Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur avec fonction micro-
ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 264 330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DGM 7340

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Four vapeur avec fonction micro- ondes Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Choix des récipients..................33 Plat en verre ......................38 Éclairage de l'enceinte de cuisson ................ 38 Première mise en service ...................  39 Miele@home ......................39 Réglages de base....................40 Premier nettoyage du four à vapeur..............41 Adapter le point d'ébullition .................. 42...
  • Page 3 Réduction de la vapeur ..................49 Températures préprogrammées ................49 Puissances préprogrammées................50 Dureté de l’eau ...................... 50 Sécurité ......................... 52 Miele@home ......................53 Commande à distance ..................54 Activer MobileStart................... 54 Mise à jour à distance ................... 54 Version du logiciel ....................55 Revendeur ......................
  • Page 4 Contenu À savoir sur la cuisson vapeur ................ 70 Avantages de la cuisson vapeur................70 Plats de cuisson ....................70 Plat en verre ......................70 Niveau de cuisson ....................71 Produits surgelés....................71 Température ......................71 Temps de cuisson ....................71 La cuisson avec du liquide..................
  • Page 5 Contenu Faire suer des oignons ..................114 Extraction de jus....................115 Émonder ......................116 Conserver des pommes ..................116 Préparer un consommé royal ................116 Cuisson rapide.................... 117 Cuire des pommes de terre en robe des champs (à chair ferme) ....... 118 Cuire du riz ......................
  • Page 6 Contenu Dimensions d'encastrement................150 Montage dans un meuble en hauteur ............150 Encastrement dans un meuble bas..............151 Vue latérale ..................... 152 Raccordement et ventilation ................153 Installer un four vapeur..................154 Raccordement électrique ..................155 Déclaration de conformité................ 157...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à vapeur et de respecter les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 8 Ces ampoules spéciales sont exclusivement destinées à l’utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele doit se charger de son remplacement.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four à vapeur.  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Une porte ouverte représente un risque de blessure. La porte de l’appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Les enfants peuvent se blesser lorsque la porte est ouverte. Empêchez-les de se placer, de s’assoir ou se suspendre à la porte ouverte.
  • Page 11 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Exposition aux rayons micro-ondes : seul un spécialiste est habilité...
  • Page 12 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à va- peur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique. ...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec la vapeur, l'enceinte de cuisson, les grilles supports, les accessoires et les aliments.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de blessure par une porte ouverte. Vous pouvez trébucher ou vous cogner contre la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ou- verte inutilement.  La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de blessure dû aux aliments brûlants. Lors de la mise en température des aliments, la chaleur se dégage au cœur des ali- ments et le récipient reste donc plus froid (exception : faïence résis- tante aux fours).
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille, la pression exercée sur le jaune peut le faire gicler après cuisson. Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune d'œuf.  Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même après avoir été...
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde  La vaisselle en plastique inadaptée aux micro-ondes risque de se détériorer et d’endommager le four vapeur en mode Micro- ondes  et dans les modes avec micro-ondes. N’utilisez pas de récipients en métal, de feuilles d’aluminium, de couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, ni de cristal contenant du plomb, de saladiers en verre à...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 20: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 21: Aperçu

    Aperçu Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation des buées c Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur d Éclairage LED de l'enceinte de cuisson e Grilles de support avec 4 niveaux f Arrivée de vapeur g Canal de collecte h Joint de porte i Réservoir d'eau avec protection anti-débordement amovible j Tuyau d'aspiration...
  • Page 22: Plaque Signalétique

    Si vous avez des questions ou des pro- des de cuisson. blèmes, munissez-vous de ces informa- En mode cuisson vapeur, utilisez le plat tions pour que Miele puisse vous en verre pour récupérer les liquides qui conseiller de manière ciblée. s’écoulent.
  • Page 23  . Livre de cuisine “Cuisson vapeur” DGG 1/2-40L Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele Livre de cuisine Miele “Cuire et ré- chauffer“ 1 plat de cuisson non perforé Les meilleures recettes conçues par Contenance 2,2 l / notre équipe de cuisiniers Miele Volume utile 1,6 l...
  • Page 24: Éléments De Commande

    Pour parcourir les listes de sélection et modifier les valeurs b Interface optique h Touche sensitive OK (réservé au service après-vente Miele) Pour sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages c Touche sensitive  i Touche sensitive  Vous pouvez commander le four va- peur à...
  • Page 25: Touche Marche/Arrêt

    Éléments de commande Touche marche/arrêt Touches sensitives La touche marche/arrêt  se trouve Les touches sensitives réagissent au dans un creux et réagit par simple ef- contact du doigt. Chaque contact est fleurement du doigt. confirmé par un bip sonore. Vous pou- vez désactiver ce bip en sélectionnant Allumez et éteignez le four vapeur avec le réglage...
  • Page 26 Fonction tive  Si vous souhaitez commander le four vapeur via votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage  et effleurer cette touche. La touche Commande à distance s’allume ensuite en orange et la fonction MobileStart est dispo- nible.
  • Page 27: Symboles

    Éléments de commande Touche sensi- Fonction tive Les fonctions en surbrillance peuvent être sélectionnées avec la touche sensitive OK. Vous pouvez ensuite modifier la fonction sélectionnée. Les modifications sont enregistrées en les validant avec OK. Si une fenêtre d’information s’affiche sur l’écran, validez-la avec ...
  • Page 28: Principe De Commande

    Principe de commande Réglez le four vapeur via la zone de na- Modifier le réglage dans une vigation à l’aide des touches de direc- liste de sélection tion  et  ainsi que la zone intermé-  Effleurez la touche de direction  ou diaire ...
  • Page 29: Sélectionner Le Mode Ou La Fonction

    Principe de commande Sélectionner le mode ou la Saisir des chiffres fonction Les chiffres modifiables sont en surbril- lance. Les touches sensitives des modes et des fonctions (par ex. Autres  ) sont  Effleurez la touche de direction  ou situées au-dessus de l’écran (voir cha- , ou glissez dans la zone ...
  • Page 30: Saisir Des Lettres

    évocateurs. La touche sensitive  est allumée.  Effleurez la touche de direction  ou L’application Miele@mobile permet de , ou glissez dans la zone          commander le four vapeur à distance. vers la droite ou la gauche jusqu’à ce La commande directe sur l’écran tac-...
  • Page 31: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Température Cuisson vapeur Une température préconisée est asso- Réservoir d'eau ciée à certains modes de cuisson. La La capacité maximale du réservoir température préconisée peut être modi- d'eau est de 1,5 litre, tandis que la ca- fiée pour un seul processus de cuisson, pacité...
  • Page 32: Phase De Préchauffage

    Description du fonctionnement Phase de préchauffage Réduction de la vapeur Pendant que le four vapeur chauffe À partir d’une température de cuisson pour atteindre la température réglée, d’env. 80 °C, la porte du four vapeur et la température de l'en- s’entrouvre automatiquement peu avant Préchauffage ceinte de cuisson qui augmente s'af- la fin de la cuisson, afin que la vapeur...
  • Page 33: Modes Avec Micro-Ondes

    Description du fonctionnement ondes, des étincelles peuvent se former Modes avec micro-ondes et les micro-ondes risquent de ne pas Fonctionnement être absorbées. Un magnétron situé dans le four vapeur  Risque de blessures dû à la sur- transforme le courant en ondes électro- pression dans les récipients ou magnétiques (micro-ondes).
  • Page 34 Description du fonctionnement Récipients adaptés – Récipients en plastique et récipients jetables en plastique dans le mode  Risque d’incendie dû à des ma-   Micro-ondes tières inflammables. Remarque : Cependant, pour le res- Les récipients jetables en plastique, pect de notre environnement, évitez les en papier ou autres matériaux inflam- récipients à...
  • Page 35 Description du fonctionnement – Sacs ou sachets de cuisson L’utilisation de barquettes et de pa- Respectez les consignes d’utilisation pier en aluminium peut provoquer du fabricant. des crépitements et former des étin- celles.  Risque d’incendie dû aux élé- Posez les barquettes en aluminium ments métalliques.
  • Page 36 Description du fonctionnement Récipients inappropriés – Couverts et vaisselle avec décors métalliques (par ex. bordure dorée, De l’humidité peut pénétrer dans les bleu cobalt) espaces vides des récipients dotés – Vaisselle avec poignées creuses de poignées creuses et de boutons de couvercle. L’évaporation de l’hu- –...
  • Page 37 Description du fonctionnement Disposition du plat dans l'enceinte La cloche ne doit pas étanchéifier le récipient. Si le récipient a un petit  Insérez le plat en verre au niveau 1. diamètre, la vapeur d’eau risque de  Placez le récipient comportant les ali- ne pas pouvoir s’échapper.
  • Page 38: Plat En Verre

    Description du fonctionnement Plat en verre Éclairage de l'enceinte de cuis- Modes/Utilisations avec vapeur : lorsque vous cuisez dans des plats per- Dès que le four à vapeur démarre, forés, introduisez le plat en verre au ni- l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce ré- veau 1.
  • Page 39: Première Mise En Service

    – un réseau Wifi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc – l’application Miele@mobile pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le Disponibilité Miele@home compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité...
  • Page 40: Réglages De Base

    N’utilisez le four vapeur que lorsque “Miele@home”. celui-ci est encastré afin de garantir son bon fonctionnement.  Si vous voulez installer Miele@home immédiatement, sélectionnez la mé- Le four vapeur s'allume automatique- thode de connexion souhaitée. ment dès qu'il est raccordé au réseau L’écran et l’app Miele@mobile vous...
  • Page 41: Premier Nettoyage Du Four À Vapeur

    Première mise en service Régler la dureté de l'eau Premier nettoyage du four à vapeur Le fournisseur d’eau potable de votre commune peut vous renseigner sur la  Enlevez les autocollants ou films de dureté de l’eau locale. protection qui peuvent se trouver sur le four vapeur et les accessoires.
  • Page 42: Adapter Le Point D'ébullition

    Première mise en service Régler la température d’ébullition Adapter le point d'ébullition après un déménagement Avant de cuire des aliments pour la pre- À la suite d’un déménagement, il mière fois, vous devez ajuster le réglage convient d’adapter le four à vapeur à la de l’appareil à...
  • Page 43: Réglages

    Réglages Aperçu des réglages Option de menu Réglages disponibles ... |  |  | ... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage Activé * | Eteint  | Désactivation de nuit Format de l'heure  | 12 heures 24 heures Régler Date Eclairage Activé Activé pendant 15 secondes Eteint Ecran Luminosité...
  • Page 44  | ... | 15 °dH * | ... | 70 °dH Sécurité Verrouillage touches Activé  | Eteint Sécurité enfants   | Activé Eteint Miele@home Activer  | Désactiver Etat de connexion Nouvelle installation Réinitialiser Installer Commande à distance Activé Eteint Mise à jour à distance Activé...
  • Page 45: Sélectionner Le Menu "Réglages

    Réglages Sélectionner le menu “Ré- Heure glages” Affichage Le menu Autres   | Réglages  permet Sélectionnez le type d’affichage de de personnaliser votre four vapeur en l’heure sur le four vapeur éteint : adaptant les réglages d’usine à vos be- soins. –...
  • Page 46: Date

    Sélectionnez la réaction des touches un réseau Wifi et à l’application sensitives lorsque le four vapeur est Miele@mobile, l’heure est synchroni- éteint : sée à l’aide de l’application Miele@mobile en fonction du pays – Activé configuré. Si vous avez également sélectionné le réglage  |...
  • Page 47: Volume

    Réglages Signal sonore touches Volume Le volume du son des touches, qui re- Signaux sonores tentit à chaque contact, est représenté Si les signaux sonores sont activés, un par une barre verticale. signal retentit lorsque la température ré- –        glée est atteinte et après écoulement de volume maximum la durée réglée.
  • Page 48: Mo Quick-Start

    Réglages MO Quick-start Maintien au chaud Pour le démarrage immédiate des À l’aide de la fonction Maintien au chaud micro-ondes, une puissance de micro- vous pouvez maintenir au chaud les ali- ondes de 1.000 W et une durée de ments une fois le processus de cuisson 1 minute sont préenregistrées.
  • Page 49: Réduction De La Vapeur

    Réglages Micro-ondes Températures préprogram- mées – Activé La fonction  Maintien au chaud est acti- Il est recommandé de modifier les tem- vée. Si la cuisson est effectuée à une pératures préconisées si vous en utili- puissance de micro-ondes de 450 W sez souvent d’autres.
  • Page 50: Puissances Préprogrammées

    Réglages Puissances préprogrammées Dureté de l’eau Il est recommandé de modifier les puis- Pour assurer le bon fonctionnement du sances préconisées si vous utilisez fré- four vapeur et son détartrage en temps quemment d’autres puissances de voulu, vous devez régler la dureté d’eau micro-ondes.
  • Page 51 Réglages Dureté de l’eau Teneur en cal- Réglage Dureté de l’eau Teneur en cal- Réglage cium cium °dH mmol/l °dH mmol/l mg/l Ca mg/l Ca ppm (mg Ca ppm (mg Ca 37–45 6,6–8,0 258–321 37–45 46–60 8,2–10,7 322–429 46–60 61–70 10,9–12,5 430–500 61–70...
  • Page 52: Sécurité

    Réglages Sécurité enfants  Sécurité Le verrouillage de la mise en marche Verrouillage touches empêche tout enclenchement involon- Le verrouillage des touches empêche la taire du four vapeur. désactivation ou la modification invo- Si le verrouillage de la mise en marche lontaires d’un processus de cuisson.
  • Page 53: Miele@Home

    Wi-Fi est désactivée et la appareils électroménagers connexion au réseau Wi-Fi est réini- tialisée au réglage d’usine. Vous de- – Créer un réseau Miele@home avec vez rétablir la connexion au réseau vos autres appareils électroménagers Wi-Fi pour pouvoir utiliser Miele compatibles WiFi Miele@home.
  • Page 54: Commande À Distance

    Miele@mobile sur votre appareil mobile, fiche et ne peut être sélectionnée que si vous disposez du système si les conditions d’utilisation de Miele@home et si vous avez activé la Miele@home sont remplies (voir cha- commande à distance ( ), vous Activé...
  • Page 55: Version Du Logiciel

    Déroulement de la mise à jour à dis- Version du logiciel tance La version du logiciel est destinée au service après-vente Miele. Cette infor- Des informations sur le contenu et les mation n’est d’aucune utilité pour le conséquences d’une mise à jour sont particulier.
  • Page 56: Réglages Usine

    Réglages Réglages usine – Réglages Tous les réglages sont réinitialisés aux réglages d’usine. – Programmes individuels Tous les programmes personnalisés sont supprimés. – Puissances programmées Les puissances de micro-ondes mo- difiées sont réinitialisées au réglage d’usine. – Temp. préprogrammées Les températures préconisées modi- fiées sont réinitialisées aux réglages d’usine.
  • Page 57: Utiliser La Fonction Minuterie

    Minuterie Si un processus de cuisson est en Utiliser la fonction Minuterie cours simultanément, le décompte de la Vous pouvez utiliser la minuterie  pour minuterie et  s’affichent en bas de surveiller certaines opérations , notam- l’écran. ment pour la cuisson des œufs. Si vous vous trouvez dans un menu, la Vous pouvez également utiliser la minu- minuterie s’affiche en arrière-plan.
  • Page 58: Menus Principaux Et Sous-Menus

    Menus principaux et sous-menus Menu Valeur pré- Champ conisée Modes de fonctionnement Cuisson à la vapeur   100 °C 40–100 °C Micro-ondes   1000 W 80–1000 W 300 W 80–300 W Cuisson rapide   100 °C 80–100 °C   Sous-vide 65 °C 45–90 °C Programmes individuels...
  • Page 59 Menus principaux et sous-menus Menu Valeur pré- Champ conisée Autres   Entretien Détartrer Trempage Réglages ...
  • Page 60: Commande

    Commande  Allumez le four vapeur.  Démarrez le programme de cuisson dans les modes avec micro-ondes Le menu principal s’affiche. avec la touche sensitive OK.  Si vous souhaitez cuire dans un Les valeurs réglées s’affichent dans mode de cuisson avec vapeur, rem- tous les modes et le processus de cuis- plissez le réservoir d'eau et réintro- son se déroule.
  • Page 61: Modifier Les Valeurs Et Les Réglages Pour Un Processus De Cuisson

    Commande Nettoyer le four vapeur Modifier les valeurs et les ré- glages pour un processus de  Risque de blessures dues à l'eau cuisson chaude. À la fin d'une cuisson avec de la va- Dès qu’un processus de cuisson est en peur, de l'eau encore chaude se cours, vous pouvez en modifier les va- trouve dans le réservoir d'eau et peut...
  • Page 62: Modifier La Température

    Commande Modifier la température Modifier la puissance des micro- ondes Vous pouvez régler la température Vous pouvez modifier la puissance des préconisée dans   | Autres Ré- micro-ondes dans le mode  Micro- glages   | Températures préprogrammées   et dans le mode ondes Cuisson ra- de manière permanente en l’adaptant...
  • Page 63: Régler Les Temps De Cuisson

    Commande Régler les temps de cuisson – Temps de cuisson Réglez le temps nécessaire à la cuis- La cuisson sera moins réussie si le son des aliments. Une fois ce temps plat reste trop longtemps dans le écoulé, le chauffage de l’enceinte de four avant le début du programme de cuisson s’arrête automatiquement.
  • Page 64: Modifier Les Temps De Cuisson Réglés

    Commande Modifier les temps de cuisson réglés En cas d'une température de cuisson supérieure à 80 °C env., Réduction de la  Pressez la touche sensitive . vapeur s'affiche peu avant la fin du  Sélectionnez le temps souhaité. temps de cuisson et la porte s'entrou- vre automatiquement.
  • Page 65: Supprimer Les Temps De Cuisson Réglés

    Commande Supprimer les temps de cuisson ré- Interrompre un programme de glés cuisson dans les modes avec Dans un mode avec micro-ondes, vous micro-ondes ne pouvez supprimer que les heures ré- Vous pouvez interrompre un pro- glées pour . Une durée Prêt à...
  • Page 66: Interrompre Un Programme De Cuisson Dans Les Modes Avec Vapeur

    Commande Une fois la porte refermée, un proces- Interrompre un programme de sus de compensation de la pression se cuisson dans les modes avec produit parfois accompagné d'un siffle- vapeur ment. Un programme de cuisson avec vapeur La montée en température est enclen- est interrompu lorsque vous ouvrez la chée ;...
  • Page 67: Interrompre Le Programme De Cuisson

    Commande Interrompre le programme de cuis- Interrompre le programme de son avec un temps de cuisson réglé cuisson  Effleurez la touche du mode sélec- Interrompez un programme de cuisson tionné. à l’aide de la touche allumée en orange du mode sélectionné ou via la touche Annuler la cuisson ? apparaît.
  • Page 68: Mo Quick-Start Et Popcorn

    MO Quick-start et Popcorn  Effleurez la touche sensitive . Ces fonctions ne sont disponibles que Effleurez cette touche plusieurs fois si aucun autre programme de cuisson pour augmenter le temps de cuisson n’est en cours. par paliers. Utilisez toujours le plat en verre. Le temps restant s’affiche à...
  • Page 69: Popcorn

    MO Quick-start et Popcorn  Pressez la touche sensitive . Popcorn Le temps restant s’affiche à l’écran. La touche sensitive  démarre le four micro-ondes à une puissance et pour Vous pouvez interrompre le pro- une durée de cuisson définie. gramme de cuisson à tout moment Une puissance de micro-ondes de avec la touche OK et poursuivre ou ar- 850 W est programmée avec une durée...
  • Page 70: À Savoir Sur La Cuisson Vapeur

    À savoir sur la cuisson vapeur Au chapitre “À savoir sur la cuisson va- Votre vaisselle peur”, vous trouverez des conseils utiles Vous pouvez utiliser votre propre vais- pour la cuisson vapeur de la plupart de selle. Dans ce cas, veillez à respecter vos préparations.
  • Page 71: Niveau De Cuisson

    À savoir sur la cuisson vapeur Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez choisir n'importe quel ni- Dans le cas de cuisson vapeur, le veau de cuisson pour les récipients de temps de cuisson ne commence à cuisson et la grille, et même faire cuire s'écouler que lorsque la température ré- simultanément sur plusieurs niveaux.
  • Page 72: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur ECO - Cuisson à la vapeur Remarques relatives aux ta- bleaux de cuisson Pour une cuisson à la vapeur économe en énergie, vous pouvez utiliser le mode Tenez compte des indications relatives ECO - Cuisson à la vapeur .
  • Page 73: Légumes

    Cuisson vapeur Niveau de cuisson Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude, lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four à vapeur pez-les.
  • Page 74 Cuisson vapeur  [min] Légumes Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, en bouquets Haricots verts 10–12 Brocoli, en bouquets 3–4 Carottes, entières 7–8 Carottes, coupées en deux 6–7 Carottes, en rondelles Endives, coupées en deux 4–5 Chou chinois, émincé Petits pois Fenouil, coupé...
  • Page 75 Cuisson vapeur  [min] Légumes Poivrons, en dés ou en lanières Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, en rondelles 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, en bouquets 5–7 Choux de Bruxelles...
  • Page 76: Poisson

    Cuisson vapeur Température Poisson 85 °C à 90 °C Produits frais Cuisson douce de poissons à chair déli- Préparez le poisson frais comme d'ha- cate comme la sole bitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez- 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Produits surgelés Convient aussi aux poissons en sauce Ne décongelez pas complètement le...
  • Page 77 Cuisson vapeur Conseils Réglages   | | ... | – Pour relever le goût du poisson, ajou- Program. Automatic Poisson tez des épices et des herbes, comme de l'aneth par exemple.  Cuisson à la vapeur – Cuisez les poissons de grande taille à Température : cf.
  • Page 78 Cuisson vapeur  [°C]  [min] Poisson Anguille 5–7 Filet de perche 8–10 Filet de daurade Truite, 250 g 10–13 Filet de flétan 4–6 Filet de cabillaud Carpe, 1,5 kg 18–25 Filet de saumon 6–8 Pavé de saumon 8–10 Truite saumonée 14–17 Filet de pangasius Filet de sébaste 6–8...
  • Page 79: Viande

    Cuisson vapeur Conseils Viande – Si vous voulez préserver les arômes, Produits frais utilisez un récipient de cuisson perfo- Préparez la viande comme d'habitude. ré. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir Produits surgelés le concentré. Vous pouvez utiliser le Décongelez la viande avant de la cuire concentré...
  • Page 80 Cuisson vapeur  [min] Viande Jarret de boeuf, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l’os, recouverte d’eau 110–120 Émincé de veau 3–4 Rôti de porc fumé en tranches 6–8 Sauté d’agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15...
  • Page 81: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire à la cuisson varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées.
  • Page 82: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages   | | ... | Program.
  • Page 83: Pâtes/Produits À Base De Farine

    Cuisson vapeur Pâtes/Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuis- son et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ ¹/₃...
  • Page 84: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 85: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci. Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la cuisson.
  • Page 86 Cuisson vapeur Sans trempage  [min] Proportions : légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 87: Œufs De Poule

    Cuisson vapeur Œufs de poule Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 88: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Saucisses Posez les fruits dans un plat non perfo- Réglages ré pour ne pas perdre de jus pendant la   | Program. Automatic Saucisses cuisson au four à vapeur. Si vous pré- | ... | parez les fruits dans un plat perforé, pensez à...
  • Page 89: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 90: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés. Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuis- son.
  • Page 91: Cuisson D'un Menu

    Cuisson vapeur De même, si la température de cuisson Cuisson d'un menu recommandée est de 85 °C, testez Désactivez la réduction de vapeur d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En lors de la cuisson manuelle de me- effet, les poissons délicats dont la chair nus (cf.
  • Page 92 Cuisson vapeur Cuire un menu  Enfournez d'abord le riz dans l'en- ceinte de cuisson.  Réglez le temps de cuisson numé- ro 1, soit 18 minutes.  Lorsque les 18 minutes sont écou- lées, enfournez le filet de sébaste.  Réglez le temps de cuisson numé- ro 2, soit 2 minutes.
  • Page 93: Sous Vide

    Sous vide Au sein de ce processus de cuisson dé- N'utilisez que des produits frais et de licate, les aliments sont cuits lentement première qualité. à des températures basses et Faites attentions aux conditions hy- constantes dans des sachets de mise giéniques et veillez à...
  • Page 94: Conseils Importants Pour L'utilisation

    Sous vide – Un manque d'eau peut survenir en Conseils importants pour l’uti- cas de températures élevées et/ou de lisation temps de cuisson prolongés. Veuillez prendre en compte les points Contrôlez l'écran de temps à autre. suivants pour un résultat de cuisson –...
  • Page 95 Sous vide – Avant de servir, faites revenir, très Conseils brièvement et à feu vif, les poissons à – Pour réduire les temps de prépara- chair ferme (ex. : saumon) et les tion, vous pouvez mettre les aliments viandes. Vous obtiendrez ainsi une sous vide 1 à...
  • Page 96: Utiliser Le Mode De Cuisson Sous-Vide

    Sous vide Utiliser le mode de cuisson Causes d’échec possibles Sous-vide Le sachet de mise sous vide s'est ou- vert, car :  Rincez les aliments à l'eau froide et séchez-les. – la soudure n'était pas assez propre ou résistante et s'est ouverte. ...
  • Page 97 Sous vide Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. Nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger la cuisson. Le temps de cuisson ne commence à s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte.
  • Page 98 Sous vide  [°C]  [min] Aliments À ajouter avant cuisson Sucre à point* bien cuit* Viande Magret de canard, entier Selle d’agneau non désossée Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épais- seur Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur – Filet mignon, entier  Température/ Temps de cuisson * Niveau de cuisson Le niveau de cuisson “bien cuit”...
  • Page 99: Réchauffer

    Sous vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou- rave et le chou fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dé- gager lors du réchauffage un arrière- goût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis- son court et ceux pour lesquels le de- gré...
  • Page 100 Sous vide Réchauffer en mode Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps. Le temps ne commence à s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte. ...
  • Page 101: Autres Applications

    Autres applications Conseils Réchauffage avec vapeur – Pour réchauffer de grosses pièces, Utilisez le mode   pour ré- Sous-vide comme des rôtis, coupez d'abord la chauffer les aliments cuits sous vide viande en portions, servez dans les (cf. chapitre “Cuisson sous-vide”, sec- assiettes puis glissez-la au four va- tion “réchauffer”).
  • Page 102 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps de cuisson le plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps. * [min] Aliments Légumes Carottes Chou-fleur...
  • Page 103 Autres applications * [min] Aliments Bouillon 2–3 Potée 4–5  Temps * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette.
  • Page 104: Décongélation Avec Vapeur

    Autres applications Récipients de cuisson Décongélation avec vapeur Lorsque vous faites décongeler des ali- Le processus de décongélation est bien ments qui s’égouttent, comme de la vo- plus rapide avec le four à vapeur qu’à laille, utilisez un récipient perforé et pla- température ambiante.
  • Page 105 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps de décongélation le plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps de décongélation.  [°C] ...
  • Page 106 Autres applications  [°C]  [min]  [min] Aliments surgelés Quantité 250 g 15–20 10–15 Viande hachée 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 40–50 10–15 Escalopes/côtelettes/saucis-...
  • Page 107: Blanchir

    Autres applications Blanchir Stérilisation de conserves Pour préserver les qualités nutritives de N'utilisez que des aliments frais et en vos légumes, nous vous conseillons de parfait état qui ne présentent aucune les blanchir avant congélation. trace de pourriture. Les légumes blanchis avant congélation Bocaux gardent mieux leur couleur.
  • Page 108 Autres applications Légumes Conseils Lavez, épluchez et coupez les légumes. – Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes Blanchissez les légumes avant la stérili- avant de retirer les bocaux. sation pour qu’ils conservent leur cou- leur (voir chapitre “Fonctions spéciales”, –...
  • Page 109 Autres applications  [°C] * [min] Conserves Fruits rouges Groseilles Groseilles à maquereau Airelles Fruits à noyau Cerises Mirabelles Prunes Pêches Reines-claudes Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Haricots Fèves Cornichons Betteraves rouges Viande Précuite Rôtie  Température,  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l.
  • Page 110: Stériliser De La Vaisselle

    Autres applications Stériliser de la vaisselle Faire lever la pâte Au terme de ce processus de stérilisa-  Préparez la pâte en suivant les ins- tion, vaisselle et biberons seront aussi tructions de la recette. stériles que si vous les aviez fait bouillir. ...
  • Page 111: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Autres applications Préparer des serviettes Faire fondre de la gélatine chaudes  Faites tremper la gélatine pendant 5 minutes dans un saladier rempli  Humidifiez les serviettes et roulez-les d’eau froide. Les feuilles de gélatine bien serré. doivent être entièrement recouvertes ...
  • Page 112: Décristalliser Du Miel

    Autres applications Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat  Dévissez légèrement le couvercle du Dans votre four vapeur, vous pouvez pot de miel et placez ce dernier dans faire fondre toutes sortes de chocolat. un récipient de cuisson perforé. En cas d'utilisation de glaçage gras, placez l'emballage non ouvertdans un ...
  • Page 113: Préparer Des Yaourts Maison

    Autres applications  Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre Préparer des yaourts maison de lait ou suivez les instructions indi- Vous aurez besoin de lait et, pour lancer quées sur l’emballage des ferments la fermentation, de yaourt ou de fer- de yaourt.
  • Page 114: Faire Suer Le Lard

    Autres applications Faire suer le lard Faire suer des oignons Le lard ne brunit pas. Faire suer les oignons consiste à les faire cuire dans leur propre jus, éven-  Disposez le lard (en dés, allumettes tuellement en ajoutant un peu de ma- ou tranches) dans un plat non perfo- tière grasse.
  • Page 115: Extraction De Jus

    Autres applications Extraire du jus Extraction de jus  Posez les fruits ainsi préparés dans Votre four vapeur vous permet d'ex- un plat de cuisson perforé. traire le jus de fruits moelleux, fermes et durs.  Pour récupérer le jus, placez en des- sous un plat de cuisson non perforé...
  • Page 116: Émonder

    Autres applications Émonder Conserver des pommes  Entaillez les tomates, nectarines, etc. Grâce à ce procédé, vous gardez vos en croix à l’emplacement du pédon- pommes non traitées plus longtemps. cule. La peau se pèle ensuite facile- Elles se conservent 5 à 6 mois si vous ment.
  • Page 117: Cuisson Rapide

    Cuisson rapide Vous pouvez décongeler, réchauffer et cuire des aliments en mode Cuisson ra-   avec une combinaison de vapeur et de micro-ondes. pide Durant la phase de préchauffage, l’enceinte de cuisson chauffe d’abord en mode cuisson vapeur jusqu’à atteindre la température sélectionnée. Dès que cette tem- pérature est atteinte, la fonction micro-ondes est enclenchée de sorte que le géné- rateur de vapeur et le magnétron sont activés simultanément durant l’ensemble de la phase de cuisson.
  • Page 118: Cuire Des Pommes De Terre En Robe Des Champs (À Chair Ferme)

    Cuisson rapide Cuire des pommes de terre en robe des champs (à chair ferme)  Insérez le plat en verre au niveau 1.  Disposez les pommes de terre en robe des champs les unes à côté des autres dans un plat perforé. Réglages  ...
  • Page 119: Cuire Du Riz

    Cuisson rapide Cuire du riz Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire à la cuisson varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées.
  • Page 120: Décongeler Et Réchauffer Avec Des Micro-Ondes

    Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Pour décongeler et réchauffer des aliments, nous recommandons généralement de régler les puissances de micro-ondes suivantes :  [W] Décongeler Aliments très fragiles : beurre, gâteaux à la crème et à la crème pâtissière, fromage Tous les autres aliments Réchauffer Aliments pour bébés et enfants Différents aliments,...
  • Page 121: Décongeler

    Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Décongeler des produits congelés Décongeler Si des aliments surgelés sont déconge- Utilisez des récipients compatibles lés en douceur, les vitamines et les nu- avec les micro-ondes. triments sont largement préservés.  Posez les aliments surgelés sur le plat ...
  • Page 122 Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Autres possibilités de réglage Micro-ondes   Puissance de micro-ondes : cf. tableau Temps de décongélation : cf. tableau Temps de repos : cf. tableau Remarques à propos du tableau Respectez les puissances des micro- ondes, les durées et les temps de repos indiqués.
  • Page 123 Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Décongeler en mode micro-ondes    Aliments surge- Quantité Mélan- Cou- lés [min] [min] ger/Re- vercle tourner/ Réorga- niser Produits laitiers Crème 250 ml 10–15 toutes les 5 minutes Beurre 250 g 12–14 5–10 Après la moitié du temps 10–15 ;...
  • Page 124 Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes    Aliments surge- Quantité Mélan- Cou- lés [min] [min] ger/Re- vercle tourner/ Réorga- niser Fruits Fraises, fram- 150 g 11–12 5–10 Après la moitié du boises temps Après la Groseilles 250 g 13–14 5–10 moitié...
  • Page 125: Réchauffer

    Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Réchauffer Risque de blessure dû aux liquides brûlants. Respectez impérativement le chapitre En faisant bouillir, en particulier en “Consignes de sécurité et mises en réchauffant des liquides en garde”, section “Utilisation conforme”. mode   , la tempéra- Micro-ondes ...
  • Page 126 Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Conseils Réchauffer des aliments – Utilisez toujours une cloche, sauf Utilisez des récipients compatibles pour réchauffer des boissons et de la avec les micro-ondes. viande rôtie avec de la chapelure.  Placez les aliments à réchauffer sur le –...
  • Page 127 Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Remarques à propos du tableau  Risque de brûlure dû aux sur- Respectez les puissances des micro- faces brûlantes. ondes, les durées et les temps de repos En fonctionnement, le four vapeur indiqués. Dans ce cadre, la qualité, la devient chaud.
  • Page 128 Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes Réchauffer en mode micro-ondes    Aliments Quantité Mélanger/ Couvercle [min:s] [min] Retourner/ Réorgani- Boissons Café, température de 1 tasse 1000 1:10–1:20 – Avant le ré- consommation 60–65 °C (200 ml) chauffage Lait, température de 1 gobelet/ 1000 1:20–1:30 –...
  • Page 129 Décongeler et réchauffer avec des micro-ondes    Aliments Quantité Mélanger/ Couvercle [min:s] [min] Retourner/ Réorgani- Sauce de rôti 250 g 4:10–4:40 Après la moitié du temps et avant de consommer 250 g 4:00–4:30 Après la moitié du temps et avant de consommer Soupe/potée 500 g...
  • Page 130: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Les nombreux programmes automa- – Si vous venez d'effectuer une cuis- tiques vous permettent d’obtenir les son, laissez refroidir l'enceinte à tem- meilleurs résultats de cuisson de façon pérature ambiante avant de démarrer confortable et sûre. un programme automatique. –...
  • Page 131: Programmes Individuels

    Programmes individuels Vous pouvez créer et sauvegarder Créer des programmes per- jusqu’à 20 programmes personnalisés. sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu’à  Sélectionnez Programmes indivi- 9 étapes de cuisson pour décrire pré- duels  . cisément le déroulement de vos re-  Sélectionnez Créer le programme cettes préférées ou des recettes les plus fréquentes.
  • Page 132: Démarrer Des Programmes Personnalisés

    Programmes individuels Vous pouvez démarrer le programme Modifier les phases de cuisson enregistré tout de suite ou plus tard, ou Vous ne pouvez pas modifier les modifier les phases de cuisson. étapes de cuisson des programmes Démarrer des programmes automatiques que vous avez enregis- trés sous un nom personnalisé.
  • Page 133: Modifier Le Nom

    Programmes individuels Modifier le nom Supprimer les programmes personnalisés  Sélectionnez Programmes indivi- duels  .  Sélectionnez Programmes indivi- duels  .  Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier.  Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer.  Sélectionnez Modifier le nom ...
  • Page 134: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson vapeur )  [min] Plat test Récipient de cuis- Quantité [g]    [°C] Rajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L au choix Répartition de vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L max.
  • Page 135 Données à l'intention des instituts de contrôle Plats tests selon la norme EN 60705 (mode Cuisson rapide    Plat test Remarque      [min] [°C] [min] Crème aux œufs, 19–20 Vaisselle : voir description 1000 g (12.3.1) 12.3.1.2 et annexe B, dimensions au niveau du bord supérieur 250 x 250 mm, cuire à...
  • Page 136 Données à l'intention des instituts de contrôle Plats tests selon la norme EN 60705 (mode de fonctionnement micro-ondes )  [W]  [min] Plat test Remarque   [min] Crème aux œufs, 19–20 Vaisselle : voir description 1000 g (12.3.1) 12.3.1.2 et annexe B, dimensions au niveau du bord supérieur 250 x 250 mm, cuire à...
  • Page 137: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Des dépôts incrustés risquent d’en- Risque de blessure dû aux sur- dommager le four vapeur. faces brûlantes. Nettoyez l’enceinte de cuisson, le En fonctionnement, le four vapeur côté intérieur de la porte et le joint de devient chaud.
  • Page 138: Détergents À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser Nettoyer de la façade du four à vapeur Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :  Nettoyez la façade avec un carré éponge propre, du liquide vaisselle – de détergents contenant de la soude, pour lavage à...
  • Page 139: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'ouverture de porte auto- Accessoires matique Tous les accessoires vont au lave- Veillez à ce que le dispositif d'ouver- vaisselle. ture de porte ne colle pas en raison de résidus alimentaires. Nettoyer le plat en verre, la grille et le plat de cuisson ...
  • Page 140: Nettoyer Les Grilles De Support

    Détartrer le four vapeur Pour détartrer, nous vous recomman- dons d'utiliser les pastilles de dé- tartrage Miele (cf. “Accessoires en op- tion”). Elles ont spécialement été dé- veloppées pour les produits Miele, dans le but d'optimiser la procédure de détartrage. Les autres produits de détartrage qui, en plus de l'acide ci-...
  • Page 141: Trempage

     Remplissez le réservoir avec de l'eau  Laissez l'enceinte de cuisson refroidir. tiède jusqu'au repère  puis ajoutez 2 pastilles de produit détartrant Miele.  Enlevez tous les accessoires.  Patientez jusqu'à la dissolution com-  Enlevez les salissures importantes plète des pastilles.
  • Page 142: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 143  Vérifiez si le fusible de l’installation électrique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. La commande présente un problème.  Effleurez la touche marche/arrêt  jusqu’à désac- tivation de l’écran et remise en marche du four va- peur.
  • Page 144 Que faire si ... Problème Cause et solution La quantité / prove- La porte n'est pas correctement fermée. nance de la vapeur qui  Fermez la porte. sort du four semble Le joint de porte n'est pas bien installé. anormale.  Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa lon- gueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
  • Page 145 Que faire si ... Problème Cause et solution Les aliments ne sont Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche pas suffisamment ré- après une interruption. chauffés ou cuits à la  Redémarrez la procédure, jusqu'à ce que les ali- fin du temps sélection- ments soient suffisamment chauds ou cuits.
  • Page 146 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage de l'en- L'ampoule ne fonctionne plus. ceinte ne s'allume pas.  Appelez le service après-vente pour commander une nouvelle ampoule. Erreur de communication  Éteignez le four à vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes.
  • Page 147: Accessoires En Option

    Miele. Ils sont également disponibles auprès Divers du service après-vente Miele (voir la fin La grille n’est pas adaptée à une uti- du présent mode d'emploi) ou chez lisation en mode   .
  • Page 148: Sav

    à votre revendeur vret de garantie joint. Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin du présent docu- ment. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 149: Installation

    Installation Consignes de sécurité pour l'encastrement  Dommages dus à un montage non-conforme. Un montage non-conforme peut endommager le four vapeur. Ne confiez le montage du four vapeur qu'à un électricien qualifié.  Les données de raccordement (fréquence et tension) sur la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à...
  • Page 150: Dimensions D'encastrement

    Installation Dimensions d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Montage dans un meuble en hauteur Aucune paroi arrière d'armoire ne doit se trouver dans la niche d'encastrement.
  • Page 151: Encastrement Dans Un Meuble Bas

    Installation Encastrement dans un meuble bas Aucune paroi arrière d'armoire ne doit se trouver dans la niche d'encastrement. Si le four vapeur doit être intégré sous un plan de cuisson électrique ou induc- tion, respectez les consignes relatives à l'encastrement du plan de cuisson, ainsi que la hauteur d'encastrement du plan de cuisson.
  • Page 152: Vue Latérale

    Installation Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm...
  • Page 153: Raccordement Et Ventilation

    Installation Raccordement et ventilation a Vue de devant b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm d Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 154: Installer Un Four Vapeur

    Installation Installer un four vapeur  Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur. Dommages dus à un transport non conforme. La porte peut être endommagée si vous transportez le four vapeur en le  Fixez le four vapeur aux parois laté- tenant par la poignée de porte.
  • Page 155: Raccordement Électrique

    La prise de courant doit tions incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. être facilement accessible après le Miele ne peut être tenu pour respon- montage du four vapeur. sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- tueuse (par ex.
  • Page 156 Installation Puissance totale Mise hors tension Voir plaque signalétique  Risque d’électrocution lié à la tension réseau. Données de raccordement Une remise en marche de la tension Les caractéristiques de branchement secteur pendant les opérations de obligatoires figurent sur la plaque signa- réparation et/ou de maintenance létique.
  • Page 157: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce four vapeur micro-ondes est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 159 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 160 DGM 7340, DGM 7440 fr-BE M.-Nr. 11 264 330 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgm 7440

Table des Matières