Beurer BC 28 Mode D'emploi
Beurer BC 28 Mode D'emploi

Beurer BC 28 Mode D'emploi

Tensiomètre
Masquer les pouces Voir aussi pour BC 28:

Publicité

Liens rapides

BEURER
Tensiomètre et Oxymètre
de pouls
BC 28
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BC 28

  • Page 1 BEURER Tensiomètre et Oxymètre de pouls BC 28 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 BC 28 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung .............2 – 16 G Blood pressure monitor Instructions for use ............17 – 29 F Tensiomètre Mode d´emploi ...............30 – 43 E Tensiómetro Instrucciones de uso ............44 – 57 I Misuratore di pressione Istruzioni per l'uso ............58 – 71 T Tansiyon ölçme cihazı...
  • Page 3: Table Des Matières

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Vérifiez que l’emballage du tensiomètre BC 28 de Beurer Notre société est réputée pour l’excellence de ses pro- est intact et que tous les éléments sont inclus.
  • Page 4: Conseils Importants

    2. Conseils importants Température et taux d’humidité de Storage 55°C stockage admissibles Symboles utilisés -20°C RH ≤85% Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’em- Température et taux d’humidité d’utili- Operating ploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de 40°C sation admissibles l’appareil et des accessoires :...
  • Page 5 • Lorsque vous devez effectuer plusieurs mesures sur nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour une personne, patientez à chaque fois 5 minutes entre sa sécurité, être surveillée par une personne compé- chaque mesure. tente ou doit recevoir de cette dernière des recomman- •...
  • Page 6 médical, par ex. en présence d’un dispositif d’accès – Protégez l’appareil contre les chocs, l’humidité, les intravasculaire destiné à un traitement intravasculaire saletés, les fortes variations de température et l’en- ou en cas de shunt artério-veineux. soleillement direct. • N’utilisez pas le brassard sur des personnes qui ont –...
  • Page 7: Description De L'appareil

    • En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, sor- points de collecte compétents dans votre pays. Élimi- tez les piles du compartiment à piles. nez l’appareil conformément à la directive européenne • Utilisez uniquement des piles identiques ou équiva- – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) lentes.
  • Page 8: Préparation De La Mesure

    4. Préparation de la mesure Données affichées à l’écran : 1. Pression systolique Insertion des piles 2. Classement des résul- tats de mesure 3. Pression diastolique 4. Valeur du pouls mesurée 5. Symbole troubles du rythme cardiaque 6. Symbole Pouls • Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le 7.
  • Page 9 déposées chez un revendeur d’appareils électriques. • À l’aide de la touche mémoire M, sélectionnez le format L’élimination des batteries est une obligation légale qui d’heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche vous incombe. MARCHE/ARRÊT . • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à Date substances nocives : L’année clignote à...
  • Page 10: Mesurer La Tension

    Les minutes clignotent à l’écran. • Mettez votre poignet gauche à nu. Faites attention à • À l’aide de la touche mémoire M sélec- ce que la circulation du sang ne soit pas restreinte par tionnez les minutes que vous souhaitez et des vêtements trop serrés ou autres.
  • Page 11 Mesurer la tension artérielle • _ s’affiche lorsque la mesure n’a pas pu être effectuée correctement. Lisez le Positionnez le brassard tel que décrit plus haut et instal- chapitre Message d’erreur/Résolution des lez-vous dans la position de votre choix pour effectuer erreurs de ce mode d’emploi et recommencez la la mesure.
  • Page 12 Cela peut indiquer une arythmie. L’arythmie est une à laquelle la tension artérielle est considérée comme dan- maladie qui se caractérise par une anomalie du rythme gereuse. cardiaque, en raison de perturbations du système bioé- Le classement qui s’affiche ainsi que l’échelle de l’appareil lectrique.
  • Page 13: Récupérer Et Supprimer Les Valeurs De Mesure

    6. Récupérer et supprimer les valeurs de • Appuyez sur la touche mémoire M. mesure AM clignote à l’écran. La valeur moyenne des mesures ma- Le résultat de chaque mesure réussie est enregistré tinales des 7 derniers jours est affi- avec la date et l’heure.
  • Page 14: Message D'erreur/Résolution Des Erreurs

    7. Message d’erreur/Résolution des • Pour effacer tous les enregistrements d’une mé- erreurs moire utilisateur donnée, sélectionnez d’abord une mémoire utilisateur. En cas d’erreur, un message d’erreur s’affiche à l’écran • Démarrez la consultation de la valeur moyenne des Des messages d’erreur peuvent s’afficher lorsque mesures.
  • Page 15: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Et Du Brassard

    Poids Environ 92 g (sans piles) 9. Caractéristiques techniques Taille du brassard 140 à 195 mm N° du modèle BC 28 Conditions de fonc- + 10 °C à +40 °C, ≤85 % d’humi- Mode de mesure Mesure de la tension artérielle au tionnement adm. dité relative de l’air (sans conden- poignet, oscillométrique et non...
  • Page 16 mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d’em- Conditions de stoc- -20 °C à +55 °C, ≤ 85 % ploi. kage admissibles d’humidité de l’air relative, • Cet appareil est conforme à la directive européenne 800 –1 050 hPa de pression 93/42/EEC sur les produits médicaux, à la loi sur les ambiante produits médicaux ainsi qu’aux normes européennes Alimentation élec-...
  • Page 17 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the BC 28 The BC 28 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the BC 28 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the BC 28 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 18 BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Table des Matières