Telwin Modular 20 TI Manuel D'instructions page 68

Masquer les pouces Voir aussi pour Modular 20 TI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
LATVIEŠU
1. VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI PRETESTĪBAS METINĀŠANAS LAIKĀ .68
2. IEVADS UN VISPĀRĪGS APRAKSTS .................................................................69
2.1 IEVADS...........................................................................................................69
2.2 SĒRIJAS PAPILDIERĪCES.............................................................................69
2.3 PAPILDIERĪCES PĒC PASŪTĪJUMA ............................................................69
3. TEHNISKIE DATI .................................................................................................69
3.1 PLĀKSNĪTE AR DATIEM (ZĪM. A) ..................................................................69
3.2 CITI TEHNISKIE DATI ....................................................................................69
4. PUNKTMETINĀŠANAS APARĀTA APRAKSTS ................................................69
4.1 GALVENĀS SASTĀVDAĻAS UN REGULĒŠANA (ZĪM.B) ............................69
4.2 VADĪBAS ORGĀNU PANELIS (tikai modeļiem 6.9kA) (ZĪM. C) .....................69
5. UZSTĀDĪŠANA ....................................................................................................69
5.1 APRĪKOJUMS ................................................................................................69
5.2 PACELŠANAS NOTEIKUMI ...........................................................................69
5.3 IZVIETOJUMS ................................................................................................69
5.4 PIESLĒGŠANA PIE TĪKLA .............................................................................69
5.4.1 Brīdinājumi ............................................................................................69
5.4.2 Kontaktdakša un rozete.........................................................................69
6. METINĀŠANA (Punktmetināšana) ....................................................................69
6.1 SAGATAVOŠANAS DARBI ............................................................................69
6.2 PARAMETRU REGULĒŠANA ........................................................................70
6.2.1 Modeļi 6.9kA:.........................................................................................70
APARĀTS PRETESTĪBAS METINĀŠANAI RŪPNIECISKAJAI UN PROFESIONĀLAI
LIETOŠANAI
Piezīme: Tālāk tekstā tiks izmantots termins „punktmetināšanas aparāts".
1. VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI PRETESTĪBAS METINĀŠANAS LAIKĀ
Lietotājam jābūt pietiekoši labi instruētam par punktmetināšanas aparāta
drošu izmantošanu un tam ir jābūt informētam par ar pretestības metināšanu
saistītajiem riskiem, par atbilstošajiem aizsardzības līdzekļiem un par darbību
kārtību negadījumu laikā.
- Veicot elektriskos pieslēgumus, ievērojiet attiecīgus drošības noteikumus un
normatīvo aktu prasības.
- Punktmetināšanas aparātu drīkst pieslēgt tikai pie tādas barošanas sistēmas,
kurai neitrālais vads ir iezemēts.
- Pārliecinieties, ka barošanas rozete ir pareizi iezemēta.
- Neizmantojiet vadus ar bojāto izolāciju vai ar izļodzītām savienošanas
detaļām.
- Lietojiet punktmetināšanas aparātu vietās, kurās temperatūra ir diapazonā
no 5°C līdz 40°C un relatīvais mitrums ir vienāds ar 50% temperatūrai līdz
40°C un 90% temperatūrai līdz 20°C.
- Neizmantojiet punktmetināšanas aparātu mitrās vai slapjās vides, kā arī kad
līst.
- Metināšanas vadu pieslēgšanas laikā, kā arī sviru un/vai elektrodu jebkuru
plānotās tehniskās apkopes laikā punktmetināšanas aparātam jābūt
izslēgtam un atvienotam no elektrības tīkla un no pneimatiskā tīkla (ja tas ir
pievienots).
Tā pati procedūra ir jāveic, pievienojot to ūdensvada tīklam vai slēgtā kontūra
dzesēšanas agregātam (punktmetināšanas aparāti ar ūdens dzesēšanu), kā
arī jebkādu remontdarbu laikā (ārkārtas tehniskā apkope).
- Ir aizliegts lietot aparātu vietās, kas klasificētas kā sprādziennedrošas
uzliesmojošo gāzu, putekļu vai mikroskopisko daļiņu klātbūtnes dēļ.
- Nemetiniet tvertnes, traukus un cauruļvadus, kuri satur vai saturēja šķidrus
vai gāzveida uzliesmojošus produktus.
- Neizmantojiet ar hlora šķīdinātāju apstrādātus materiālus, ka arī nestrādājiet
šo vielu tuvumā.
- Nemetiniet zem spiediena esošos traukus.
- Novāciet no darba vietas visus uzliesmojošus materiālus (piemēram, koka
izstrādājumus, papīru, lupatas utt.).
- Pēc metināšanas ļaujiet detaļai atdzist! Nenovietojiet detaļu uzliesmojošu
vielu tuvumā.
- Pārliecinieties, ka darba vieta ir piemērota gaisa cirkulācija vai, ka ir paredzēti
līdzekļi elektrodu tuvumā esošo metināšanas iztvaikojumu novākšanai; ir
jāievada sistemātiskā uzskaites sistēma metināšanas iztvaikojumu robežas
novērtēšanai saskaņā ar to sastāvu, koncentrāciju un iedarbības ilgumu.
- Vienmēr aizsargājiet acis ar atbilstošām aizsargbrillēm.
- Velciet aizsargcimdus un aizsargtērpus, kas ir piemēroti pretestības
metināšanai.
- Trokšņa līmenis: Ja īpaši intensīvas metināšanas dēļ individuālais dienas
trokšņa ekspozīcijas līmenis (LEP,d) ir vienāds vai ir lielāks par 85dB(A), tad
obligāti ir jāizmanto atbilstoši individuālie aizsarglīdzekļi.
- Metināšanas strāvas plūsmas dēļ apkārt punktmetināšanas kontūram
veidojas elektromagnētiskie lauki (EMF).
Elektromagnētiskie lauki var traucēt dažādu medicīnisko ierīču darbībai
(piemēram, elektrokardiostimulatori, elpošanas aparāti, metāla protēzes utt.).
Šādu ierīču lietotājiem jāievēro atbilstošie piesardzības noteikumi. Piemēram,
viņiem jāaizliedz atrasties punktmetināšanas aparāta lietošanas zonā.
Šis punktmetināšanas aparāts atbilst tehnisko standartu prasībām, kas
attiecas uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai paredzētajām iekārtām.
Nav nodrošināta atbilstība prasībām par elektromagnētisko lauku iedarbību
SATURS
lpp.
6.2.2 Modelis 5.8kA: .......................................................................................70
6.3 DARBA PROCEDŪRA ...................................................................................70
7. TEHNISKĀ APKOPE ...........................................................................................70
7.1 PLĀNOTĀ TEHNISKĀ APKOPE ....................................................................70
7.2 ĀRKĀRTAS TEHNISKĀ APKOPE ..................................................................70
7.3 BOJĀJUMU MEKLĒŠANA .............................................................................70
dzīvojamās telpās.
Operatoram
jālieto
elektromagnētisko lauku iedarbību.
- Savienojiet divus punktmetināšanas vadus (ja tie ir) pēc iespējas tuvāk vienu
otram.
- Sekojiet tam, lai jūsu galva un ķermenis atrastos pēc iespējas tālāk no
punktmetināšanas kontūra.
- Nekādā gadījumā neaptiniet punktmetināšanas vadus (ja tie ir) apkārt
ķermenim.
- Nemetiniet, kamēr jūsu ķermenis atrodas punktmetināšanas kontūra
iekšpusē. Sekojiet tam, lai abi vadi atrastos vienā ķermeņa pusē.
- Pievienojiet punktmetināšanas strāvas atgriešanas vadu (ja tas ir) pie
metināmās detaļas pēc iespējas tuvāk metināmā savienojuma vietai.
- Punktmetināšanas laikā nestāviet blakus punktmetināšanas aparātam, kā arī
nesēdiet un neatbalstieties pret to (minimālais attālums: 50 cm).
- Sekojiet tam, lai punktmetināšanas kontūra tuvumā nebūtu feromagnētisko
priekšmetu.
- Minimālais attālums:
- d= 3cm, f= 50cm (ZĪM. G);
- d= 3cm, f= 50cm (ZĪM. H);
- d= 30cm (ZĪM. I);
- d= 20cm (ZĪM. L) Studder.
- A klases ierīce:
Šis punktmetināšanas aparāts atbilst tehnisko standartu prasībām, kas attiecas
uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai paredzētajām iekārtām.
Nav nodrošināta elektromagnētiskā saderība dzīvojamajās mājās, kā arī
ēkās, kuras ir pa tiešo savienotas ar zema sprieguma tīklu, kas paredzēts
dzīvojamajām mājām.
PAREDZĒTAIS LIETOŠANAS VEIDS
Aparātu to izmanto vienas vai vairāku dažādu formu un izmēru tērauda lokšņu
ar zemu oglekļa saturu punktmetināšanai.
ATLIKUŠIE RISKI
AUGŠĒJO EKSTREMITĀŠU SASPIEŠANAS RISKS
NEPIETUVINIET ROKAS ROTĒJOŠĀM DAĻĀM!
Punktmetināšanas aparāta darbības veids un apstrādājamo detaļu formu
un izmēru mainīgums neļauj izveidot integrālo aizsardzību pret augšējo
ekstremitāšu saspiešanas bīstamību: pirksti, roka, apakšdelms.
Šis risks ir jāsamazina ar piemērotu piesardzības pasākumu palīdzību:
- Operatoram jābūt kvalificētam vai instruētam par pretestības metināšanas
darba procedūru, izmantojot šī veida aparatūru.
- Jānovērtē risks katram veicamam darba tipam; ir jāsagatavo aprīkojums un
aizsargi, kas paredzēti apstrādājamās detaļas turēšanai un virzīšanai, lai
rokas atrastos drošā attālumā no elektrodiem
- Portatīvā punktmetināšanas aparāta lietošanas gadījumā: cieši satveriet
spaili ar abām rokām aiz speciāliem rokturiem; rokām vienmēr jātur drošā
attālumā no elektrodiem.
- Visos gadījumos, kad detaļas forma to atļauj, noregulējiet attālumu starp
elektrodiem tā, lai gājiens nebūtu lielāks par 6 mm.
- Sekojiet tam, lai vairāki cilvēki vienlaicīgi neizmantotu vienu un to pašu
punktmetināšanas aparātu.
- Nepiederošām personām ir jāaizliedz atrasties darba zonā.
- Neatstājiet punktmetināšanas aparātu bez uzraudzības: šajā gadījumā
tas ir obligāti jāatvieno no barošanas tīkla; punktmetināšanas aparātu
ar pneimatisko cilindru gadījumā uzstādiet galveno slēdzi stāvoklī „O"
un nobloķējiet to ar komplektācijā esošās slēdzenes palīdzību, atslēga ir
jāizņem un jāiedod atbildīgajam darbiniekam.
- Izmantojiet tikai aparātam paredzētos elektrodus (skatīt rezerves daļu
sarakstu) un nemainiet to formu.
- APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Dažas punktmetināšanas aparāta detaļas (elektrodi, sviras un blakus esošas
zonas) var sasniegt temperatūru, kas lielāka par 65°C: ir obligāti jāizmanto
atbilstošie aizsargtērpi.
Pēc metināšanas ļaujiet detaļai atdzist pirms pieskaraties tai!
- APGĀŠANĀS UN NOKRIŠANAS RISKS
- Novietojiet punktmetināšanas aparātu uz horizontālas virsmas, kuras
- 68 -
zemāk
norādītās
procedūras,
lpp.
lai
samazinātu

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières