Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Alarme solaire de porte et de fenêtre
Nº de commande 1270198
Utilisation prévue
Le produit est utilisé en tant que dispositif de surveillance pour les portes ou les
fenêtres. Lorsque quelqu'un ouvre la porte ou la fenêtre, un contact magnétique
déclenche une alarme et l'appareil émet une forte sonnerie. L'alarme est également
déclenchée par les vibrations.
L'alimentation en énergie du produit s'effectue durant la journée via le module solaire
intégré et durant la nuit sur piles.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation
en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex.
dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou
modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que
celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d'emballage
• Alarme solaire de porte et de fenêtre
• Aimant
• 3 x pile bouton (type LR44)
• Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour
une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un
jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de secousses
intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et
de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser
le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode
d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Lors de l'activation, le produit émet un signal sonore bruyant. Dans
certains pays, il existe des restrictions pour le volume de l'alarme ou sa
durée. Respectez les réglementations locales si nécessaire.
• Respecter la polarité lors de l'insertion des piles.
• Retirer les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps
afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou
qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du
contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par
conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
• Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles
car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de
piles anciennes et de nouvelles piles dans l'appareil peut entraîner la fuite
de piles et endommager l'appareil.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au
feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque
d'explosion !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas
su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique
ou à un expert.
Mise en service
a) Insertion/remplacement des piles
• Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt se trouve sur la position OFF.
• Faites glisser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche.
• Insérez les 3 piles bouton de type LR44 en respectant bien la polarité. La borne
positive (+) doit être orientée vers l'extérieur.
• Refermez le compartiment des piles.
Remplacez les piles dès que la diode LED clignote à un intervalle de
3 secondes.
b) Montage
Le produit est seulement adapté pour un montage sur une surface plane et
lisse.
• Assurez-vous que la surface soit complètement sèche et propre (c'est-à-dire sans
graisse et ni poussière).
• Retirez le film protecteur au dos du dispositif d'alarme et de l'aimant pour exposer
les patins adhésifs.
• L'aimant peut soit être monté sur le côté gauche ou soit sur le côté droit du dispositif
d'alarme. La flèche de l'aimant doit être orientée directement vers l'une des deux
flèches du dispositif d'alarme. La distance entre l'aimant et le dispositif d'alarme ne
doit pas dépasser 6 mm afin d'assurer un fonctionnement fiable.
• Installez le dispositif d'alarme et l'aimant sur la position désirée en appuyant
fermement sur eux pour les fixer sur la surface.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1270198

  • Page 1 Alarme solaire de porte et de fenêtre feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion ! Nº de commande 1270198 • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
  • Page 2 Caractéristiques techniques Si vous activez un contact magnétique supplémentaire en parallèle ou jusqu‘à 6 contacts magnétiques en série, plusieurs portes ou fenêtres Alimentation en énergie.....3 x pile bouton type LR44 peuvent être surveillées. Consommation de courant ....90 mA (en fonctionnement) Les contacts magnétiques supplémentaires ainsi que les câbles nécessaires 8 µA (en mode veille) ne sont pas compris dans le contenu de l‘emballage.
  • Page 3 Solar Deur- en Raamalarm • Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan Bestelnr. 1270198 explosiegevaar! • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
  • Page 4 Technische gegevens U kunt een aantal verschillende ramen of deuren bewaken door een extra magneetcontact parallel of tot maximaal 6 magneetcontacten in serie te Stroomvoorziening ......3 x knoopcelbatterij type LR44 schakelen. Stroomverbruik ........90 mA (gebruik) Deze extra magneetcontacten en de kabels die u daarvoor nodig heeft, 8 µA (standby) worden niet meegeleverd.