Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

par Dogtra
Barrière anti-fugue pour chien
Guide d'utilisation
Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver
pour les utilisations ultérieures.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dogtra E-FENCE 3500

  • Page 1 Dogtra Barrière anti-fugue pour chien Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES PRESENTATION La barrière anti-fugue Dogtra E-Fence 3500 vous permet de donner à ............PRESENTATION ....... CARACTERISTIQUES PRINCIPALES barrière anti-fugue empêche votre chien de fuguer sans l'utilisation d'une barrière conventionnelle qui peut être endommagée par le chien ..........
  • Page 3: Caracteristiques Principales

    · Accu du collier-récepteur rechargeable en 2 heures Guide d'utilisation Guide pour délimiter la barrière l'apprentissage DISPOSITIF DE SECURITE La barrière anti-fugue Dogtra E-Fence 3500 fonctionne avec · une technologie très moderne. Le collier-récepteur a un dispositif Adapteur 24V Fil de terre (vert) Chargeur 5V 1A pour 500mA pour le collier-récepteur...
  • Page 4: Description De L'emetteur

    Interrupteur On/Off et sélecteur du mode de fonctionnement DESCRIPTION DE L’EMETTEUR L'interrupteur à bascule a 3 fonctions. Lorsqu'il est en position haute, le collier-récepteur émet une vibration Voyant indiquant suivie d'une stimulation électrique. Voyant On/Off le fonctionnement Lorsqu'il est en position basse, seule du câble une vibration (sans stimulation) est émise.
  • Page 5 Voyant indiquant le fonctionnement du câble Prise jack pour l'adaptateur Lorsque le câble est connecté Brancher l'adaptateur 220V à une correctement, le voyant indiquant prise murale 220V et insérer le le bon fonctionnement du câble est câble de l'adaptateur dans la prise allumé.
  • Page 6: Description Du Collier-Recepteur

    Sélection du niveau d'intensité DESCRIPTION DU COLLIER-RECEPTEUR Le niveau d'intensité de la Sélecteur stimulation peut être réglé du niveau d’intensité individuellement sur chaque collier- tempérament de chaque chien. stimulation, le niveau 1 étant le plus bas et le niveau 8 le plus haut. Sangle de collier Voyant LED indiquant le niveau de charge Electrodes...
  • Page 7 MISE EN PLACE CORRECTE DU COLLIER Réceptacle de charge de la batterie Le collier doit être mis en place de façon à ce que les électrodes en acier Le réceptacle de charge de la batterie, couvert par un bouchon en caoutchouc, est positionné...
  • Page 8: Recharger Le Collier-Recepteur

    RECHARGER LE COLLIER-RECEPTEUR MODIFIER LA LONGUEUR DES ELECTRODES Le Dogtra E-Fence 3500 est équipé d'électrodes 15mm qui peuvent être rechargeable prolongées à 19mm pour des chiens au poil long et/ou épais. Pour prolonger les électrodes de 15 à 19 mm, suivre les étapes ci-dessous.
  • Page 9: Tester La Barriere Anti-Fugue Avant L'installation

    TESTER LA BARRIERE ANTI-FUGUE AVANT INSTALLATION L'INSTALLATION 1. Pour s’assurer que votre barrière anti-fugue fonctionne correctement, connecter l’adaptateur de l’émetteur à la prise jack située en bas de un prise murale 220V. Positionner l’interrupteur à bascule sur "Pager+Stimulation”, ou "Pager Only". Le voyant On/Off doit s'allumer.
  • Page 10 également être de 180 - 300 cm. * Les schémas ne sont pas à l'échelle. Maison Maison La barrière anti-fugue Dogtra E-Fence 3500 est livrée avec 150 mètres supplémentaire peuvent être achetés auprès de Dogtra-Europe ou d'un Barrière autour du Barrière autour du jardin revendeur Dogtra.
  • Page 11: Elements Supplementaires

    ELEMENTS SUPPLEMENTAIRES De l'émetteur jusqu'au début de la neutre pour permettre au chien de passer sans recevoir de stimulation. Pour ce faire, commencer par torsader les câbles comme dans le neutralise le signal, permettant 150 m de câble de délimitation sans recevoir de stimulation.
  • Page 12: Connexion De Cables

    NE PAS placer le câble à moins de 180 cm en parallèle avec des câbles Les dominos étanches fournis électriques, de téléphone, de TV ou autres. avec la barrière E-Fence 3500 NE PAS placer une section du câble de la barrière à moins de 3 m d'une sont conçus pour permettre une autre section, sinon le signal pourrait être annulé.
  • Page 13: Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS Les accessoires suivants peuvent être achetés séparément. Pour acheter la barrière. nous: info@dogtra-europe.com ou par tél: +33 (0)1 30 62 65 65. Percer un trou dans le mur le câble par une ouverture déjà tressées à l'émetteur, chaque le câble sur env.
  • Page 14: Guide De Depannage

    Connexion d'un dispositif anti-foudre 5. Placer la lampe test sur le collier-récepteur. Approcher la boucle de boucle la lampe test s'allume. Adaptateur émetteur 6. Mettre le bouton de réglage de la distance d'approche sur la position "12 heures". Emetteur distance la lampe test s'allume. Cette distance doit être plus grande qu'en position "9 heures".
  • Page 15: Maintenance

    Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. MAINTENANCE Dogtra-Europe se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces endommagées après réparation et remplacement. La barrière antifugue E-Fence 3500 requiert peu de maintenance. Le collier-récepteur est étanche.
  • Page 16: Ce Declaration De Conformite

    ETSI EN 301 489-1 Vl.9.2 (2011-09) ETSI EN 301 489-3 Vl.6.1 (2013-08) EN61000-3-2:2014 EN 61000.3.3:2013 Owner's Manual ETSI EN 300 330-1 Vl.8.1 (2015-03) Please read this manual thoroughly Radio ETSI EN 300 330-2 Vl.6.1 (2015‘ 03) before operating the Dogtra E-Fence 3500.
  • Page 17 Description of Receiver/Collar Parts ........Charging the Receiver/Collar ..........stimulating pager/vibration only......Testing Your E-Fence 3500 Prior to Installation ......surge protector, and the American 110-volt battery charger, are available by contacting Dogtra-Europe at info@dogtra-europe.com or Installation ................ by phone : +33 (0) 130.62.65.65.
  • Page 18: Main Features Of The E-Fence 3500

    Boundary Training Training Safety Features Flags(50 ea.) Book Manual · Dogtra’s E-Fence 3500 system collars use state-of-the-art microcomputer technology. The receiver/collar has an automatic control that limits the stimulation to eight seconds. outside sources other than your transmitter. Transmitter Ground Wire...
  • Page 19: Description Of Transmitter Parts

    On/Off & Function Selection Switch Description of Transmitter Parts The On/Off & function selection On/Off Boundary Wire Indicator Light Continuity Light vibration occurs (no stimulation). Field Width Adjustment Knob Field Width Adjustment Knob On/Off & Function before the activation begins. Turning Connector for giving the dog a Ground Wire...
  • Page 20 Boundary Wire Continuity Light Power Jack Plug the 220-volt adaptor into a the transmitter. becomes damaged or disconnected, Wall-Mount Transmitter Wire Connector Tabs connectors let you instantly connect leads. Wires should have the plastic 1 cm before being inserted into the red connectors on the bottom to ground the unit.
  • Page 21: Description Of Receiver/Collar Parts

    Intensity Selection Dial Description of Receiver/Collar Parts The stimulation level is adjustable from each individual dog’s Intensity Selection Dial receiver/collar so that it is easy accommodate each dog’s different personality and temperament. The stimulation levels range from level 1 to level 8, level 1 Collar Strap the proper intensity level for each Battery Life Indicator Light...
  • Page 22 Receiver/Collar Battery Charging Receptacle On the inside of the receiver/collar, IMPROPER FIT When this happens, the contact points may rub the skin and cause Dogtra uses surgical stainless steel contact points and Anti-microbial Adaptor plastic to protect the dog’s skin. Transmitter Adaptor...
  • Page 23: Charging The Receiver/Collar

    3. The indicator light on the receiver comes on momentarily, but Battery Charging Procedure side marked 5/8”. rubber plug on the receiver/collar. Note : Only use Dogtra-approved batteries, chargers, and may cause the unit to malfunction and the indicator light to blink in an amber color.
  • Page 24: Testing Your E-Fence 3500 Prior To Installation

    Testing Your Dogtra E-Fence 3500 Prior Installation to Installation 1. To ensure that your E-Fence adaptor into the transmitter knob to Pager + Stimulation, or Pager Only. The On/Off indicator light should turn on. Fence Wire your property for the system to operate. The signal is delivered from into sleep mode.
  • Page 25 1000 0,2ha 2000 0,3ha 3000 0,4ha 4000 House House 0,8ha 8000 passage 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000 1058 80000 1132 For areas larger than 5 ha, please contact us : info@dogtra-europe.com or +33 (0) 130 62 65 65...
  • Page 26: Additional Parts

    Creating a Neutral Zone in the Boundary Additional Parts from the fence transmitter to the beginning of the fence so the signals are braided from the beginning of the signal of the buried fence, thus 20ga Underground Fence Wire (150 meters) Boundary Training Flags (50 ea) creating an area for your dog to cross The diagrams on p.19 are indicated for a rectangular layout.
  • Page 27: Wire Splicing

    Make intermittent signal or disarm the system. in these areas. DO NOT he E-Fence 3500 system are designed DO NOT cancel. DO NOT holes of the splices. This should leave the center hole empty. A pair of Driveways/Sidewalks the blue part of the splice.
  • Page 28: Optional Accessories

    Connecting the Fence Wire to the Transmitter Optional Accessories accessories, please visit Dogtra's online store at com or call customer service at +33 (0) 130 62 65 65. ends must be stripped 1 cm), and a red indicator light should appear...
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    Connecting a Lightning Surge Protector Troubleshooting Guide Transmitter Adaptor - Trim the dog’s hair or use longer contact points to make better skin contact. Transmitter - Recharge the battery in the receiver/collar. - Adjust the stimulation intensity level. 2. System Test Procedures: Loop Transmitter Transmitter Wires 5.
  • Page 30: General Maintenance Tips

    Not Covered Under Warranty Dogtra-Europe DOES NOT cover the cost of repairs and replacements due to misuse by the Series, and iQ Pet Series, and the Water Resistant Receivers of the RRS, RRD, and RR Deluxe...
  • Page 31 DECLARES THAT THE Dogtra reserves the right to retain and discard any parts or accessories that have been found Product Name : DOG TRAINING DEVICE damaged upon replacement and repair.
  • Page 32 Dogtra Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor...
  • Page 33 INHALT EINLEITUNG Das Dogtra E-Fence 3500 ermöglicht es Ihnen, Ihrem Hund innerhalb EINLEITUNG ..............EIGENSCHAFTEN DES UNSICHTBAREN ZAUNS ....SICHERHEITSVORKEHRUNGEN........PACKUNGSINHALT ............BESCHREIBUNG DES WANDSENDERS ......Impulsstärke kann an jedem Empfängerhalsband individuell eingestellt BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERHALSBANDES ..... LADEN DES EMPFÄNGERAKKUS........
  • Page 34: Eigenschaften Des Unsichtbaren Zauns

    · Leistungsfähiger Pager (impulsfreie Vibration) als Warnung vor dem elektrischen Impuls · Impulsfreie Vibrationsfunktion (Pager only) Training Book Bedienungsanleitung Trainingsanleitung SICHERHEITSVORKEHRUNGEN · Das Dogtra E-Fence 3500 funktioniert mit modernster Technologie. Das Empfängerhalsband hat eine Sicherheitsvorkehrung, die den Impuls Ladegerät Erdungskabel Wandsender Empfängerhalsband...
  • Page 35: Beschreibung Des Wandsenders

    On/Off-Kippschalter mit Wahl der Funktionsweise BESCHREIBUNG DES WANDSENDERS Der Kippschalter hat folgende Funktionen: Ist er in der oberen Position, vibriert der Empfänger, gefolgt von einem Stromimpuls. Ist Antennendraht- (LED) er in der unteren Position, vibriert der Empfänger nur (ohne Impuls). Mit dem Kippschalter in der mittleren Position ist der Wandsender ausgeschaltet.
  • Page 36 Antennendraht-Kontrollanzeige Adapterbuchse Wenn der Antennendraht korrekt Stecken Sie den 220V-Adapter in eine 220V-Steckdose ein und verbunden ist, leuchtet die stecken Sie das Kabel des Adapters rot. Ist der Draht beschädigt oder durchtrennt, erlischt die LED- des Wandsenders ein. ertönt. Wandsender Antennendraht-Buchsen Die Drahtbuchsen mit Pressknopf, auf der Unterseite...
  • Page 37: Beschreibung Des Empfängerhalsbandes

    Impulsstufen-Drehknopf BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERHALSBANDES Die Impulsstufe kann an jedem Empfängerhalsband individuell Impulsstufen- Drehknopf dem Temperament und der ist die niedrigste und 8 die höchste Stufe. Halsband Kontakte Akkuladebuchse LED-Anzeige des Empfängerhalsbands Akkuladestatus an: Wenn das Empfängerhalsband mehr als 10 Sekunden lang kein Signal vom Wandsender empfängt, geht es in Energiesparmodus und die Impulsstufen-Drehknopf Empfängerhalsband...
  • Page 38 KORREKTES ANLEGEN DES HALSBANDES Ladebuchse des Empfängerhalsbandes die Akkuladebuchse mit Gummiabdeckung. Der Empfänger ist auch ohne die der Kehle des Hundes. UNKORREKTES ANLEGEN DES HALSBANDES Ladebuchse mit klarem Wasser ab und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. verrutschen und dabei kann die Reibung der Kontakte gegen die Haut Adapter und Ladegerät Kontakte aus Chirugenstahl und antimikrobielles Plastik, um die Haut Adapter Wandsender...
  • Page 39: Laden Des Empfängerakkus

    LADEN DES EMPFÄNGERAKKUS VERLÄNGERUNG DER KONTAKTE Wiederaufladbarer Lithium- Polymer-Akku hat. 1. Laden Sie den Akku des Empfänegrs vor der ersten 2. Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen auf. 3. Wird das Gerät mehr als drei Sie vorher den Akku voll auf.
  • Page 40: Test Des Zaunsystems Vor Der Installation

    TEST DES ZAUNSYSTEMS VOR DER INSTALLATION INSTALLATION unsichtbarer Zaun korrekt funktioniert, schließen Sie den und an eine Steckdose an. Stellen Sie den Kippschalter auf "Pager + Stimulation" oder "Pager Only". Die On/Off- 2. Entrollen Sie das mitgelieferte Erdungskabel und entmanteln Sie beide Antennendraht Enden auf ca.
  • Page 41 0,04ha 0,06ha 0,08ha 0,1ha 1000 0,2ha 2000 0,3ha 3000 0,4ha 4000 Draht verdrillt: 0,8ha 8000 Signal Haus Haus 10000 neutralisiert 20000 30000 40000 50000 60000 Doppelschlaufe mit Durchgang 70000 1058 80000 1132 info@dogtra-europe.com oder +33 (0) 130 62 65 65...
  • Page 42: Zubehör

    Einfügen einer neutralen Zone im Zaun ZUBEHÖR des Zauns benötigen Sie eine neutrale Zone, die der Hund durchqueren Zone. 150 m Antennendraht (Querschnitt 52 mm²) 50 Traingsfahnen nebeneinander und verdrehen Sie sie. Sie können auch eine Bohrmaschine Zaunsystems ab. Vergraben des Antennendrahtes WICHTIG Benötigtes Werkzeug Wandsender kommende Draht in den Boden eintritt, und arbeiten Sie...
  • Page 43: Drahtverbindung

    Drahtverbinder da dies das Signal den Draht in den Ecken abgerundet mit einem Radius von mindestens beeinträchtigen oder annulieren könnte. NICHT Die im E-Fence 3500 mitgelieferten Strom-, Telephon- oder anderen vergrabenen Kabeln verlegen. ermöglichen eine abgedichtete NICHT Verbindung. Entmanteln Sie den von einem anderen Abschnitt verlegen, sonst könnte das...
  • Page 44: Optionaler Zubehör

    Verbindung des Drahtes mit dem Wandsender OPTIONALER ZUBEHÖR verdrillten Drahtes mit den Enden der Drahtschlaufe. oder per Tel: +33 (0)1 30 62 65 65. Bohren Sie ein Loch in die Wand vorhandene Öffnung, um den Sie die auf 1 cm entmantelten Drahtenden in den Wandsender ein, jedes Ende in eine der roten Buchsen.
  • Page 45: Problemlösung

    Anbindung eines Blitzableiters PROBLEMLÖSUNG Adapter Wandsender - Passen Sie das Halsband korrekt an. Wandsender - Laden Sie den Akku des Empfängers auf. - Passen Sie die Impulsstufe an. 2. Funktionstest des Zaunsystems Loop Transmitter Wenn der Zaun nicht funktioniert, benötigen Sie eine Testschlaufe, um Zaundraht Wandsenderdraht 1.
  • Page 46: Wartung

    WARTUNG Das E-Fence 3500 hat nur einen geringen Wartungsbedarf. Das AM530 eingestelltes AM-Radio. Stecken Sie den Antennendraht vom Wandsender aus und stecken HF-Drossel in die roten Buchsen. Stecken Sie anschließend den RF Choke Buchsen ein. Achtung Drehknopf). Drehen Sie das Radio, auf AM530 eingestellt, voll auf.
  • Page 47: Garantie Und Reparatur

    ETSI EN 300 330-2 Vl.6.1 (2015‘ 03) “Problemlösungen” der Bedienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter der Nummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E-Mail an sav@dogtra-europe.com, Vor einer Reparatur unter Garantie muss eine datierte Rechnung/Verkaufsquittung Ihre Adresse, Ihre Telefonnummer und Ihre E-Mail-Adresse bei. Falls die Reparatur nicht Falls Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns per Telefon unter +33 (0)1 30 62 65 65, oder senden Sie eine E-Mail an sav@dogtra-europe.com.
  • Page 48 Por Dogtra Valla antigufa para perros Manual de instrucciones...
  • Page 49 TABLA DE CONTENIDOS PRESENTACIÓN La valla antifuga Dogtra E-Fence 3500 le permite dar a su perro la PRESENTACIÓN ............. libertad que quiere en las limites que le establece. La valla antifuga CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ........impide su perro de fugarse sin usar una valla convencional que puede DISPOSITIVO DE SEGURIDAD..........
  • Page 50: Características Principales

    50 banderas para Manual de instrucciones delimitar la valla DISPOSITIVO DE SEGURIDAD · La valla antifuga Dogtra E-Fence 3500 funciona con una tecnología muy moderna. El collar-receptor tiene un dispositivo de seguridad Adaptador 24V 500mA Cargador 5V 1A para el...
  • Page 51: Descripción Del Transmisor

    Interuptor On/Off y selector del modo de funcionamiento DESCRIPCIÓN DEL TRANSMISOR El interruptor de conmutación tiene 3 funciones. Cuando está en posición alta, el collar-receptor emite una vibración seguida de una funcionamiento del cable estimulación electrica. Cuando está en posición baja, solo una vibración (sin estimulo) es emitida.
  • Page 52 Luz indicando el funcionamiento del cable Enchufe para el adaptador Cuando el cable está conectado Enchufar el adaptador 220V a una toma 220V y introducir el cable buen funcionamiento del cable está del adaptador en el enchufe del encendida. Si el cable está dañado transmisor.
  • Page 53: Descripción Del Collar-Receptor

    Selección del nivel de intensidad DESCRIPCIÓN DEL COLLAR-RECEPTOR El nivel de intensidad de la estimulación puede ser ajustado Impulsstufen- Drehknopf individualmente sobre cada temperamento de cada perro. El collar-receptor tiene 8 niveles de estimulación, el nivel 1 siendo el más bajo y el nivel 8 el más Correa del collar alto.
  • Page 54 ESTABLECIMIENTO CORRECTO DEL COLLAR Enchufe de carga de la batería El collar tiene que ser ajustado de tal manera que los dos electrodos de El enchufe de carga de la batería, cubierto por un tapón de goma, es poder pasar un dedo entre los electrodos y la piel del perro. La mejor posicionado en la parte interna del colocación para el collar es en la parte lateral de la tráquea del perro.
  • Page 55: Recargar El Collar-Receptor

    RECARGAR EL COLLAR-RECEPTOR CAMBIAR LA LONGITUD DE LOS ELECTRODOS El Dogtra E-Fence 3500 está equipado con electrodos 15mm que pueden ser Batería Litio Polímero recargable prolongados a 19mm para perros que tienen el pelo largo y/o espeso. 1. Cargar el collar-receptor antes de Para prolongar los electrodos de 15 a 19 mm, seguir las instrucciones abajo.
  • Page 56: Probar La Valla Antifuga Antes De La Instalación

    PROBAR LA VALLA ANTIFUGA ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN 1. Para se asegurar que su valla antifuga funcione correctamente, conectar el adaptador del transmisor al enchufe situado abajo del transmisor y la de pared 220V. Posicionar el botón de conmutación en "Pager+Stimulation", o "Pager encenderse.
  • Page 57 180 y 300 cm. * Los esquemas no son de escala. La valla antifuga Dogtra E-Fence 3500 es entregada con 150 metros de Casa Casa cable de delimitación y 50 banderas. Banderas y cable adicional pueden ser comprados ante de Dogtra-Europe o de un revendedor Dogtra.
  • Page 58: Elementos Adicionales

    Creación de una zona neutra dentro de la valla ELEMENTOS ADICIONALES Del transmisor hasta el principio neutra para permitir al perro de pasar sin recibir de estimulación. como en el esquema encima, del el señal, que permite al perro 150 m de cable de delimitación 50 banderas de delimitación (sección 52 mm²) Los esquemas en la página 19 se indican para una disposición rectangular.
  • Page 59: Conexión De Cables

    E-Fence 3500 están concebidos NO colocar una sección de un cable de la valla a menos de 3 m de otra sección, si no el señal podría ser anulado.
  • Page 60: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Los accesorios siguientes pueden ser comprados separadamente. Para del cable de la valla. contacto con nosotros : info@dogtra-europe.com o por tel : +33 (0)1 30 62 65 65. conector ( desnudar el cable sobre cable no está dañado.
  • Page 61: Guía De Resolución De Problemas

    Conexión de un dispositivo pararrayos GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Adaptador transmisor - Ajustar la correa del collar. Wandsender un buen contacto con la piel del perro. - Recargar la batería del collar-receptor. - Ajustar el nivel de estimulación. 2. Procedimiento para probar el sistema Loop Transmitter saber cuál componente - collar-receptor, transmisor de pared o cable de Cables de la valla...
  • Page 62: Mantenimiento

    Garantía a duración limitada de dos años Reparar el cable Dogtra-Europe ofrece al comprador inicial una garantía de dos años a partir de la fecha de compra para los productos vendidos por Dogtra-Europe y sus distribuidores Las pilas Después haber encontrado el corte, cortar la parte dañada del cable y para reconectar los cables.
  • Page 63: Ce Declaración Ce De Conformidad

    CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS SIGUIENTES : Si tiene cuestiones a proposito del producto Dogtra, llámenos al +33 (0)1 30 62 65 65, o envie un correo electrónico a sav@dogtra-europe.com.
  • Page 64 Dogtra Sistema Interrato E-Fence Manuale dell'operatore interamente il manuale.
  • Page 65 INDICE DEI CONTENUTI PANORAMICA Il sistema Dogtra E-Fence 3500 permette di lasciare il cane libero entro PANORAMICA ..............CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL DOGTRA E-Fence 3500 ............masticate, saltate o evitate tramite buche. SICUREZZA ..............CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ......... DESCRIZIONE DEL TRASMETTITORE ......
  • Page 66: Caratteristiche Principali Del Dogtra E-Fence 3500

    Manuale Manuale SICUREZZA d'addestramento dell'operatore dell'area · I collari del sistema Dogtra E-Fence 3500 usano tecnologia computeristica all’avanguardia. Il ricevitore/collare ha un controllo a un massimo di 8 secondi. Alimentatore 24V Caricabatterie 5V Cavo di messa a di fonti esterne.
  • Page 67: Descrizione Del Trasmettitore

    Interruttore DESCRIZIONE DEL TRASMETTITORE l’interruttore è impostato verso l’alto, Indicatore di stato: Spento/Acceso Quando l’interruttore è impostato verso il basso sarà erogata solo Manopola per gestione area di intervento entro cui il collare interviene. Girando la manopola in senso Manopola per gestione Mentre, girando la manopola in area di interveno senso antiorario l’area si riduce.
  • Page 68 Inserire l’adattatore a 220V in una correttamente la spia rimarrà presa da muro a 220V e collegarlo al trasmettitore tramite il jack di cavo del Dogtra E-Fence 3500 si danneggi o si disconnetta la luce si spegnerà automaticamente e il trasmettitore emetterà un suono.
  • Page 69: Descrizione Del Collare/Ricevitore

    E-Fence 3500 non è in uso. Spia del collare Quando il sistema E-Fence 3500 viene attivato, il LED del collare si illumina per circa 1 secondo per indicarne l’effettiva accensione. Quando acceso, il LED si illumina ogni 2 secondi. Il colore della luce del LED indica lo stato di carica della batteria.
  • Page 70 Giusto posizionamento del collare Spinotto di ricarica del collare Il collare deve essere messo in modo tale che le sonde siano Vicino al cinturino è presente lo spinotto di ricarica coperto da un ideale è sia sotto che sopra il collo del cane. completamente subacquea con Posizionamento sbagliato del collare Se il cane dovesse entrare in...
  • Page 71: Ricarica Del Collare/Ricevitore

    RICARICARE IL COLLARE/RICEVITORE CAMBIARE LA LUNGHEZZA DELLE SONDE Dogtra usa batterie a polimeri di litio. 1. Caricare l’unità prima di usarla per la prima volta. in senso antiorario. 2. Non ricaricare le batterie vicino 3. Caricare completamente le batterie se è previsto un marcata 3/4.
  • Page 72: Installazione

    TESTARE IL DOGTRA E-Fence 3500 INSTALLAZIONE 1.Per assicurarsi che il Suo sistema E-Fence 3500 l’alimentatore, collegato ad una presa domestica, nel jack di modalità “Pager+Stimulation” elettrica) o “Pager Only” (Solo ON/OFF dovrebbe accendersi. 2. Srotolare il cavo di messa a terra e scoperchiare le cime per 1 cm.
  • Page 73 ATTENZIONE Prima di installare il cavo del suo E-Fence 3500 Assicurarsi di cavo. Scegliere accuratamente l’area in cui si vuole contenere il cane IMPORTANTE Casa Casa assicurarsi che fra di essi ci siano almeno 2 metri, per impedire Solo ala frontale bandierine per l’addestramento.
  • Page 74: Parti Adizionali

    Più la treccia è stretta più risulta INTERRARE IL CAVO DI CONFINE STRUMENTI Per installare il Suo E-Fence 3500 occorrerà un cacciavite con punta a IMPORTANT Prima di cominciare a scavare, contattare la vostra compagnia di passaggi attraverso il cemento, munirsi di pistola per silicone e una sega circolare.
  • Page 75: Creare Giunzioni Dei Cavi

    Non usare nastro isolante o causerà segnale. Agli angoli fare curve graduali con un raggio di almeno eviterà di confondere il cane in queste aree. E-Fence 3500 sono progettate per permettere una connessione elettrici, del telefono, di TV o altri tipi di cavi.
  • Page 76: Accessori Opzionali

    Connecting the Fence Wire to the Transmitter ACCESSORI OPZIONALI Unire le due cime del cavo I seguenti prodotti possono essere acquistati separatamente. Per intrecciato a ognuna delle due cime fare un buco attraverso il muro per permettere il passaggio del cavo. Connettere il cavo intrecciato al trasmettitore.
  • Page 77: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Connettere un protettore per fulmini o sovraccarichi GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Alimentatore per trasmettitore - Sistemare il collare. - Tosare il cane o usare sonde più lunghe. Trasmettitore - Ricaricare le batterie del collare. - Regolare il livello di intensità. 2.
  • Page 78: Consigli Gernerali Per La Manutenzione

    CONSIGLI GENERALI PER LA MANUTENZIONE Sarà necessario possedere un RF Choke a 100 microHenry e E-Fence 3500 è completamente subacqueo. Per rimuovere lo sporco lavare con sapone e acqua. Il trasmettitore non è impermeabile e deve AM530. Recarsi al trasmettitore...
  • Page 79: Garanzia E Riparazione

    +33 (0)1 30 62 65 65, per un supporto tecnico, prima di inviare il ETSI EN 300 330-2 Vl.6.1 (2015‘ 03) responsabile dei danni alle unita’ durante il trasporto o della perdita. La Dogtra non e’ responsabile del tempo perso per l’addestramento del cane e del disagio arrecato E’...

Table des Matières