Beurer BC 21 Mode D'emploi
Beurer BC 21 Mode D'emploi

Beurer BC 21 Mode D'emploi

Tensiomètre
Masquer les pouces Voir aussi pour BC 21:

Publicité

Liens rapides

BEURER
SOINS SANTE
BM 35
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BC 21

  • Page 1 BEURER SOINS SANTE BM 35 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 BC 21 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ............. 2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ............... 20 FR Tensiomètre Mode d’emploi ..............36 IT Misuratore di pressione Istruzioni per l'uso ..............54 TR Tansiyon ölçme cihazı Kullanım Kılavuzu ..............72...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vérifiez que l’emballage du tensiomètre BC  21 de sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de Beurer est intact et que tous les éléments sont inclus. la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la Le tensiomètre de poignet est conçu pour une mesure température corporelle, du pouls, de la thérapie dou-...
  • Page 4: Remarques Importantes

    de mesurer votre tension rapidement et facilement, d’enregistrer les valeurs et d’afficher l’évolution des Appareil de type BF valeurs. Vous êtes averti en cas d’éventuels troubles du rythme cardiaque. Courant continu Les valeurs calculées sont classées et évaluées sous Mise au rebut conformément à la forme graphique.
  • Page 5: Conseils D'utilisation

    pas un examen médical ! Communiquez vos résul- Numéro de série tats à votre médecin ; vous ne devez prendre en Le sigle CE atteste de la conformité aucun cas des décisions d’ordre médical sur la base aux exigences fondamentales de la de ces seules mesures (par ex.
  • Page 6 une personne compétente ou doit recevoir vos re- • Ne placez pas le brassard sur des plaies, car cela commandations sur la manière d’utiliser l’appareil. pourrait les aggraver. Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer • Placez le brassard uniquement au niveau du poig- avec l’appareil.
  • Page 7 – N’utilisez pas l’appareil à proximité de champs • R emplacez toujours l’ensemble des piles simultané- électromagnétiques puissants, tenez-le éloigné ment. • N des installations de radio et des téléphones por- e pas utiliser de batteries rechargeables ! • N tables. e démontez pas, n’ouvrez pas ou ne cassez pas les •...
  • Page 8: Présentation De L'appareil

    3. Présentation de • Dans le cadre de la protection de l’environnement, il est interdit de jeter l’appareil usagé avec les dé- l’appareil chets ménagers. La mise au rebut doit se 1. Touche mémoire M faire dans un point de collecte approprié 2.
  • Page 9: Préparation De La Mesure

    9. Numéro de l’emplacement de sauvegarde / • Refermez soigneusement le couvercle du comparti- valeur moyenne de l’affichage de la mémoire (   ) , ment à piles. matin (   ) , soir (   ) Si le symbole de changement des piles apparaît, il 10.
  • Page 10 Régler le format de l’heure, la date, l’heure et la • À l’aide de la touche mémoire M, sélectionnez main- langue tenant le format d’heure de votre choix et confirmez avec la touche MARchE/ARRÊT. Vous trouverez ci-dessous des informations sur les fonctions et les réglages que vous pouvez configurer Date sur le tensiomètre.
  • Page 11: Mesurer La Tension

    Les minutes clignotent à l’écran. = faible, = moyen, = fort • À l’aide de la touche mémoire M sélec- = fonction vocale désactivée. tionnez les minutes de votre choix et confirmez avec la touche MARchE/ Une fois toutes les dates réglées, l’appareil s’éteint ARRÊT.
  • Page 12 • Mettez votre poignet gauche à nu. Faites attention • Pour ne pas fausser le résultat, il est important de à ce que la circulation du sang ne soit pas res- rester calme durant la mesure et de ne pas parler. treinte par des vêtements trop serrés ou autres.
  • Page 13: Évaluer Les Résultats

    6. Évaluer les résultats • _ s’affiche lorsque la mesure n’a pas pu être effectuée correctement. Lisez le chapitre Message Troubles du rythme cardiaque : d’erreur/Résolution des erreurs de ce mode d’em- Cet appareil est capable d’identifier d’éventuels ploi et recommencez la mesure. troubles du rythme cardiaque au cours de la mesure •...
  • Page 14 Indicateur de risque : Plage des va- Systole Diastole Mesures Les résultats de mesure sont classés et évalués selon leurs de tension (en mmHg) (en mmHg) le tableau suivant. Niveau 3 : consulter un Ces valeurs ne doivent être utilisées qu’à titre indica- forte ≥...
  • Page 15: Récupérer Et Supprimer Les Valeurs De Mesure

    7. Récupérer et supprimer les valeurs de • Appuyez sur la touche mémoire M. mesure AM clignote à l’écran. La valeur moyenne des mesures Le résultat de chaque mesure réussie est enregis- matinales des 7 derniers jours est tré avec la date et l’heure. Au-delà de 60 valeurs affichée (matin : 5h00 –...
  • Page 16: Message D'erreur/Résolution Des Erreurs

    • Si vous appuyez de nouveau Toutes les valeurs de la mémoire sur la touche mémoire M, la utilisateur actuellement sélection- dernière mesure s’affiche à née sont supprimées et l’appareil l’écran (ici par exemple la me- s’éteint sure 03 de l’utilisateur 1). •...
  • Page 17: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Et Du Brassard

    10. caractéristiques techniques mesurée se situe hors des limites indiquées dans le paragraphe Caractéristiques techniques, l’alarme N° du modèle BC 21 technique affiche alors à l’écran le message «   » ou Mode de mesure Mesure de la tension artérielle « Lo  ». Dans ce cas, consultez un médecin ou véri- au poignet, oscillométrique et...
  • Page 18 • Cet appareil est conforme avec la norme européenne Poids Environ 105  g (sans les piles) EN60601-1-2 (en conformité avec CISPR 11, IEC Taille du brassard de 140 à 195 mm 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) et Conditions de de + 10 °C à +40 °C, ≤ 85 % répond aux exigences de sécurité...
  • Page 19: Garantie/Maintenance

    Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : panne de l’écran/de l’appareil. 1. La période de garantie des produits BEURER • Éviter d’utiliser cet appareil à proximité immédi- est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est ate d’autres appareils ou en l’empilant sur d’autres...
  • Page 20 b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée ; c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu’au service client ; d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).

Table des Matières