform ist europe.com, bevor Sie das Gerät für eine Reparatur an Dogtra-Europe übersenden.
  • Page 72: Manual De Utilización

    Dogtra Collar de localización GPS y de adiestramiento Manual de utilización Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Page 73: Seguridad Del Usuario

    Los productos Dogtra sirven a adiestrar, educar, controlar y localizar perros. SEGURIDAD DEL USUARIO La reacción y la sensibilidad a los productos Dogtra pueden cambiar de un Manejo y Reparación perro a otro. Observar el perro de cerca en la selección del nivel de intensidad Los productos Dogtra pueden ser dañados o mal funcionar en caso de caida...
  • Page 74 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ..................Pestaña brújula .................. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DU PATHFINDER ......Pestaña collar de adiestramiento ............VISIÓN GENERAL ................... Colliar TRX ....................PUESTA EN SERVICIO DEL PRODUCTO ..........MENÚ ...................... Cuando recargar las baterías ............. Lista de los aparatos ................
  • Page 75: Introducción

    INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE PATHFINDER Actualización todos Mapa sin conexión los 2 segundos Mapas exactos y Modo Localización Solo actualizado Conector GPS Collar GPS Cargador de batería 15 km Opción Guardia Alcance 15 km virtual Sonido bip Estimulación Nick/ audible...
  • Page 76: Visión General

    VISIÓN GENERAL Electrodos Enchufe de carga de la batería Antena Botón On/Off Antena GPS Sensor Micro Botón Enciendido & Selector Botón Conexión Correa del collar Luz LED indicando el nivel de Enchufe de carga de la carga de la batería batería Conector GPS Collar GPS...
  • Page 77: Puesta En Marcha Del Producto

    · Cuando la luz indicadora LED del conector o del collar GPS parpadea roja. · Cuando la aplicación pathfinder indica un porcentaje bajo para el conector o el collar GPS. · Cuando la luz indicadora LED no se enciende.
  • Page 78: Funciones De Los Botones

    Funciones de los Botones La luz LED Conector GPS Conector GPS El botón SELECT sirve a encender/ La luz LED de la batería parpadea apagar el conector y a seleccionar un todos los 2 segundos cuando el equipo a sincronizar. equipo está...
  • Page 79: El Conector Gps

    EL CONECTOR GPS Maximizar el alcance · El Pathfinder tiene un alcance máximo de 15 km. · Mantener el conector GPS encima de la cabeza, antena mirando hacia arriba, permite optimizar el alcance. · Para funcionar correctamente, el conector GPS debe estar a menos de 10 m de su smartphone.
  • Page 80: Ajustar El Collar Al Perro

    CAMBIAR LA LONGITUD DE LOS ELECTRODOS El collar tiene que ser ajustado de tal manera que los dos electrodos de acero El Dogtra Pathfinder está equipado de electrodos de longitud 15 mm que inoxidable quirúrgico toquen firmemente la piel del perro. Cuando el collar pueden ser extendidos a 19 mm para convenir a perros con el pelo más largo.
  • Page 81: Instalar La Aplicación Pathfinder

    INSTALAR LA APLICACIÓN PATHFINDER SINCRONIZAR Smartphone compatibles El conector GPS Pathfinder sirve a conectar su smartphone y su collar GPS Pathfinder. Estos elementos deben estar sincronizados para que el 1) iOS : iOS 8.1 y más allá Pathfinder funcione correctamente.
  • Page 82: Fonciones De La Aplicación

    (Conector GPS) Manipulación del mapa Botón Posición La pestaña Mapa de la aplicación Pathfinder permite modificar la visualización del mapa mediante de los movimientos sobre la pantalla táctil. Zoom · Para efectuar un zoom (x1), golpear en el mapa dos veces.
  • Page 83: Visualización De La Posición Del Perro

    De frente De frente de el De frente De frente de el de el árbol árbol + Ladrido de el árbol árbol + Ladrido Pathfinder Pathfinder TRX Mala Pierda del Baja Mala Pierda del Baja conexión señal GPS batería conexión...
  • Page 84: Pestaña Collar De Adiestramiento

    Marcadores Pestaña collar de adiestramiento Apoyar largamente en el mapa abre el menú Marcador/Regla. Los marcadores sirven a marcar lugares importantes. Están tambien guardados en el histórico y suprimidos al principio de una caza. Texto puede ser salvaguardado con los marcadores. Regla Une regla puede medir la distancia entre varios puntos en el mapa.
  • Page 85: Colliar Trx

    Colliar TRX Bloqueo Para cambiar entre vista "Mapa" y "Lista" Activar estimulación Nick o Continuo Modo de estimulación Sonido bip Color Naranja Nivel de estimulación El collar TRX se distingue por la color naranja de la caja de antena GPS. Modo de estimulación El collar TRX no tiene funciones de impulso electrico y de sonido.
  • Page 86: Menú

    MENÚ Comparte de aparatos Apoyar en "Compartir" para compartir y recibir conectores/collares GPS. Lista de los aparatos Los usuarios que comparten y que reciben deben activar la función Comparte estando a proximidad uno de otro. Compartir un aparato Lista de los aparatos conectados ·...
  • Page 87 Apoyar en "Más opciones" (. . . ) para visualizar las opciones para ocultar aparatos o reorganizar la lista. Cuando otro usuario del Pathfinder comparte un aparato, apoyar en "Comparte" para recibir el aparato a través del menú pop-up. Un pop- up aparecerá...
  • Page 88 Detalles sobre un aparato Editar las informaciones sobre un aparato. Apoyar sobre un aparato en la lista de los aparatos para abrir la página Editar "Detalles sobre un aparato". Apoyar en "Editar" para modificar los parametros de un aparato. Esta página contiene la distancia totale recorrida, la velocidad actual, el Nombre identificador, la intensidad del señal GPS, la fuerza de radiofrecuencia, Apoyar en "Nombre"...
  • Page 89: Histórico

    Detalles del histórico Ocultar / Hacer reaparecer un collar Permite ocultar o hacer reaparecer un aparato. Modo de Rescate El modo rescate puede ser activado cuando el nivel de carga de la batería está a menos de 25%. El collar se pone en modo de espera, y la velocidad de actualización GPS pasa a una vez todos los 120 segundos para ahorrar batería.
  • Page 90: Selección De Mapa

    Selección de mapa Mapa sin conexión Es posible de seleccionar la visualización del mapa preferido entre las Descargar mapas para utilizarlas sin conexión proposiciones siguientes: · Google Map – Normal Mapas sin conexión · Google Map – Satellite · Visualizar el mapa sin conexión en detalle. ·...
  • Page 91: Geo-Fence - Guardia Virtual

    Modo Localización Solo Salvaguardar una Geo-Fence El Pathfinder está equipado de electrodos de longitud 15 mm que pueden Apoyar durante largo tiempo sobre el mapa para crear un punto de la Geo- ser alargados a 19 mm para convenir a perros que tienen el pelo largo y/o Fence.
  • Page 92: Guía Del Usuario

    Guía del usuario · El guía del usuario informe sobre las características del Pathfinder. · Leer el guía del usuario antes de utilizar el Pathfinder por la primera vez. MANTENEMIENTO · Asegurarse que la tapa de goma del enchufe de carga está firmemente en posición sobre el conector y el collar GPS durante la utilización del...
  • Page 93: Guía De Resolución De Problemas

    Para pedir puntos de contacto más largos, llame al · Las unidades Dogtra con más de dos añosde antigüedad pueden +33 (0)1 30 62 65 65. Si ya está usando puntos de contacto más largos, necesitar cambio de baterías.
  • Page 94: Garantía E Información De Reparación

    Dogtra-Europe ofrece al comprador inicial UNA GARANTÍA DE DOS AÑOS a antes de devolverle el aparato a Dogtra-Europe para una reparación. Los gastos de partir de la fecha de compra para los productos vendidos por Dogtra-Europe y sus transporte para reenviarle productos bajo garantía a Dogtra-Europe corren a cargo distribuidores.
  • Page 95: Eu Declaración De Conformidad

    EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOSOTROS DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSIBILIDAD Nombre del producto : Pathfinder Nombre de modelo : PT10E Banda de Frecuencia : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), BT (2402 MHz ~ 2480 MHz) Potencia eléctrica (Potencia nominal, más Tolerancia) : SRD (26.98 dBm), BT (2.9 dBm)
  • Page 96: Sicurezza Dell'operatore

    I dispositivi Dogtra contengono batterie , non provare a sostituirle. Contattare reagire in maniera sfavorevole e causare danni e ferite a persone o ad altri Dogtra o il Suo rivenditore Dogtra per farlo. Smaltire le batterie come previsto cani. Contattare un addestratore professionista o un veterinario quando si dal Suo regolamento locale.
  • Page 97 INDICE Bussola ....................CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ............CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL PATHFINDER ........ Schermata del collare elettrico ............PANORAMICA ..................Collare TRX ..................... QUANDO RICEVE IL PRODOTTO ............MENÙ ...................... Caricare il Pathfinder ................. Lista dispositivi .................. Cronologia ..................Accendere il Pathfinder ..............
  • Page 98: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL PATHFINDER Aggiornamento Mappe offline ogni 2 secondi Mappe aggiornate Modalità “Solo Tracciamento” e precise Connettore bluetooth Collare GPS Caricabatterie 15 km 15 km di portata Opzione Geo-fence Tono acustico senza Stimolazione “Nick” e stimolazione “Constant”...
  • Page 99: Panoramica

    PANORAMICA Sonde Ingresso carica batterie Antenna Tasto d’accensione Antenna GPS Sensore del microfono Tasto di selezione Tasto per la connessione Cinturino Indicatore di carica della batteria Ingresso per carica del collare batterie Connettore bluetooth Collare GPS...
  • Page 100: Quando Riceve Il Prodotto

    Nome del modello : HK-AR-050A200-EU INPUT : 100-240V ~ 50/60Hz 0.35A / OUTPUT : 5V 2A Prima dell’uso la prima volta caricare completamente il Connettore Bluetooth Accendere il Pathfinder Pathfinder e il collare GPS . Il Pathfinder usa batterie a polimeri di litio. Connettore bluetooth · Con il Pathfinder usare solo carica batterie Dogtra.
  • Page 101: Tasti Connettore Bluetooth

    “sincronizzazione”, da spento, premere il tasto blu finchè il LED non lampeggia velocemente. Quando il collare è in modalità “sincronizzazione” emette una melodia. *La modalità di sincronizzazione serve per connettere il collare GPS e il connettore bluetooth. Il set Pathfinder è già sincronizzato.
  • Page 102: Parti Del Connettore Bluetooth

    PARTI DEL CONNETTORE BLUETOOTH Massimizzare la portata · Il Pathfinder ha una portata di 15 km. · Tenere il connettore bluetooth con l’antenna rivolta verso l’alto massimizzerà la portata. · Il connettore bluetooth deve essere vicino al Suo smartphone per funzionare.
  • Page 103: Posizionare Il Collare

    Osservare e valutare bene le reazioni del cane per trovare il acquisire il segnale GPS. Una volta agganciato un’icona apparirà sulla mappa dell’App Pathfinder. Usare il Pathfinder vicino a strutture di acciaio o edifici giusto livello. Il livello di stimolazione può variare in base alla situazione o distrazione del momento.
  • Page 104: Installare L'app Pathfinder

    INSTALLARE L’APP PATHFINDER SINCRONIZZARE Smartphone compatibili Il connettore bluetooth del Pathfinder fa da tramite tra il collare GPS e lo smartphone. Questi devono essere sincronizzati per funzionare. 1) iOS : iOS 8.1 e successivi iPhone 5,5C, 6, 6+, 6S+, 7, 7+ iPad : iPad 3 e successivi 2) Android : Android 4.3 e successivi...
  • Page 105: Caratteristiche Dell'app

    5) Tenere premuto il tasto di accensione del collare finchè non partirà una Avvisi dal cane melodia proveniente dal collare GPS. Selezionare il cane sulla mappa per ricevere notifiche riguardanti quel cane. Il 6) Una volta completato il processo di sincronizzazione, la melodia si cane selezionato è...
  • Page 106: Schermata Di Posizione Del Cane

    GPS quasi scarica Pathfinder Pathfinder TRX Schermata di posizione del connettore Vedere la sezione “Condivisione” -> “Dispositivo in arrivo”. Quando visualizziamo “Connettori bluetooth condivisi”, una delle due icone verrà visualizzata insieme al nome del dispositivo e alla distanza.
  • Page 107: Bussola

    Bussola Schermata del collare elettrico Direzione in cui stiamo guardando Nord Direzione del cane Cane selezionato Tasto per “Vedi tutto” Cane o cani selezionati Kartenansicht Listenansicht È possibile visualizzare la distanza dei cani e dei cacciatori con un’occhiata. Selezionarli dalla lista li farà comparire nella bussola. Usare il tasto “Vedi tutto”...
  • Page 108: Collare Trx

    Collier TRX Tasto per bloccaggio Tasto per cambiare tra Lista/Visualizzazione mappa Tasto per invio stimolazione Selezionatore modalità Tasto per tono uditivo stimolazione Arancione Livello di stimolazione Il collare TRX è distinguibile dall'involucro arancione dell'antenna GPS. Il Selezionatore modalità stimolazione Premere questo tasto per cambiare tra “Nick” e “Constant” collare TRX non è...
  • Page 109: Menù

    MENU’ Dispositivi condivisi Premere il tasto “Condividi” per condividere connettori bluetooth e collari GPS. Lista dispositivi Entrambi gli utenti che condividono i dispositivi devono usare la funzione “Condividi” quando sono vicini fra di loro. Condividere un dispositivo Lista dei dispositivi connessi ·...
  • Page 110 Opzioni della lista dei dispositivi Ricevere un dispositivo Premere il tasto per ottenere più opzioni “…“ per accedere alle impostazioni avanzate per nascondere o riordinare i dispositivi. Mentre un altro operatore è in modalità “invio”, premere il tasto “Condividi” e successivamente “Ricevi” dal menù. Quando la condivisione sarà completata, una notifica apparirà...
  • Page 111 Dettagli dispositivo Modificare le informazioni del dispositivo Premere su un dispositivo per accedere alla pagina dei dettagli. Questa Modificare pagina mostra la distanza totale percorsa, la velocità attuale, ID, la potenza Premere il tasto “Modifica” per cambiare le impostazioni del dispositivo. del segnale GPS, la potenza del segnale radio, il livello della batteria e lo stato della condivisione.
  • Page 112: Cronologia

    Nascondere o mostrare un collare Dettagli cronologia Serve per mostrare o nascondere un dispositivo. Modalità salvataggio La modalità salvataggio si abilita quando la batteria scende sotto il 25%. Il dispositivo è impostato in modalità dormiente e la frequenza dell’aggiornamento GPS è aumentata automaticamente a 120 secondi per ridurre il consumo della batteria.
  • Page 113: Selezione Mappa

    Selezione mappa Mappa Offline Si possono selezionare vari tipi di mappa da visualizzare: Scaricare la mappa offline per poi visualizzarla durante l’uso offline dello · Google Map – Normale smartphone. · Google Map – Satellite · Google Map – Terrain Mappe offline ·...
  • Page 114: Geo-Fence

    Tenere premuto sulla mappa per creare un punto Geo-fence. Successivamente creare gli altri in senso orario. I suddetti punti non possono Il Pathfinder è equipaggiato di serie con sonde di 15mm che posso essere estese a 19mm. Usare gli attrezzi forniti per cambiare la lunghezza delle intersecarsi fra loro.
  • Page 115: Guida

    · Caricare l’unità per 3,5 ore prima di un inutilizzo prolungato. · Caricare completamente l’unità prima dell’uso. · Non conservare all’esterno o in climi estremi. · Dogtra può includere aggiornamenti all’App Pathfinder che possono Stato del collare selezionato essere scaricati dall’App Store o da Google Play.
  • Page 116: Risoluzione Problemi

    · Se ha provato tutti questi rimedi e l’unità continua a non funzionare potrebbe avere bisogno di assistenza. 3. Il Pathfinder non ha portata operativa o la stimolazione è più debole quando il cane è lontano · Controllare che l’antenna del connettore bluetooth non sia a contatto della mano/dita questo riduce sostanzialmente la portata operativa.
  • Page 117 Dogtra provvederà via corriere alla spedizione verso il cliente. Ogni Per qualsiasi domanda sui prodotti Dogtra, si chiami il numero +33 (0)1 30 62 65 65, spedizione velocizzata è a carico del cliente. Se una riparazione non è coperta dalla o via email all'indirizzo sav@dogtra-europe.com.
  • Page 118: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Dichiaramo che il dispositivo sotto elencato Nome del prodotto : Pathfinder Nome del modello : PT10E Frequenza di lavoro : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), BT (2402 MHz ~ 2480 MHz) Potenza di uscita (potenza nominale, più tolleranza) : SRD (26.98 dBm), BT (2.9 dBm) Accessori que influenzano la conformità...

Table des Matières