Page 1
8 zone alarm system set with telephone dialle Item No. 751514 Page 75 - 147 F Notice d’emploi Système d’alarme 8 zones avec transmetteur téléphonique N° de commande 751514 Page 148 - 219 O Gebruiksaanwijzing 8-zones alarminstallatie met telefoonkiezer Bestelnr. 751514 Pagina 220 - 291...
Page 148
Table des matières Page Introduction................................151 Utilisation conforme ............................152 Contenu de l’emballage ...........................152 Explication des symboles ..........................153 Consignes de sécurité............................153 Composants du système ..........................155 Montage ................................157 Montage du système ........................159 7.1.1 Montage de la centrale d’alarme ....................159 7.1.2 Montage du bloc secteur fourni avec le système ...............160 7.1.3 Montage du panneau de contrôle....................161 7.1.4...
Page 149
Page 10. Programmation ..............................181 10.1 Initier le mode de programmation ....................181 10.2 Quitter le mode de programmation ....................182 10.3 Mode de programmation, en cas de code Master oublié............182 10.4 Modifier le code Master ........................182 10.5 Déterminer un code utilisateur .......................183 10.6 Configurer des boucles d’alarme ....................184 10.7...
Page 150
Page 11. Utilisation ................................205 11.1 Activer la centrale d’alarme ......................205 11.1.1 Activer la centrale d’alarme avec délai de sortie ...............205 11.1.2 Activer la centrale d’alarme sans délai de sortie................205 11.2 Utiliser la centrale d’alarme en mode HOME ................206 11.2.1 Activer la centrale en mode HOME avec délai de sortie ............206 11.2.2 Activer la centrale d’alarme en mode HOME sans délai de sortie...........206 11.3...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux prescriptions légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisa- teurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants.
2. Utilisation conforme Cet ensemble de système d’alarme sert de protéger votre propriété (par ex. dans votre appartement, mai- son, garage, résidence secondaire, bureau etc.). Les assurances parlent dans ce cas de „petits“ risques. Le système d’alarme 8 zones ne convient pas pour les risques moyens ou élevés comme on les rencontre pour la protection industrielle (par ex.
4. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. par une décharge électrique. Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation.
Page 154
• Montez les composants du système d’alarme de manière à ce qu’ils soient hors de la portée des enfants. • Ne jamais brancher directement l’appareil à la tension secteur juste après un transport d’un local froid à un local chaud. L’eau de condensation qui se forme risque, le cas échéant, d´entraîner des dysfonctionnements ou des endommagements de l´appareil.
6. Composants du système a) La centrale d’alarme • Programmation et utilisation par un panneau de contrôle séparé (nombre maxi. des panneaux de contrôles à brancher parallèle- ment = 4) • Transmetteur téléphonique interne • Contact de sabotage (alarme en cas d’ouverture du boîtier) •...
d) Le contact magnétique • Surveillance de portes et fenêtres • Contact NC e) Le bouton panique • Contact NO et NC (en règle général, on utilise NC) f) La sirène • Tension de service de 6 à 12 V/CC •...
7. Montage Afin de garantir un montage et une mise en service corrects, lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Pendant le montage, veillez à ce que la centrale d’alarme est hors tension et hors courant. En perçant, veillez à...
Page 158
Figure A-1 24-HR DELAY INSTANT Explication des bouclage différentiels : Bouclage différentiel signifie que vous pouvez y connecter les contacts NC et aussi les contacts NO. NC = normally closed = contact à ouverture = le contact de commutation s’ouvre en cas d’alarme NO = normally open = contact à...
7.1 Montage du système Lieu de montage : La centrale devait être montée à un endroit qui n’est pas directement accessible (tel qu’une pièce de ran- gement ou d’autres lieux qui n’ont pas d’accès direct). Il serait utile de surveiller cette zone aussi par un détecteur (tel qu’un détecteur de mouvement).
7.1.2 Montage du bloc secteur fourni avec le système N’utilisez que le bloc secteur fourni comme alimentation électrique. Comme source de courant, utilisez uniquement une prise de courant de raccordée au réseau d’alimentation public. Ne jamais tenter de faire fonctionner l’appareil sous une tension différen- Pour retirer le bloc secteur de la prise, saisissez-le toujours par le connecteur mais jamais par le câble électrique.
7.1.3 Montage du panneau de contrôle Le panneau de contrôle vous permet d’effectuer tous les programmations et réglages. Lieu de montage Le panneau de contrôle ne doit pas être monté directement à côté de la centrale. Il devait être facilement accessible, mais aussi monté...
Montage Avant le montage final, pensez à ce que les câbles doivent toujours être raccordés aux contacts. Veillez à ce que les zones du perçage ne se situent pas à proximité de lignes électriques, de canalisations d’eau, etc. Procédez comme suit pour assurer un montage correct : •...
7.1.6 Montage du détecteur de mouvement Le capteur du détecteur de mouvement réagit au rayonnement infrarouge (rayonnement thermique) émis par les objets en mouvement, tels que personnes, animaux, etc. pénétrant dans la zone de détection. Les capteurs doivent „voir“ le champ qu´ils doivent surveiller. Le rayonnement thermique se déplace en ligne droite, mais est arrêté...
Page 164
Montage Procédez comme suit pour assurer un montage correct : OFF ON MODE ALARM N.O. N.C. TAMPER ALARM TAMPER Figure A-2 A) Enlevez la vis située à la face inférieure du détecteur de mouvement. B) Enlevez la vis fixant la platine au boîtier. Ensuite, retirez la platine. C) Prenez le support de montage fourni pour le détecteur de mouvement.
7.1.7 Montage de la sirène La sirène fournie avec le système sert à émetter un signal acoustique en cas de cambriolage. Elle est com- mandée par la centrale. Vous pouvez programmer la durée de signalisation dans la centrale. La sirène hurle très forte. Ne jamais l’utiliser à proximité directe des oreilles. Lieu de montage La sirène ne convient que pour le montage à...
Page 166
Les détecteurs de fumée : Pour permettre une signalisation d’incendie à temps ou pendant votre absence il est utile d’installer plusieurs détecteurs de fumée dans la maison. Conformément aux instructions données dans leur noti- ces d’emploi, les détecteurs de fumée sont à connecter à une boucle de 24 heures car ils ne déclenchent une alar- me qu’en cas de dégagement de fumée.
8. Raccordement électrique Raccordez maintenant les composants individuels du système à la centrale d’alarme D’abord, voici un aperçu des fonctions des bornes de connexion correspondantes. Veuillez noter que la charge totale maximale de tous les accessoires raccordés ne doit pas être supérieure à...
Page 168
4 Plus actif : Cette borne fournit +12V/CC lorsque vous activer la centrale d’alarme. La tension de +12V/CC est active pendant la durée du délai de retardement et dans l’état actif de la centrale d’alarme. Il est recommandé d’utiliser cette borne entant que tension d’alimentation pour les détecteurs de mouve- ment ou de fumée (installés dans les pièces où...
Page 169
7 Sortie de tension +12 V/CC (par ex. avertisseurs visuels) En cas d’alarme, cette borne fournit +12 V jusqu’à ce que la- centrale soit remise, ou bien en tapant le code correspondant dans la télécommande ou bien par un interrupteur à clef ou une serrure codée supplémentaire aux bornes 9 et 10.
Page 170
Activer le système Actionnement de touche Etat Explication Première activation de la • Activation mode AWAY • Délai de sortie commence touche • Bip sonore retentit si activé • Une fois le délai de sortie écoulé, le système d’alarme est activé Deuxième activation de la •...
Page 171
10, 11, 12, 13 Bornes pour la télécommande Ce bloc de bornes permet de brancher la télécommande fournie. Borne de raccordement +12 V/CC (cette borne Borne 10 est protégé par un fusible de 750 mA) (+) Borne de masse (-) Borne 11 Borne 12 Borne d’horloge CLK...
Page 172
27, 28 Bornes pour le téléphone Ces bornes vous permettent de brancher un téléphone supplémentaire. La plupart des téléphones sont équipés d’un câble téléphonique à 2 ou 4 conducteurs. Pour le branchement à la centrale 2 conducteurs suffisent. Ceux-ci sont désignés par La et Lb. Veuillez vous réferer à...
Page 173
Raccordement de l’accumulateur : Les deux conducteurs libres dans la centrale (rouge et noir) servent au branchement d’un accumulateur de sauvegarde (accumulateur au plomb = non compris dans la livraison) de 12 V et 7 Ah. Vous en avez besoin pour assurer un fonctionnement parfait de l’unité...
8.2 Aperçu des bornes D E F G H I M N O P Q R S T U V WXYZ 2,2 kOhm Zone 8 2,2 kOhm Zone 7 2,2 kOhm Zone 6 2,2 kOhm Zone 5 2,2 kOhm Zone 4 2,2 kOhm Zone 3 2,2 kOhm...
8.3 Télécommande La télécommande dispose sur sa face arrière d’un bloc de prises avec six bornes qui sont reliées à la centrale. +12V/CC de la borne 10 de la centraled’alarme Masse de la borne 11 de la centrale d’alarme CLOCK Registre d’horloge de la borne 12 de la centrale d’alarme DATA Prise réseau de la borne 13 de la centrale d’alarme...
8.6 Détecteur de mouvement Lisez ce chapitre entièrement et attentivement avant de brancher, tester et mettre en service le détecteur de mouvement. Afin d’éviter des erreurs de perçage dans le mur, nous vous recommandons de vérifier le fonctionnement du détecteur de mouvement avant le montage final. Procédez à cet effet comme suit : •...
Cavalier ALARM Vous pouvez modifier le mode de commutation du contact de relais ALARM (bornes de connexion „ALARM“) en plaçant le cavalier ALARM dans la position souhaitée. N.O. NO = normally open = contact à fermeture = le contact de commutation se ferme en cas de modification de chaleur.
9. Indications sonores et visuelles Pour surveiller la programmation varié, le panneau de contrôle fourni dispose d’indications sonores et visuelles pour vous aider à faire la différence entre les entrées inadmissibles et les entrées correctes et pour simplifier l’affichage en mode de programmation. 9.1 Signalisation acoustique Le bipeur intégré...
9.2 Signalisation visuelle Les DEL de la télécommande indique l’état de la centrale. DEL : ALLUMÉE : ÉTEINTE : Clignote : ZONES (1 à 8) Clignotement rapide : La boucle est ouverte La boucle est fermée et La boucle a/avait déclenché (erreur).
ARM PROHIBITED Erreur dans la boucle - La surveillance de la La centrale n‘a pas pu être pendant le temps boucle est désactivée activée en raison d‘une erreur d‘activation dans une boucle - Les boucles sont en ordre de marche DIALING Numérotation par Aucune numérotation,...
10. Programmation Pour ajuster la centrale d’alarme à vos besoins individuels, vous pouvez effectuer une multitude de pro- grammations différentes. Cela comprend le réglage des boucles (boucle retardée, directe ou de 24 heu- res), ainsi que la programmation des sorties individuelles (réglage du délai de déclenchement) et nombre d’autres réglages.
10.2 Quitter le mode de programmation Procédez comme suit pour quitter le mode de programmation : • Pour quitter le mode de programmation, appuyez deux fois sur la touche « ». Vous ne devez pas vous trouver dans le mode d’entrée d’un paramètre. •...
10.5 Déterminer un code utilisateur Jusqu’à 8 codes utilisateur sont mis à votre disposition pour activer/désactiver la centrale d’alarme. La centrale d’alarme doit se trouver en mode de programmation. Pour entrer les codes utilisateur 1 à 8, procédez comme suit : Emplacement mémoire Code utilisateur Confirmation...
10.6 Configurer des boucles d’alarme Vous pouvez programmer les différentes boucles selon vos besoins individuels. L’exemple suivant se réfère au programmation préréglée (état de livraison). Emplacement Code 1 Code 2 Code 3 Confirmation mémoire (entrez le code (entrez le code (appuyez sur la (entrez le code (appuyez sur les...
Page 185
Code 2 : Caractéristique de déclenchement Les paramètres possibles sont 0, 1, 2, 3 ou 4 0 = déclenchement d’alarme immédiate Avec ce réglage, la centrale (qui est activée) déclenche immédiatement une alarme après une modifica- tion d’impédance sur la boucle. Le délai d’entrée n’est pas respecté. Pendant le délai de sortie la centrale ne déclenche pas, elle doit être activée.
10.7 Délai de sortie Cette option du menu vous permet de programmer le délai de sortie de la centrale. Ce délai s’écoule après l’activation pour les boucles programmées de manière correspondante. Emplacement Code Temps Confirmation mémoire (entrez le code souhaité (entrez le temps souhaité...
10.9 Deuxième délai d’entrée Ici se règle le deuxième délai d’entrée (voir configuration des boucles d’alarme, code 2). Emplacement Code Temps Confirmation mémoire (entrez le code souhaité (entrez le temps souhaité en (appuyé sur la touche (appuyez sur les chiffres indiqués sur le panneau secondes sur le panneau de indiquée via le panneau...
Emplacement Code Temps Confirmation mémoire (entrez le code souhaité (entrez le temps souhaité en (appuyé sur la touche (appuyez sur les chiffres indiqués sur le panneau secondes sur le panneau de indiquée via le panneau sur le panneau de de contrôle) contrôle) de contrôle) contrôle)
10.12 Régler des boucles non retardées en dépendance Cette option du menu vous permet de régler les boucles non retardées de sorte que l’alarme ne s’effectue qu’après l’écoulement d’un délai de retardement si une boucle retardée a déclenchée. Emplacement mémoire Code Confirmation (appuyez sur les chiffres sur le...
Emplacement mémoire du Code Numéro de téléphone Confirmation numéro de téléphone (entrez le code souhai- (entrez le numéro de télépho- (appuyez sur la touche (appuyez sur les chiffres té sur le panneau de ne souhaité via le panneau de indiquée sur le panneau de indiqués sur le panneau de contrôle) contrôle)
10.13.2 Programmer un numéro de téléphone en cas d’utilisation d’une ins- tallation téléphonique Pour certaines installations téléphoniques anciennes il est nécessaire de composer un code réseau suivi d’une pause avant le numéro de téléphone même. Dans la plupart des cas, ce code réseau est „0“. Veuillez vous réferer à...
Explication : Emplacement mémoire du numéro de téléphone Code sélectionné pour activer la séquence sonore Numéro de téléphone 0987654321 PAUSE Fin de l’entrée de pause Définition de la durée de pause (durée de pause entre 1 à 99 secondes possible) PAUSE Fin de l’entrée de pause La combinaison de chiffres 1234 doit retentir (tonalités MF)
10.16 Déterminer la confirmation d’appel Cette option du menu vous permet de décider s’il est suffisant qu’une personne appelée confirme le mes- sage d’alarme ou si tous les correspondants dont vous avez programmés le numéro de téléphone doivent le faire. Exemple 1 : Vous avez programmé...
Page 194
Exemple 2 : Vous avez programmé 3 numéros de téléphone. La séquence d’appels définie est 2. Le nombre de répétitions du message vocal défini est 2. Le code de confirmation des appels défini est 0 (état de livraison). Après le déclenchement d’une alarme, le déroulement avec confirmation est le suivant : Numéro de téléphone Message vocal Premier numéro...
Page 195
Exemple 3 : Vous avez programmé 3 numéros de téléphone. La séquence d’appels définie est 2. Le nombre de répétitions du message vocal défini est 2. Le code de confirmation des appels défini est 1 (état de livraison). Après le déclenchement d’une alarme, le déroulement avec confirmation est le suivant : Numéro de téléphone Message vocal Premier numéro...
10.17 Régler la durée de surveillance de la pièce Cette option du menu vous permet de définir la longueur de la période de temps pendant laquelle une personne appelée peut entendre ce qui se passe dans la pièce respective. Emplacement mémoire Temps Confirmation 0 à...
10.19 Régler la numérotation Il y a deux types de numérotation différents, à savoir la numérotation multifréquence et la numérotation par impulsions. Presque toutes les centrales de télécommunications et toutes les installations téléphoniquent utilisent aujourd’hui la numérotation multifréquence qui est beaucoup plus rapide que celle par impulsions. La numérotation multifréquence est également préréglée en état de livraison.
Emplacement mémoire Code Confirmation 0, 1, 2 ou 3 Ce code vous permet de régler la transmission de signaux. Code = Transmission de signaux désactivée (état de livraison) 1 signal sonore est transmis 2 signaux sonores sont transmis 3 signaux sonores sont transmis En état de livraison, le code préréglé...
10.22 Activer/Désactiver la recharge des accumulateurs après une panne électrique Cette fonction sert à stabiliser le système d’alarme. Avant la mise en service ou après une panne électrique prolongée de la centrale, l’accumulateur raccordé sera d’abord rechargé avant que vous puissez effectuer des réglages, activer la centrale, utiliser le transmetteur téléphonique, etc..
10.24 Activer/Désactiver la surveillance de la ligne téléphonique Cette fonction vous permet d’activer la surveillance de la ligne téléphonique. Emplacement mémoire Code Confirmation 0 ou 1 Ce code vous permet d’activer/de désactiver la surveillance de la ligne téléphonique. Code = Surveillance de la ligne téléphonique désactivée Surveillance de la ligne téléphonique activée (état de livraison) Si vous sélectionnez le code 0, le transmetteur téléphonique commence à...
En état de livraison, aucune boucle n’est désactivée pour le mode HOME. Pour désactiver par ex. les boucles 1, 2 et 3 en mode HOME, appuyez sur les touches suivantes dans l’ordre décrit : Touche « HOME », touche « 1 », touche « 2 », touche « 3 », touche « # » Pour effacer une boucle pour le mode HOME, vous devez entrer la programmation une nouvelle fois.
10.28 Aperçu de programmation Dans le tableau suivant figurent les paramètres de programmations possibles ainsi que le réglage de base. Dans la dernière colonne vous pouvez noter vos propres réglages. Empla- Description Réglages Programmation Etat de Chapitre Propre cem ent possibles livraison réglage...
Page 203
Empla- Description Réglages possibles Programmation Etat de Chapitre Propre cem ent livraison réglage mémoire Délai de sortie Code1: 30 > Code > 2 bis Code = 1 0=signal sonore éteint 999 sec > # Temps = 60 1=signal sonore allumé secondes Délai d‘entrée (1) 0=signal sonore éteint...
Page 204
Empla- Description Réglages possibles Programmation Etat de Chapitre Propre cem ent livraison réglage mémoire Prise d‘appel de la Sonneries 83 > Sonneries > # Sonneries = 16 centrale d‘alarme 0 à 99 Charge de la batterie Code: 85 > Code > # Code = 0 après une panne de 0 = désactivée...
11. Utilisation Au sujet de l’utilisation du système d’alarme et de ses composants, veuillez également consulter le chapitre « 9. Indications sonores et visuelles ». 11.1 Activer la centrale d’alarme Vous avez deux possibilités d’activer la centrale. Assurez-vous que la centrale est désactivée et qu’elle n’a pas déclenché d’alarme. S’il y a encore des sorties actives (par ex.
11.2 Utiliser la centrale d’alarme en mode HOME Cette entrée vous permet d’activer la centrale sans que les boucles que vous avez désactivées dans le chapitre « 10.25 Activer les boucles pour le mode HOME” de la notice de programmation ne puissent déc- lencher.
11.3 Désactiver des boucles individuelles en activant le système Parfois il s’avère nécessaire de désactiver manuellement quelques boucles pour activer la centrale. Cela peut résulter par ex. des raisons suivantes : • Une boucle indique une erreur qui ne peut pas être éliminé pour le moment. •...
11.4.2 Effacer la mémoire d’alarme L’entrée suivante vous permet de faire éteindre les DEL des boucles. A cet effet, la centrale doit se trouver en état inactive. • Entrez l’un des 8 codes utilisateur sauvegardés. • Appuyez sur la touche « ».
11.6 Alarme silencieuse L’entrée du code de l’alarme silencieuse permet d’activer le transmetteur téléphonique de la centrale. Le transmetteur téléphonique compose le numéro programmé et reproduit le message enregistré / les sign- aux sonores correspondants. Ce code résulte du code utilisateur dont le premier chiffre est augmenté de la valeur 2. Exemple : Si le code utilisateur est 12345, le code de l’alarme silencieuse est 32345.
11.8 Tester manuellement les sorties d’alarme Il est recommandé d’effectuer de temps en temps un test manuel des sorties d’alarme. Ainsi vous assurez le bon fonctionnement d’aussi bien des sorties d’alarme que des appareils y raccordés (tels qu’avertisseurs, lampes flash etc.). Pour effectuer un test manuel des sorties d’alarme, procédez comme suit : •...
Tester le quatrième numéro de téléphone : • Entrez l’un des 8 codes utilisateur sauvegardés. • Appuyez sur la touche « ». • Appuyez sur la touche « 63 ». • Appuyez sur la touche « # » pour valider. Tenez compte des informations suivantes concernant la sélection d’un numéro de téléphone : •...
Page 212
Il est cependant nécessaire que la surveillance de la pièce a été activée avant (voir chapitre « 10.17 Régler la durée de surveillance de la pièce »). Vous trouverez ci-après des exemples de la programmation déjà décrite (voir chapitre « 10.16 Déterminer la confirmation d’appel »).
Page 213
Exemple 2 : Vous avez programmé 3 numéros de téléphone. La séquence d’appels définie est 2. Le nombre de répétitions du message vocal défini est 2. Le code de confirmation des appels défini est 0 (état de livraison). Après le déclenchement d’une alarme, le déroulement avec confirmation est le suivant : Numéro de téléphone Message vocal Premier numéro...
11.11 Télécommande et interrogation de l’état par téléphone Par l’intermédiaire d’un téléphone à signalisation multifréquence vous pouvez interroger l’état de la cen- trale et effectuer certaines manipulations. A cet effet vous devez avoir programmé avant le nombre de sonneries précédant la prise d’appel par la centrale (voir chapitre 10.21). Composez le numéro de téléphone auquel la centrale est branchée.
11.11.1 Activer la centrale d’alarme Si la centrale répond par 1 signal sonore après la prise d’appel, cela signifie qu’elle se trouve en état inactif. • Entrez le code utilisateur 1 au moyen d’un téléphone à signalisation multifréquence. • Appuyez sur la touche # pour valider. •...
11.11.5 Effacer un message d’alarme (DEL) Si la centrale répond par 1 + 2 signaux sonores après la prise d’appel, cela signifie qu’elle se trouve en état inactif mais qu’un message d’alarme est présent (DEL d’une ou de plusieurs boucles s’allument sur le panneau de contrôle).
12. Elimination a) Généralités Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères ! Si le produit est devenu inutilisable, il convient de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rap- porter toutes les piles et les batteries ;...
b) Nettoyage Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance du système, respectez impérativement les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture des caches et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de débrancher le système de toutes les sources de tension.
d) Détecteurs de mouvement Tension de service ........8 à 16 V/CC (typique : 12 V/CC) Consommation de courant ......15 mA maxi. avec 12 V/CC Distance de détection .........12 m Angle visuel...........90° Contact d’alarme ..........NC Contact de sabotage ........NC Phase d’initialisation ........2 minutes Dimensions (haut.
D Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.