Ariza Bulma Tablosu - ANTOR 6LD360 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

7. ARIZA BULMA TABLOSU

7. TROUBLESHOOTING TABLE
7. DEPISTAGE DES PANNES
1. Motor çalışmıyor / 1. Engine does not start / 1. Le moteur ne démarre pas
Muhtemel neden / Probable cause / Cause probable
Yakıt sistemi kirli veya yakıta su karışmış. / Dirt in the fuel
system. Water in the fuel system. / Impuretés ou eau
dans le circuit de carburant.
Yakıt çok kalın ve akıcılığı yok. / Fuel becomes too thick
to flow freely. / Le carburant trop épais ne coule pas
librement.
Yakıt sisteminde hava var. / There is air in the fuel
system. / Air dans le circuit de carburant.
Püskürtme yetersiz. / Improper fuel injection. / Injection
incorrecte.
Yanma tam değil. / Incomplete combustion. / Combustion
incomplète.
Yakıt kesik geliyor. / Interruption in fuel delivery. /
Interruption du ravitaillement carburant.
Silindir içerisindeki kompresyon yetersiz. Silindir kafa
somunları sıkılmamış veya kafa contasından kaçırıyor. /
Insufficient compression pressure. Cylinder head nuts not
properly tightened. Cylinder head gasket is leaking. /
Pression de compression insuffisante. Les écrous de
culasse ne sont pas proprement serrés. Fuites du joint de
la culasse.
Aşınmadan dolayı segman arası boşlukları çok büyük. /
Piston rings gaps too high because of wear. / Les
28
Yapılacaklar / Remedy / Solution
Yakıt filtresini ve borusunu temizleyin. Yakıtı
yenileyin. / Clean fuel filter, fuel pipe and hose.
Change fuel. / Nettoyer le filtre, les tuyaux. Changer
le carburant.
Spesifikasyonlara uygun yakıt kullanın. / Use Diesel
fuel up to the specifications. / Utiliser le carburant
conforme aux spécifications.
Yakıt sistemindeki havayı alın. / Bleed the air in the
fuel system. / Purger l'air du circuit de carburant.
Enjektör memesini, yakıt pompasını, temizleyin.
Gerekirse enjektör memesini veya pompayı
değiştirin. (*) / Clean injector nozzle and injection
pump. Replace injector and pump if necessary. (*) /
Nettoyer l'injecteur et la pompe d'injection.
Renouveler si nécessaire. (*)
Enjektör memesi tıkalı, püskürtme açısında problem
var, silindir kafası contası hasarlı veya kaçırıyor,
kompresyon basıncı yeterli değil. (*) / Injector
nozzle is clogged and must be cleaned, injection
angle is incorrect, cyl. head gasket is leaking and
compression pressure is not sufficient. Check the
related parts. (*) / Injecteur est encrassé et doit être
nettoyé, l'angle d'injection incorrect, fuites du joint
de la culasse, pression de compression insuffisante.
Contrôler les pièces relatives. (*)
Yakıt tankındaki yakıt yetersiz, yakıt ilave edin. Eğer
yakıt borusunda veya filtrede tıkanma varsa
temizleyin. / Not enough fuel in the tank; add fuel.
Check fuel hose and filter for obstructions, clean if
necessary. / Réservoir carburant est vide; faire le
plein. Vérifier que le tuyau et le filtre à combustible
ne sont pas obstrués. Nettoyer si nécessaire.
Silindir kafası somunlarını ardışık ve karşılıklı
şekilde sıkın. Silindir kafası contasını kontrol edin.
Eğer silindir kafası contası değiştirilirse, motoru
çalıştırmadan önce somunlarını bir kez daha
sıkın.(*) / Tighten cylinder head nuts in proper order
and to the correct torque. Check cylinder head
gasket. In case new cylinder head gasket is used
tighten cylinder head nuts to the correct torque once
again before starting the engine.(*) / Serrer les
écrous de culasse dans l'ordre et au couple correct.
Contrôler le joint de la culasse. Si le joint est
renouveler reserrer les écrous de la culasse encore
une fois avant de démarrer. (*)
Segmanları değiştirin.(*) / Replace piston rings.(*) /
Renouveler les segments du piston.(*)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

6ld400

Table des Matières