EMAK FC 145 S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 37

Table des Matières

Publicité

77
Deutsch
ANLASSEN
Hebel für Wendegetriebe
ACHTUNG! – Stellen Sie den Gashebel (E, Abb. 67, Seite 34) vor
Betätigen des Hebel des Wendegetriebes und Ausschalten der
Zapfwelle (Position «0») immer auf Mindestdrehzahl.
Der Hebel des Wendegetriebes kann auf zweierlei Art und Weise betätigt
werden:
- Während sowohl der Totmannschalter (A) als auch der Kupplungshebel
(C) der Kupplungssteuerung (Abb. 65) vollständig gedrückt werden,
den Hebel des Wendegetriebes (I, Abb. 73) betätigen.
- Sowohl den Totmannschalter (A) als auch den Kupplungshebel (C) der
Kupplungssteuerung (Abb. 66) vollständig loslassen und den Hebel
des Wendegetriebes (I, Abb. 73) betätigen.
Die Motormäher sind mit 2-Gang-Getriebe ausgestattet. Durch Ziehen
oder Drücken des Hebels des Wendegetriebes (I, Abb. 73) werden die zwei
Vorwärtsgänge automatisch zu zwei Rückwärtsgängen und umgekehrt.
- Wenn der Hebel (I, Abb. 75) ganz zur Maschine gedrückt wird, sind die Gänge
als Vorwärtsgänge konfiguriert.
- Wenn der Hebel (I, Abb. 74) ganz zum Bediener gezogen wird, sind die Gänge
als Rückwärtsgänge konfiguriert.
ACHTUNG! – Damit der Hebel des Wendegetriebes ganz zum
Bediener gebracht werden kann (Abb.  76), muss er zuerst
nach innen (Pfeil A) gedrückt und dann zum Bediener (Pfeil B)
gezogen werden. – Damit der Hebel des Wendegetriebes ganz
zur Maschine gebracht werden kann (Abb. 77), muss er zuerst
nach außen (Pfeil A), und dann zur Maschine (Pfeil B) gedrückt
werden.
Bremshebel (Abb.78)
Betätigen Sie den Bremshebel A zum Bremsen des linken Rads bzw.
zum Wenden der Maschine nach links. Betätigen Sie den Bremshebel B
zum Bremsen des rechten Rads bzw. zum Wenden der Maschine nach
rechts.
ACHTUNG – Die Bremssperren (C, Abb.78) dür fen
ausschließlich als Feststellbremse bei stehender Maschine
verwendet werden!
Sperrhebel für Differentialgetriebe
Zum Einschalten der Differentialsperre stellen Sie den Sperrhebel F auf
«ON» (Abb.79)
Zum Ausschalten der Differentialsperre stellen Sie den Sperrhebel F auf
«OFF» (Abb.79)
ACHTUNG - Sperren Sie das Differentialgetriebe nicht bei
Kurvenfahrt! Sie könnten die Kontrolle über die Maschine
verlieren!
78
PUESTA EN MARCHA
Palanca del inversor de marcha
ATENCIÓN – Antes de accionar la palanca del inversor de
marcha y desconectar la toma de fuerza, ponga siempre
la palanca del acelerador (E, Fig. 67, pág. 34) en el mínimo
(posición «0»).
el inversor de marcha se puede accionar de dos formas:
- Con la palanca de presencia del operador (A) y la palanca del
embrague (C, Fig. 65) apretadas a tope, accione la palanca del inversor
de marcha (I, Fig. 73).
- Con la palanca de presencia del operador (A) y la palanca (C) del
embrague soltadas por completo (Fig. 66), accione la palanca del
inversor de marcha (I, Fig. 73).
Las segadoras tienen dos velocidades. Al mover la palanca del inversor
de marcha (I, Fig. 73), hacia atrás o adelante, las dos marchas de avance se
convierten automáticamente en marcha atrás o viceversa.
- Si se empuja la palanca (I, Fig. 75) totalmente hacia la máquina, las marchas
funcionan en avance.
- Si se tira de la palanca (I, Fig. 74) totalmente hacia el operador, las marchas
funcionan en retroceso.
ATENCIÓN – Para mover la palanca del inversor totalmente
hacia el operador (Fig. 76), primero hay que empujarla hacia
dentro (flecha A) y después tirar de ella (flecha B). Para mover
la palanca del inversor totalmente hacia máquina (Fig. 77),
primero hay que empujarla hacia fuera (flecha A) y después
hacia la máquina (flecha B).
Palanca del freno (Fig. 78)
Accione la palanca (A) para frenar la rueda izquierda o para hacer que la
máquina gire a la izquierda. Accione la palanca (B) para frenar la rueda
derecha o para hacer que la máquina gire a la derecha.
ATENCIÓN – Los bloqueos de los frenos (C, Fig. 78) deben
utilizarse solo como freno de estacionamiento con la
máquina parada.
Palanca de bloqueo del diferencial
Para bloquear el diferencial, ponga la palanca (F) en la posición "ON"
(Fig. 79).
Para desbloquear el diferencial, ponga la palanca (F) en la posición
"OFF" (Fig. 79).
ATENCIÓN - No bloquee el diferencial en las curvas. Podría
perder el control de la máquina.
79
Español
Nederlands
STARTEN
Omkeerhendel
LET OP! – Zet de gashendel (E, afb. 67 pag.34) altijd op de
laagste stand voordat u de omkeerhendel bedient en de
aftakas uitschakelt (stand «0»).
de omkeerhendel kan op 2 verschillende manieren worden ingeschakeld:
- Houd zowel de veiligheidshendel (A) als de koppelingshendel (C) van
de koppelingsbediening (afb. 65) volledig ingedrukt en bedien de
omkeerhendel (I, afb. 73).
- Laat zowel de veiligheidshendel (A) als de koppelingshendel (C) van de
koppelingsbediening (afb. 66) volledig los en bedien de omkeerhendel
(I, afb. 73).
De motormaaier zijn uitgerust met twee versnellingen. Door aan de
omkeerhendel (I, afb. 73) te trekken of te duwen, worden de twee
vooruitversnellingen automatisch twee achteruitversnellingen en omgekeerd.
- Als de hendel (I, afb. 75) volledig naar de machine wordt geduwd, staan de
versnellingen in de vooruitstand.
- Als de hendel (I, afb. 74) volledig naar de bediener wordt getrokken, staan de
versnellingen in de achteruitstand.
LET OP! – Om de omkeerhendel volledig naar de bediener te
kunnen brengen (afb. 76) moet deze eerst naar binnen worden
geduwd (Pijl A) en daarna naar de bediener (Pijl B). – Om de
omkeerhendel volledig naar de machine te kunnen brengen
(afb. 77) moet deze eerst naar buiten worden geduwd (Pijl A)
en daarna naar de machine (Pijl B).
Remhendel (afb.78)
Schakel de remhendel A in om het linker wiel te remmen of om de
machine naar links te laten afbuigen. Schakel de remhendel B in om
het rechter wiel te remmen of om de machine naar rechts te laten
afbuigen.
LET OP - De remblokkeringen (C, afb.78) mogen alleen als
parkeerrem gebruikt worden bij stilstaande machine!
Hendel differentieelblokkering
Om de differentieel te blokkeren zet u de hendel van de
differentieelblokkering F in de stand «ON» (afb.79)
Om de differentieel te deblokkeren zet u de hendel van de
differentieelblokkering F in de stand «OFF» (afb.79)
LET OP - Blokkeer de differentieel niet terwijl u een bocht
maakt! Het gevaar bestaat dat u de controle over de machine
verliest!
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

150 s145 sFc 150 sFc 150 ms150 ms

Table des Matières