Télécharger Imprimer la page
Beurer BC 20 Mode D'emploi

Beurer BC 20 Mode D'emploi

Tensiométre
Masquer les pouces Voir aussi pour BC 20:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
BC 20
D Gebrauchsanleitung
G Instruction for Use
F Mode d'emploi
E Instrucciones para el uso
I Instruzioni per l'uso
T Kullanma Talimatı
o Инструкция по применению
RUS
Прибор для измерения
Q Instrukcja obsługi
Blutdruckmessgerät ...................................... (3-10)
Blood pressure monitor ...............................(11-18)
Tensiométre ..................................................(19-26)
Tensiómetro ..................................................(27-34)
Misuratore di pressione ...............................(35-42)
Tansiyon Ölçma Aleti ...................................(43-50)
артериального давления на запястье ......... (51-60)
Ciśnieniomierz ..............................................(61-68)
0344
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BC 20

  • Page 2 D Kurzbeschreibung: G Brief description: 1. Display 1. Display 2. Batteriefachdeckel 2. Battery compartment 3. Speicher-Taste M cover 4. Start/Stop-Taste 3. Memory button M 4. Start/Stop button F Description E Descripción breve: sommaire-: 1. Display 1. Affichage 2. Tapa del comparti- 2.
  • Page 19 EN1060-1 (Tensiomètres non invasifs, partie 1: exigences générales), EN1060-3 (Tensiomètres Avec nos sentiments dévoués non invasifs, partie 3: exigences complémentaires Beurer et son équipe concernant les systèmes électromécaniques de 1. Présentation mesure de la pression sanguine). Cet appareil est en conformité avec la norme européen- Le lecteur de tension artérielle au poignet sert à...
  • Page 20 portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet • Les valeurs mesurées par vos soins sont purement appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le informatives. Elles ne sauraient remplacer une consul- service après-vente à l‘adresse ci-dessous. tation médicale! Discutez des valeurs mesurées avec Conformément à...
  • Page 21 Dès que les piles sont usées, la date, l’heure et les – Utilisez uniquement les brassards de rechange fournis valeurs mesurées enregistrées s’effacent du lecteur de ou d’origine. Dans le cas contraire, vous obtiendrez tension artérielle. des valeurs mesurées erronées. •...
  • Page 22 • Les réparations doivent être effectuées uniquement par pile vide apparaît en bas à gauche de l’écran 1 ; il le service après-vente de Beurer ou des revendeurs signifie qu’il faut changer les piles. agréés. Cependant avant de faire une réclamation, Les piles et les accus usagés et complètement déchargés...
  • Page 23 3. Réglage de la date et de l’heure 4. Pose de l’appareil Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour • Mettez le tensiomètre en place sur votre poignet gau- que la date et l’heure de l’enregistrement des mesures che, à...
  • Page 24 • La manchette se gonfle alors automatiquement à • À l’arrêt, appuyez sur la touche M de la mémoire 3 ; 180 mmHg. la valeur mesurée en dernier s’affiche. • Après obtention d’une pression de 180 mmHg, la pres- • En continuant à appuyer sur la touche M, vous pouvez sion est automatiquement purgée de la manchette;...
  • Page 25 8. nettoyage et entretien • Vous bougez et êtes dans un état d’agitation pendant la mesure (ERR1 est affiché). • Nettoyez votre appareil de mesure de la tension arté- • Si le gonflage a été insuffisant, malgré le regonflage rielle avec soin, uniquement avec un chiffon légèrement (ERR2 est affiché).
  • Page 26 (*) Secteur de tension que pourait transférer en hypertension Adapted from JNC 2003 10. Données techniques Type: BC 20 Méthode de mesure: mesure de la tension artérielle non invasive, oscillométrique et prise au poignet. Pour un tour de poignet de 12,5 à 20,5 cm Plage d'affichage: 0 à...