Page 1
BC 58 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ................. 2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ................17 FR Tensiomètre Mode d’emploi ...................31 ES Tensiómetro Manual de instrucciones ..............46 Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ................61 TR Bilgisayarli tansiyon ölçer Kullanım kılavuzu ................76 RU Прибор...
Page 31
2 piles AAA LR03 de 1,5 V qui y figurent. Câble USB Avec nos sentiments dévoués Boîte de rangement Beurer et son équipe Mode d’emploi 1. Premières expériences Chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si Notre société...
Le lecteur de tension artérielle au poignet sert à la mesure Élimination conformément à la directive non invasive et au contrôle des valeurs de tension artérielle européenne WEEE (Waste Electrical and d’individus adultes. Electronic Equipment) relative aux déchets Il vous permet de mesurer rapidement et simplement votre d’équipements électriques et électroniques tension artérielle, d’enregistrer les valeurs mesurées et d’af- Emballage à...
Page 33
• L’utilisation du tensiomètre en dehors de l’environnement Marque de certification pour les produits, domestique ou sous l’influence de mouvements (par ex. qui sont exportés en Fédération de Russie pendant la conduite en voiture, en ambulance ou en héli- et dans les pays de la CEI coptère ainsi que pendant l’exercice d’activités physiques telles que le sport) peut affecter l’exactitude de la mesure Remarques relatives à...
Page 34
• Les maladies cardio-vasculaires peuvent entraîner des • Placez la manchette uniquement au niveau du bras. Ne erreurs de mesure, plus précisément des mesures impré- placez pas la manchette sur d'autres parties du corps. cises. Ce problème se pose aussi en cas de tension très •...
Page 35
• Les réparations doivent être effectuées uniquement par le raient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc conser- service après-vente de Beurer ou des revendeurs agréés. ver les piles hors de portée des enfants en bas âge ! Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez •...
3. Description de l’appareil Informations sur la compatibilité électromagnétique 1. Affichage • L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les envi- 2. Touche mémoire MEM ronnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris 3. Touche de START/ dans un environnement domestique. STOP •...
9.Symbole arythmie cardiaque 4. Préparation à la mesure Interface PC Avec le tensiomètre Beurer, vous pouvez en plus transférer les Mise en place des piles valeurs mesurées sur votre PC. Pour profiter de cette fonc- • Ouvrez le couvercle du compartiment tionnalité, vous avez besoin d’un câble USB (compris dans le...
réglez en mode 12h ou 24h. Confirmez avec START/ Quand l’icône du témoin de changement de piles reste STOP. L’année commence à clignoter. Réglez l’année allumé, il n’est plus possible d’effectuer une mesure ; toutes avec la touche MEM et confirmez avec START/STOP les piles doivent être remplacées.
Page 39
• Fermez le brassard avec le Velcro de sorte que l’arête votre bras et pliez-le. Faites attention, dans tous les cas, à supérieure de l’appareil se trouve à env. 1 cm sous la ce que la manchette se trouve au niveau du cœur. Sinon, paume de la main.
• Après la libération totale de la pression, les résultats de tème bioélectrique commandant les battements du cœur, mesure de la pression systolique, de la pression diasto- le rythme cardiaque est anormal. Les symptômes (batte- lique et du pouls sont affichés. ments du cœur anarchiques ou précoces, pouls lent ou •...
7. Enregistrement, appel et suppression des Le classement qui s’affiche ainsi que l’échelle de l’appa- reil permettent d’établir la plage dans laquelle se trouve la valeurs mesurées tension mesurée. Si les valeurs de systole et de diastole se • Les résultats de chaque mesure réussie sont enregistrés trouvent dans deux plages différentes (par ex.
9. Message d’erreur/suppression des erreurs • Pour éteindre, appuyez de nouveau sur la touche MEM ou la touche START/STOP ou mettez l’interrupteur En présence d’erreurs, le message d’erreur _ s’affiche à d’activation de l’écran tactile en position OFF. l’écran. • Si vous oubliez d’éteindre l’appareil, celui-ci s’arrête auto- Des messages d’erreur peuvent s’afficher si : matiquement après 2 minutes.
11. Fiche technique Alarme technique – Description N° du modèle BC 58 Si la tension artérielle (systolique ou diastolique) mesu- rée se situe hors de l’intervalle donné dans le paragraphe Mode de mesure Mesure de la tension artérielle au poi- Caractéristiques techniques, l’alarme technique affiche à...
• Cet appareil est conforme à la directive européenne Conditions de - 20 °C à + 55 °C, humidité relative 93/42/EEC sur les produits médicaux, à la loi sur les de stockage de ≤ 95 %, pression ambiante de produits médicaux ainsi qu’aux normes européennes admissibles 800 –1050 hPa EN1060-1 (tensiomètres non invasifs, partie 1 : exigences...
Page 45
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.