Motorun Depolanmasi - ANTOR 6LD360 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

8. MOTORUN DEPOLANMASI

8. STORAGE OF THE ENGINE
8. REMISAGE DU MOTEUR
Motor uzun süre (1 - 6 ay) kullanılmayacak ise şu işlemleri yapın:
a. Hava filtresini temizleyin
b. Yakıtı boşaltın ve yakıt filtresini değiştirin.
c. Motor yağını ve yağ filtresini değiştirin.
d. Motorun soğutma kanatçıklarını ve dış kısmını temizleyip kurulayın.
In case you will not use your engine for a long period of time (1 - 6 months) take the following precautions:
a. Clean the air filter
b. Drain fuel and replace fuel filter.
c. Change engine oil and replace oil filter.
d. Clean and dry the cooling fins and the exterior of the engine.
Si le moteur ne sera pas utilisé pendant 1-6 mois, il faut prendre les précautions ci-dessous:
a. Nettoyer le filtre à air.
b. Vider le carburant et renouveler le filtre carburant.
c. Changer l'huile moteur et renouveler le filtre.
d. Nettoyer les ailettes de refroidissement et l'extérieur du moteur.
e. Silindir iç cidarını şu şekilde yağlayın: / e. Lubricate cylinder inner walls as follows: / e. Lubrifier l'intérieur du
cylindre comme suit:
Enjektör tespit flanşını
sökün.
Remove injector fixing
flange.
Démonter la flanche de
fixation de l'injecteur.
Krank milini döndürerek
yağı silindir cidarlarına
sıvayın.
Turn the engine a couple
of turns to distribute the
oil in the cylinder.
Turner le moteur
quelques tours pour
distribuer l'huile aux
parois du cylindre.
32
Enjeksiyon borusunu
sökün.
Disconnect injection pipe
union (Injector side).
Dévisser le raccord du
tuyau d'injecteur (côté
injecteur).
Enjektörü yuvasına
takın.
Replace the injector.
Remettre l'injecteur.
Enjektörü yuvasından
çıkarın.
Remove injector from
cylinder head.
Enlever l'injecteur de la
culasse.
Enjeksiyon borusu
rakorunu takıp sıkın
(Enjektör tarafı).
Tighten injection pipe
union (Injector side).
Serrer le raccord du
tuyau d'injecteur (côté
injecteur).
Enjektör deliğinden
silindir içine bir çorba
kaşığı kadar temiz motor
yağı koyun.
Pour a tablespoon of
clean engine oil into the
cylinder.
Verser une cuillerée
d'huile moteur propre
dans le cylindre.
Enjektör tespit flanşını
takın.Reassemble
injector fixing flange.
Remettre la flanche de
fixation de l'injecteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

6ld400

Table des Matières