Miele DGM 7340 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DGM 7340 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DGM 7340 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DGM 7340:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four à vapeur combiné avec micro-
ondes
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 063 670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DGM 7340

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Four à vapeur combiné avec micro- ondes Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Plat en verre ......................39 Eclairage de l'enceinte de cuisson ................ 39 Première mise en service ...................  40 Miele@home ......................40 Réglages de base....................41 Nettoyer le four à vapeur pour la première fois............. 42 Adapter le point d’ébullition .................. 43...
  • Page 3 Réduction de vapeur ..................... 50 Températures préenregistrées ................51 Puissances préenregistrées .................. 51 Dureté de l’eau ...................... 52 Sécurité ......................... 53 Miele@home ......................54 Commande à distance ..................55 Activer MobileStart................... 55 Remote Update ..................... 56 Version logiciel ...................... 57 Revendeur ......................
  • Page 4 Table des matières Points importants concernant la cuisson vapeur.......... 70 Particularités de la cuisson à la vapeur ..............70 Vaisselle de cuisson ....................70 Plat en verre ......................70 Niveau d’enfournement ..................71 Produits surgelés....................71 Température ......................71 Temps de cuisson ....................71 Cuire avec des liquides ..................
  • Page 5 Table des matières Extraction de jus....................115 Peler des aliments ....................116 Conserves de pommes ..................116 Préparer une royale ..................... 116 Cuisson rapide.................... 117 Cuire des pommes de terre en robe des champs (à chair ferme) ....... 118 Cuire du riz ......................119 Décongélation et chauffage au micro-ondes ..........
  • Page 6 Table des matières Installer le four à vapeur ..................154 Raccordement électrique ..................155 Déclaration de conformité................ 158...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    à vapeur et de respecter les consignes de sécurité et de mise en garde. La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 8 Ces ampoules spéciales sont exclusivement desti- nées à l’utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l’éclairage d’une pièce. Elle ne peut être remplacée que par un professionnel agréé par Miele ou par le service après-vente Miele.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Utilisez le dispositif de sécurité enfants afin que les enfants ne puissent enclencher le four à vapeur à votre insu.  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Une porte ouverte représente un risque de blessure. La porte de l’appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de se suspendre à la porte ouverte de l’appa- reil.
  • Page 11 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Exposition aux rayons de micro-ondes : les travaux d'entretien et de réparation nécessitant le retrait d'une...
  • Page 12 Si le four à vapeur a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique. ...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de blessure en raison des surfaces et de la vapeur chaudes. En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec la vapeur, l’enceinte de cuisson, les grilles supports, les accessoires et les aliments.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez trébu- cher ou vous cogner contre la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.  La capacité de charge de la porte est de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque de brûlure en raison d’aliments chauds. Lors du réchauf- fage, la chaleur est produite directement dans l’aliment ; le plat de cuisson reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Le récipient se réchauffe uniquement par la chaleur transmise par les aliments.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si vous réchauffez des œufs au micro-ondes sans leur coquille, le jaune risque d'exploser sous pression après la cuisson. Percez plusieurs fois le jaune avec une aiguille au préalable.  Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même après avoir été...
  • Page 18 Prescriptions de sécurité et mises en garde  La vaisselle en plastique inadaptée aux micro-ondes risque de se détériorer et d’endommager le four à vapeur en mode Micro- ondes  et dans les modes avec micro-ondes. N’utilisez jamais de récipients en métal, de feuilles d’aluminium, de couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal contenant du plomb, de saladiers en verre à...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 20: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 21: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif Fours à vapeur a Éléments de commande b Sortie des buées c Ouvre-porte automatique pour la réduction de vapeur d Éclairage LED de l’enceinte de cuisson e Support de gradins à 4 niveaux f Arrivée de vapeur g Conduite de récupération h Joint de porte i Réservoir à...
  • Page 22: Plaque Signalétique

    Le plat en verre convient à tous les mo- En cas de problème, munissez-vous de des de cuisson. ces informations afin que Miele puisse En mode cuisson vapeur, le plat en vous aider de façon ciblée. verre sert à récupérer les liquides qui s’écoulent.
  • Page 23 Livre de cuisine Miele “Cuisson va- peur” DGG 1/2-40L Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele Livre de cuisine Miele “Cuire et ré- 1 récipient de cuisson non perforé chauffer” contenance 2,2 l / Les meilleures recettes conçues par capacité utile 1,6 l notre équipe de cuisiniers Miele...
  • Page 24: Eléments De Commande

    Pour naviguer dans la liste de sélec- tion et modifier des valeurs b Interface optique h Touche sensitive OK (réservée au service après-vente Miele) Pour sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages c Touche sensitive  i Touche sensitive  Pour commander le four à vapeur avec votre appareil mobile Pour régler une minuterie, un temps...
  • Page 25: Touche Marche/Arrêt

    Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Touches sensitives La touche Marche/Arrêt  est incurvée Les touches sensitives réagissent au et réagit par simple effleurement du contact du doigt. Chaque contact est doigt. confirmé par un bip sonore. Vous pou- vez désactiver ce bip en sélectionnant Allumez et éteignez le four à...
  • Page 26 Fonction tive  Si vous souhaitez commander le four à vapeur via votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage  Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. La touche s’allume en orange et la fonction MobileStart est dis- ponible.
  • Page 27: Symboles

    Eléments de commande Touche sensi- Fonction tive Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous pouvez la sé- lectionner en effleurant la touche OK. Vous pouvez ensuite modi- fier la fonction sélectionnée. Pour enregistrer les modifications, validez avec la touche OK. La touche OK vous permet de confirmer les fenêtres d’informa- tion qui apparaissent à...
  • Page 28: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Réglez le four à vapeur via la zone de Modifier le réglage dans une navigation à l’aide des flèches  et  liste de sélection ainsi que la zone intermédiaire          .  Effleurez la flèche  ou , ou glissez Dès qu’une valeur, un message ou un dans la zone ...
  • Page 29: Sélectionner Un Mode De Cuisson Ou Une Fonction

    Principe de fonctionnement Changer de mode de cuisson Sélectionner un mode de cuis- son ou une fonction Vous pouvez changer de mode de cuis- son pendant un programme de cuisson. Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex. : La touche sensitive du mode actuelle-  ) se trouvent au-dessus de Autres...
  • Page 30: Saisie De Chiffres

    Principe de fonctionnement Saisie de chiffres Saisir des lettres Les chiffres modifiables sont en surbril- Utilisez la zone de navigation pour saisir lance. des lettres. Choisissez des noms courts et clairs.  Effleurez la flèche  ou , ou glissez dans la zone          vers la droite ou ...
  • Page 31: Activer Mobilestart

    Activer MobileStart  Effleurez la touche sensitive  pour activer MobileStart. La touche sensitive  s’allume. L’appli- cation Miele@mobile permet de com- mander le four à vapeur à distance. La commande directe de l’appareil a toujours la priorité sur la commande à...
  • Page 32: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Température Mode cuisson vapeur Une température préenregistrée est as- Réservoir à eau sociée à certains modes de cuisson. La La capacité maximale du réservoir à température préenregistrée peut être eau est de 1,5 litres, tandis que la capa- modifiée pour un seul programme de cité...
  • Page 33: Phase De Préchauffage

    Description du fonctionnement Phase de préchauffage Réduction de vapeur Pendant que le four à vapeur chauffe À partir d’une température de cuisson pour atteindre la température sélection- d’env. 80 °C, la porte du four à vapeur née, la montée en température s’affiche s’entrouvre automatiquement peu avant en temps réel à...
  • Page 34: Modes Avec Micro-Ondes

    Description du fonctionnement tal réfléchit les micro-ondes, ce qui em- Modes avec micro-ondes pêche leur absorption et peut générer Fonctionnement des étincelles. Un magnétron situé dans le four à va-  Risque de blessure dû à la sur- peur transforme le courant en ondes pression dans les récipients ou électromagnétiques (micro-ondes).
  • Page 35 Description du fonctionnement Vaisselle adaptée – Récipients en plastique et récipients jetables en plastique dans le mode  Risque d’incendie en raison de   Micro-ondes matériaux inflammables. Conseil : Cependant, pour le respect Les récipients jetables en papier ou de notre environnement, évitez les réci- autres matériaux inflammables pients à...
  • Page 36 Description du fonctionnement – Sacs ou sachets de cuisson L’utilisation de barquettes et de film Respectez les consignes d’utilisation en aluminium peut provoquer des du fabricant. crépitements et former des étin- celles.  Risque d’incendie dû aux élé- Posez les barquettes en aluminium ments métalliques.
  • Page 37 Description du fonctionnement – Papier aluminium Disposition de la vaisselle dans l’en- Exception : pour faire décongeler, ré- ceinte de cuisson chauffer ou cuire de manière uni-  Insérez le plat en verre au niveau 1. forme des pièces de viande de forme ...
  • Page 38 Description du fonctionnement  N’utilisez pas de cloche pour ré- Cloche chauffer les aliments suivants : – Aliments panés – Aliments devant être réchauffés ou cuits en mode Cuisson rapide   Conseil : Vous pouvez vous procurer une cloche dans le commerce. –...
  • Page 39: Plat En Verre

    Description du fonctionnement Plat en verre Eclairage de l'enceinte de cuis- Modes/fonctions avec vapeur : Lorsque vous cuisinez dans un plat per- L'appareil est réglé en usine de telle foré, placez toujours le plat en verre au sorte que l'éclairage de l'enceinte de niveau 1 pour recueillir les jus de cuis- cuisson s'éteigne après le démarrage son.
  • Page 40: Première Mise En Service

    – un réseau Wi-Fi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc – l’application Miele@mobile pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité...
  • Page 41: Réglages De Base

    Une fois raccordé au réseau élec- tionnez la méthode de connexion trique, le four à vapeur s’enclenche souhaitée. automatiquement. L’écran et l’application Miele@mobile vous guident vers les autres étapes. Régler la langue Régler la date  Sélectionnez la langue souhaitée.
  • Page 42: Nettoyer Le Four À Vapeur Pour La Première Fois

    Première mise en service Régler la dureté de l’eau Nettoyer le four à vapeur pour la première fois La société d’approvisionnement en eau potable compétente peut vous  Enlevez les autocollants ou films de fournir des informations sur la dureté protection qui peuvent se trouver sur de l’eau locale.
  • Page 43: Adapter Le Point D'ébullition

    Première mise en service Régler la température d’ébullition Adapter le point d’ébullition après un déménagement Avant de cuire des aliments pour la pre- À la suite d’un déménagement, il mière fois, vous devez ajuster le réglage convient d’adapter le four à vapeur à la de l’appareil à...
  • Page 44: Réglages

    Réglages Tableau des réglages Option de menu Réglages disponibles Langue  ... | deutsch  | english  | ... Pays Heure Affichage * |  | activé désactivé désactivation nocturne Format affichage heure  | 12 heures 24 heures Régler Date Eclairage activé activé 15 secondes désactivé...
  • Page 45 1° dH/2° fH  | ... | 15° dH/27° fH * | ... | 70° dH/125° fH Sécurité Verrouillage touches  | activé désactivé Sécurité enfants  activé  | désactivé Miele@home activer  | désactiver Statut de connexion Réinstaller Réinitialiser Installer Commande à distance activé désactivé Remote Update activé désactivé Version logiciel...
  • Page 46: Accéder Au Menu "Réglages

    Réglages Accéder au menu “Réglages” Heure Le menu Autres   | Réglages  permet Affichage de personnaliser votre four à vapeur en Sélectionnez le type d’affichage de adaptant les réglages d’usine à vos be- l’heure pour le four à vapeur éteint : soins. –...
  • Page 47: Date

    à un réseau Wi-Fi et à l’application – désactivé Miele@mobile, l’heure est synchroni- L’éclairage de l’enceinte de cuisson sée à l’aide de l’application est désactivé. Vous pouvez activer Miele@mobile en fonction du pays l’éclairage pendant 15 secondes en configuré. effleurant la touche . Date Vous réglez la date.
  • Page 48: Ecran

    Réglages Ecran Volume Luminosité Signaux sonores La luminosité de l’écran est représentée Lorsque les signaux sonores sont acti- par une barre à segments. vés, un signal retentit lorsque la tempé- rature réglée est atteinte, et lorsque la –        durée réglée est écoulée.
  • Page 49: Unités

    Réglages Bip touches Quick Start Le volume du bip émis lors de chaque Pour assurer le démarrage immédiat du sélection d’une touche sensitive est il- micro-ondes, la puissance a été préen- lustré par une barre à segments. registrée sur 1’000 W et la durée sur 1 minute.
  • Page 50: Maintien Au Chaud

    Réglages Maintien au chaud Réduction de vapeur La fonction  Maintien au chaud permet de – activé maintenir les aliments au chaud une fois À partir d’une température de cuis- le cycle de cuisson terminé. Les ali- son d’env. 80 °C, la porte du four à ments sont maintenus au chaud pen- vapeur s’entrouvre automatiquement dant 15 minutes maximum à...
  • Page 51: Températures Préenregistrées

    Réglages Températures préenregistrées Puissances préenregistrées Il peut être utile de modifier les tempé- Il est recommandé de modifier les puis- ratures préenregistrées si vous devez sances préenregistrées de manière du- régler fréquemment des températures rable si vous devez régler fréquemment de cuisson différentes.
  • Page 52: Dureté De L'eau

    Réglages Dureté de l’eau Dureté d’eau Teneur en cal- Réglage cium Pour assurer le bon fonctionnement du °dH °fH mg/l Ca four à vapeur et son détartrage en ppm (mg Ca temps voulu, vous devez régler la dure- té d’eau selon les conditions locales. La fréquence de détartrage de l’appareil dépend de la dureté...
  • Page 53: Sécurité

    Réglages Sécurité Dureté d’eau Teneur en cal- Réglage cium °dH °fH Verrouillage touches mg/l Ca La fonction de verrouillage touches ppm (mg Ca évite toute désactivation ou modifica- tion involontaire d’un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et champs de l’écran sont verrouillés quelques secondes après le démarrage du programme de cuisson, à...
  • Page 54: Miele@Home

    – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de vos appareils électroménagers – Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de vos appareils électroménagers – Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroména- gers Miele compatibles WiFi...
  • Page 55: Commande À Distance

    Miele@mobile sur votre appareil mobile, Wi-Fi est réactivée. si vous disposez du système – désactiver Miele@home et si vous avez activé la Ce réglage n’est visible que si commande à distance ( ), vous activé Miele@home est activé. La configura- pouvez utiliser la fonction MobileStart tion Miele@home est conservée, la...
  • Page 56: Remote Update

    à l’utilisation de Miele@mobile. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre “Première mise en service”, sec- Un message apparaît sur l’écran de tion “Miele@home”). votre four à vapeur dès qu’une mise à...
  • Page 57: Version Logiciel

    Réglages Version logiciel Réglages usine La version du logiciel est destinée au – Réglages de l'appareil service après-vente Miele. Cette infor- Tous les réglages sont réinitialisés sur mation n’est d’aucune utilité pour le les réglages d’usine. particulier. – Progr. personnalisés Tous les programmes personnalisés...
  • Page 58: Minuterie

    Minuterie Si une cuisson se déroule en parallèle, Utiliser la fonction Minuterie  et le décompte de la minuterie s’af- Vous pouvez utiliser la minuterie  pour fichent en bas de l’écran. surveiller certaines opérations, notam- Si vous vous trouvez dans un menu, le ment pour la cuisson des œufs.
  • Page 59: Menu Principal Et Sous-Menus

    Menu principal et sous-menus Menu Valeur Plage préenregis- trée Modes de cuisson Cuisson vapeur   100 °C 40–100 °C Micro-ondes   1000 W 80–1000 W 300 W 80–300 W Cuisson rapide   100 °C 80–100 °C   Sous-vide 65 °C 45–90 °C  ...
  • Page 60 Menu principal et sous-menus Menu Valeur Plage préenregis- trée Autres   Entretien Détartrage Humidification Réglages ...
  • Page 61: Commande

    Commande  Allumez le four à vapeur. Pour tous les modes de cuisson, les va- leurs réglées s’affichent et le pro- Le menu principal s’affiche. gramme de cuisson démarre.  Si vous souhaitez utiliser un mode de Si vous avez réglé une température, cuisson avec de la vapeur, remplissez vous pouvez suivre la montée en tem- puis insérez le réservoir à...
  • Page 62: Modifier Les Valeurs Et Les Réglages Pour Un Programme De Cuisson

    Commande Nettoyer le four à vapeur Modifier les valeurs et les ré- glages pour un programme de  Risque de blessure dû à de l’eau cuisson chaude. À la fin d’une cuisson à la vapeur, le Si un programme de cuisson est en réservoir à...
  • Page 63: Modifier La Température

    Commande Modifier la température Modifier la puissance de micro- ondes Vous pouvez modifier durablement la Vous pouvez modifier la puissance de température préenregistrée pour micro-ondes dans le mode  Micro- l’adapter à vos habitudes dans ondes   et dans le mode  Cuisson ra- Autres   |...
  • Page 64: Régler Les Temps De Cuisson

    Commande Régler les temps de cuisson – Durée de cuisson Vous indiquez le temps nécessaire à La cuisson sera moins réussie si le la cuisson des aliments. Une fois ce plat reste trop longtemps dans le temps écoulé, le chauffage de l’en- four avant le début du programme de ceinte de cuisson s’arrête automati- cuisson.
  • Page 65: Modifier Les Temps De Cuisson Réglés

    Commande Pour les modes de cuisson avec de la Modifier les temps de cuisson réglés vapeur, le temps de cuisson démarre  Effleurez la touche sensitive . seulement une fois la température ré-  Sélectionnez la durée souhaitée. glée atteinte.  Validez en appuyant sur OK. En cas de température de cuisson su- périeure à...
  • Page 66: Supprimer Les Temps De Cuisson Réglés

    Commande Supprimer les temps de cuisson ré- Interrompre un programme de glés cuisson dans les modes avec Dans un mode avec micro-ondes, vous micro-ondes ne pouvez supprimer que les heures ré- Vous pouvez interrompre un pro- glées pour Arrêt à Départ à...
  • Page 67: Interrompre Un Programme De Cuisson

    Commande Interrompre un programme de  Risque de blessure en raison des cuisson surfaces et des aliments chauds. En fonctionnement, le four à vapeur Interrompez un programme de cuisson devient chaud. Vous pouvez vous à l’aide de la touche allumée en orange brûler au contact de l’enceinte de du mode sélectionné...
  • Page 68: Quick Start Et Popcorn

    Quick Start et Popcorn  Effleurez la touche sensitive . Ces fonctions ne sont disponibles que Effleurez cette touche plusieurs fois si aucun autre programme de cuisson pour augmenter le temps de cuisson n’est en cours. par palier. Utilisez toujours le plat en verre. La durée restante s’affiche à...
  • Page 69: Popcorn

    Quick Start et Popcorn  Effleurez la touche sensitive . Popcorn La durée restante s’affiche à l’écran. La touche sensitive  démarre le four micro-ondes à une puissance et pour Vous pouvez interrompre et reprendre un temps de cuisson définis. la cuisson à tout moment grâce à la La puissance de micro-ondes préenre- touche sensitive OK.
  • Page 70: Points Importants Concernant La Cuisson Vapeur

    Points importants concernant la cuisson vapeur Le chapitre “Points importants concer- Vaisselle personnelle nant la cuisson vapeur” comprend des Vous pouvez utiliser votre propre vais- informations et conseils d'ordre général. selle. Attention : Si certains types d'aliments et/ou mo- – La vaisselle doit résister à la vapeur des d'utilisation spécifiques présentent et à...
  • Page 71: Niveau D'enfournement

    Points importants concernant la cuisson vapeur Niveau d’enfournement Temps de cuisson Vous pouvez enfourner les plats de Pour la cuisson à la vapeur, le temps de cuisson et la grille sur l’un ou l’autre ni- cuisson démarre seulement une fois la veau de cuisson et même faire cuire température réglée atteinte.
  • Page 72: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur ECO - Cuisson vapeur Remarques concernant les ta- bleaux de cuisson Pour une cuisson à la vapeur économe en énergie, vous pouvez utiliser le mode Tenez compte des indications relatives ECO - Cuisson vapeur . Ce mode convient aux temps de cuisson et aux tempéra- particulièrement pour la cuisson des lé- tures et, le cas échéant, des remarques...
  • Page 73: Légumes

    Cuisson vapeur Niveau d'enfournement Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou des légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude, lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four à vapeur pez-les.
  • Page 74 Cuisson vapeur  [min] Légumes Artichauts 32–38 Chou-fleur entier 27–28 Chou-fleur en bouquets Haricots verts 10–12 Brocoli en bouquets 3–4 Carottes en botte entières 7–8 Carottes en botte coupées en deux 6–7 Carottes en botte émincées Endives coupées en deux 4–5 Chou chinois émincé...
  • Page 75 Cuisson vapeur  [min] Légumes Poivron en dés ou en lamelles Pommes de terre en robe des champs à chair ferme 30–32 Champignons Poireau émincé 4–5 Poireau coupé en deux dans le sens de la longueur Romanesco entier 22–25 Romanesco en bouquets 5–7 Choux de Bruxelles 10–12...
  • Page 76: Poisson

    Cuisson vapeur Température Poisson 85 °C à 90 °C Produits frais Cuisson douce des poissons à chair Préparez le poisson frais comme d'ha- délicate comme la sole. bitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez- 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Produits surgelés Convient aussi aux poissons en sauce Il n'est pas nécessaire de décongeler...
  • Page 77 Cuisson vapeur Conseils – Pour relever le goût du poisson, ajou- tez des épices et des herbes aroma- tiques telles que l’aneth. – Cuisez les poissons de grande taille à la nage. Afin d’obtenir une tenue par- faite à la cuisson, placez par exemple une petite tasse ou un récipient ana- logue à...
  • Page 78 Cuisson vapeur  [°C]  [min] Poisson Anguille 5–7 Filet de perche 8–10 Filet de daurade Truite, 250 g 10–13 Filet de flétan 4–6 Cabillaud Carpe, 1,5 kg 18–25 Filet de saumon 6–8 Pavé de saumon 8–10 Truite saumonée 14–17 Filet de pangasius Filet de sébaste 6–8 Filet d’aiglefin...
  • Page 79: Viande

    Cuisson vapeur Conseils Viande – Si vous voulez préserver les arômes, Produits frais utilisez un récipient de cuisson perfo- Préparez la viande comme d'habitude. ré. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir Produits surgelés le concentré. Vous pouvez utiliser le Décongelez la viande surgelée avant de concentré...
  • Page 80 Cuisson vapeur  [min] Viande Jarret de bœuf, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte couverte, recouverte d’eau 110–120 Émincé de veau 3–4 Carré de porc en tranches 6–8 Ragoût d’agneau 12–16 Poularde de maïs 60–70 Roulades de dinde 12–15...
  • Page 81: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées.
  • Page 82: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Elles peuvent être cuites entières ou concassées. Réglages   | | ... | Programmes automat.
  • Page 83: Pâtes / Produits À Base De Farine

    Cuisson vapeur Pâtes / Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Rallongez le temps de cuisson indiqué...
  • Page 84: Boulettes

    Cuisson vapeur Boulettes Les boulettes prêtes à cuire dans leur sachet doivent être bien recouvertes d'eau, car si elles n'en absorbent pas suffisamment, elles risquent de se désagréger. Cuisez les boulettes fraîches dans un récipient perforé et graissé. Réglages   | | ...
  • Page 85: Légumes Secs Déshydratés

    Cuisson vapeur Légumes secs déshydratés Il convient de faire tremper les légumes secs déshydratés pendant 10 heures au minimum avant la cuisson. Le trempage les rend plus digestes et permet de rac- courcir la durée de cuisson. Les légumes secs trempés doivent être recouverts de liquide lors de la cuisson.
  • Page 86 Cuisson vapeur Ayant trempé  [min] Proportions légumes secs / liquide Haricots Haricots rognons 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots Azuki) 1 : 3 95–105 Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 87: Œufs

    Cuisson vapeur Œufs Faites cuire les œufs dans des récipients perforés. Ces derniers n'ont pas besoin d'être piqués, car ils sont réchauffés lentement lors de la phase de montée en température. Graissez des récipients de cuisson perforés si vous voulez y faire cuire des plats à base d'œuf, p. ex., une royale.
  • Page 88: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Saucisses Préparez les fruits dans un plat non per- Réglages foré pour ne pas perdre de jus pendant   | Programmes automat. Saucisses la cuisson au four à vapeur. Si vous | ... | préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à...
  • Page 89: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Récipients de cuisson Graissez les récipients de cuisson perforés. Durée de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 90: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés. Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez pas les coquillages qui sont encore fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l’eau fraîche afin d’en éliminer le sable.
  • Page 91: Cuisson Menu

    Cuisson vapeur se défait facilement, notamment la sole Cuisson menu et le carrelet, se tiennent beaucoup Désactivez la réduction de vapeur mieux à 100 °C. lors de la cuisson manuelle de me- Durée de cuisson nus (voir chapitre “Réglages”, sec- tion “Réduction de vapeur”). A toute augmentation de la température de cuisson recommandée doit corres- Pour la cuisson de menus, vous pouvez...
  • Page 92 Cuisson vapeur Cuire un menu  Enfournez d’abord le riz dans l’en- ceinte de cuisson.  Réglez le 1er temps de cuisson, soit 18 minutes.  Lorsque les 18 minutes sont écou- lées, enfournez le filet de sébaste.  Réglez le 2e temps de cuisson, soit 2 minutes.
  • Page 93: Sous Vide

    Sous vide La cuisson en emballage sous vide per- Ne congelez que des produits frais et met de préserver la qualité des aliments de première qualité. qui cuisent lentement et à une tempéra- Veillez à respecter les conditions ture basse et constante. d'hygiène et à...
  • Page 94: Conseils Importants Concernant L'utilisation

    Sous vide – Les temps de cuisson dépendent de Conseils importants concer- l’épaisseur des aliments. nant l’utilisation – Si la température est élevée et/ou Pour un résultat de cuisson optimal, que le temps de cuisson est long, il suivez les instructions suivantes : est possible que l’eau vienne à...
  • Page 95 Sous vide – Avant de servir, faites revenir, très Conseils brièvement et à feu vif, les poissons à – Pour réduire les temps de prépara- chair ferme (ex. : saumon) et les tion, vous pouvez mettre les aliments viandes. Vous obtiendrez ainsi une sous vide 1 à...
  • Page 96: Causes Possibles En Cas De Mauvais Résultats

    Sous vide Utiliser le mode Sous-vide Causes possibles en cas de mauvais résultats  Rincez les aliments à l’eau froide puis séchez-les. Le sachet de mise sous vide s'est ou- vert, car :  Déposez les aliments dans un sachet de mise sous vide et assaisonnez ou –...
  • Page 97 Sous vide Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. Nous vous recommandons de commencer par sélectionner le temps de cuisson le plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte.
  • Page 98 Sous vide  [°C]  [min] Aliments À ajouter avant cuisson Sucre à point* bien cuit* Viande Magret de canard, entier Selle d’agneau avec os Filet de bœuf, 4 cm d’épaisseur Rumpsteak de bœuf, 2,5 cm – d’épaisseur Filet de porc, entier  Température,  Temps de cuisson * Niveau de cuisson Le niveau de cuisson “bien cuit”...
  • Page 99: Réchauffer

    Sous vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou- rave et le chou-fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dé- gager lors du réchauffage un arrière- goût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis- son court et ceux pour lesquels le de- gré...
  • Page 100 Sous vide Réchauffer en mode Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps ne commence à s’écouler que lorsque la température réglée est atteinte. 2   [°C] Aliments ...
  • Page 101: Autres Utilisations

    Autres utilisations Conseils Réchauffer à la vapeur – Ne faites pas réchauffer de gros mor- Utilisez le mode    pour ré- Sous-vide ceaux, comme un rôti, en une seule chauffer les aliments cuits sous vide pièce, mais découpez-les et dispo- (voir chapitre “Cuisson sous vide”, sez-les sur des assiettes.
  • Page 102 Autres utilisations Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous recommandons de commencer par sélectionner le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. * [min] Aliments Légumes Carottes Chou-fleur 6–7...
  • Page 103 Autres utilisations * [min] Aliments Consommé 2–3 Potée 4–5  Durée * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d’une assiette.
  • Page 104: Décongeler À La Vapeur

    Autres utilisations Récipients de cuisson Décongeler à la vapeur Lorsque vous faites décongeler des ali- Le processus de décongélation est bien ments qui s’égouttent, comme de la vo- plus rapide avec le four à vapeur qu’à laille, utilisez un plat perforé et placez température ambiante.
  • Page 105 Autres utilisations Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous recommandons de commencer par sélectionner le temps de décongéla- tion le plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongélation.  [°C] ...
  • Page 106 Autres utilisations  [°C]  [min]  [min] Aliment surgelé Quantité Viande Rôti en tranches 125–150 g 8–10 15–20 chacune 250 g 15–20 10–15 Viande hachée 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Goulache 1’000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15...
  • Page 107: Blanchir

    Autres utilisations Blanchir Conserves Afin de préserver leurs qualités, nous Utilisez uniquement des aliments frais vous conseillons de blanchir vos lé- de qualité irréprochable, sans marques gumes avant de les congeler. ni traces de pourriture. Les légumes blanchis au préalable Bocaux conservent mieux leur couleur naturelle.
  • Page 108 Autres utilisations Légumes Conseils Rincez, nettoyez et découpez les lé- – Utilisez la chaleur résiduelle et ne sor- gumes en petits morceaux. tez les bocaux de l'enceinte de cuis- son que 30 minutes après avoir dé- Blanchissez les légumes avant la stérili- clenché...
  • Page 109 Autres utilisations  [°C] * [min] Aliments à stériliser Baies Groseilles Groseilles à maquereau Airelles rouges Fruits à noyau Cerises Mirabelles Prunes Pêches Reines-claudes Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Haricots Fèves Concombres Betteraves rouges Viande Précuite Rôtie ...
  • Page 110: Désinfecter La Vaisselle

    Autres utilisations Désinfecter la vaisselle Faire lever la pâte  Préparez la pâte selon votre recette. Au terme de ce processus de stérilisa- tion, vaisselle et biberons seront aussi  Déposez le récipient où repose la stériles que si vous les aviez fait bouillir. pâte sur la grille enfournée.
  • Page 111: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Autres utilisations Préparer des serviettes Faire fondre de la gélatine chaudes  Faites tremper la gélatine pendant 5 minutes dans un saladier rempli  Humidifiez les serviettes et roulez-les d’eau froide. Les feuilles de gélatine bien serré. doivent être entièrement recouvertes ...
  • Page 112: Décristalliser Du Miel

    Autres utilisations Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat  Dévissez légèrement le couvercle du Ce four à vapeur vous permet de faire pot de miel et placez ce dernier dans fondre tous les types de chocolat. un récipient de cuisson perforé. En cas d’utilisation de glaçage gras, placez le paquet fermé...
  • Page 113: Yaourts Maison

    Autres utilisations Conseil : si vous utilisez des ferments Yaourts maison de yaourt, vous pouvez fabriquer du Vous aurez besoin de lait et, pour lancer yaourt à base d'un mélange de lait et la fermentation, de yaourt ou de fer- de crème.
  • Page 114: Faire Suer Les Oignons

    Autres utilisations Causes possibles en cas de mauvais Faire suer les oignons résultats Faire suer les oignons consiste à les Le yaourt ne prend pas : faire cuire dans leur propre jus, éven- mauvais stockage du yaourt de base, la tuellement en ajoutant un peu de ma- chaîne du froid a été...
  • Page 115: Extraction De Jus

    Autres utilisations Extraire du jus Extraction de jus  Disposez les fruits préparés dans un Votre four à vapeur vous permet d’ex- récipient de cuisson perforé. traire le jus de fruits tendres, moyenne- ment durs et durs.  Pour récupérer le jus, placez en des- sous un plat de cuisson non perforé...
  • Page 116: Peler Des Aliments

    Autres utilisations Peler des aliments Conserves de pommes  Entaillez les tomates, nectarines, etc. Grâce à ce procédé, vous gardez vos en croix à l’emplacement du pédon- pommes non traitées plus longtemps. cule. La peau se pèle ensuite facile- Elles ont moins de chance de pourrir et ment.
  • Page 117: Cuisson Rapide

    Cuisson rapide Vous pouvez décongeler, réchauffer et cuire des aliments en mode Cuisson ra- pide   avec une combinaison de vapeur et de micro-ondes. Durant la phase de préchauffage, l’enceinte de cuisson chauffe d’abord en mode vapeur jusqu’à atteindre la température sélectionnée. Dès que cette température est atteinte, la fonction micro-ondes est enclenchée de sorte que le générateur de vapeur et le magnétron soient activés simultanément durant l’ensemble de la phase de cuisson.
  • Page 118: Cuire Des Pommes De Terre En Robe Des Champs (À Chair Ferme)

    Cuisson rapide Cuire des pommes de terre en robe des champs (à chair ferme)  Insérez le plat en verre au niveau 1.  Disposez les pommes de terre en robe des champs les unes à côté des autres dans un plat perforé. Réglages  ...
  • Page 119: Cuire Du Riz

    Cuisson rapide Cuire du riz Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées.
  • Page 120: Décongélation Et Chauffage Au Micro-Ondes

    Décongélation et chauffage au micro-ondes Pour décongeler et réchauffer des aliments, nous recommandons généralement de régler les puissances de micro-ondes suivantes :  [W] Décongeler Aliments très délicats : beurre, pâtisseries au beurre et à la crème, fromages Tous les autres aliments Réchauffer Nourriture pour bébés et jeunes enfants Différents aliments,...
  • Page 121: Décongeler

    Décongélation et chauffage au micro-ondes Décongeler des aliments Décongeler Si des aliments surgelés sont déconge- N’utilisez que des récipients conve- lés en douceur, leurs vitamines et leurs nant aux micro-ondes. substances nutritives sont préservées  Posez les aliments surgelés sur le plat dans une large mesure.
  • Page 122 Décongélation et chauffage au micro-ondes Autres possibilités de réglage Micro-ondes   Puissance de micro-ondes : voir ta- bleau Temps de décongélation : voir tableau Temps de repos : voir tableau Remarques à propos du tableau Respectez les puissances de micro- ondes, durées et temps de repos indi- qués.
  • Page 123 Décongélation et chauffage au micro-ondes Décongeler en mode micro-ondes    Aliment surgelé Quantité Mélan- Cache [min] [min] ger/re- tourner/ réarran- Produits laitiers Crème 250 ml 10–15 toutes les 5 minutes à mi-cuis- Beurre 250 g 12–14 5–10 10–15 ; au bout de Tranches de fro- 250 g 6–7 3 minutes...
  • Page 124 Décongélation et chauffage au micro-ondes    Aliment surgelé Quantité Mélan- Cache [min] [min] ger/re- tourner/ réarran- Groseilles 250 g 13–14 5–10 à mi-cuis- à mi-cuis- Prunes 500 g 13–15 5–10 Viande 8–9 2 fois Viande de bœuf 500 g 10–15 respective- hachée 17–19 ment au bout de...
  • Page 125: Réchauffer

    Décongélation et chauffage au micro-ondes Réchauffer Risque de blessure dû aux liquides brûlants. Consultez impérativement le cha- En faisant bouillir et en particulier en pitre “Consignes de sécurité et mises réchauffant des liquides en mode  en garde”, section “Utilisation cro-ondes  , la température d’ébul- conforme”.
  • Page 126 Décongélation et chauffage au micro-ondes Conseils Réchauffer des aliments – Utilisez toujours un couvercle, sauf N’utilisez que des récipients conve- lorsque vous réchauffez des aliments nant aux micro-ondes. panés et des boissons.  Placez les aliments à réchauffer sur le –...
  • Page 127 Décongélation et chauffage au micro-ondes Remarques à propos du tableau  Risque de brûlure dû aux sur- Respectez les puissances de micro- faces brûlantes. ondes, durées et temps de repos indi- En fonctionnement, le four à vapeur qués. La qualité, la quantité et la tem- devient chaud.
  • Page 128 Décongélation et chauffage au micro-ondes Chauffer en mode micro-ondes    Aliments Quantité Mélanger/ Cache [min:s] [min] retourner/ réarranger Boissons Café, température 1 tasse 1’000 1.10–1.20 – avant le ré- de consommation (200 ml) chauffage* 60–65 °C Lait, température 1 gobelet/ 1’000 1.20–1.30 – avant le ré- de consommation chauffage*...
  • Page 129 Décongélation et chauffage au micro-ondes Aliments Quantité    Mélanger/ Cache [min:s] [min] retourner/ réarranger Sauce de rôti 250 g 4.10–4.40 à mi-cuis- son et avant la dégusta- tion 250 g 4.00–4.30 à mi-cuis- son et avant la dégusta- tion Soupe/Potée 500 g 7.00–7.30 à...
  • Page 130: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux – Les indications de poids corres- programmes automatiques qui vous pondent au poids par pièce. Le permettent de réussir les plats les plus temps de cuisson sera le même qu’il divers. s’agisse d’un filet de saumon de 250 g ou de dix filets de saumon de Catégories 250 g.
  • Page 131: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à Créer des programmes per- 20 programmes personnalisés. sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu’à  Sélectionnez Programmes personnali- 9 étapes de cuisson pour décrire le sés  . déroulement de vos recettes préfé-  Sélectionnez Créer un programme rées ou des recettes les plus fré- quentes.
  • Page 132: Démarrer Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés Vous pouvez démarrer le programme Le programme démarre immédiatement enregistré immédiatement ou ultérieure- ou à l’heure programmée. ment, ou en modifier les étapes de  Une fois le programme terminé, ef- cuisson. fleurez la touche . Démarrer un programme per- Modifier les étapes de cuisson sonnalisé...
  • Page 133: Modifier Le Nom

    Programmes personnalisés Modifier le nom Supprimer des programmes personnalisés  Sélectionnez Programmes personnali- sés  .  Sélectionnez Programmes personnali- sés  .  Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier.  Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer.  Sélectionnez Modifier le nom ...
  • Page 134: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle selon EN 60350-1 (mode Cuisson vapeur ) Plat de contrôle Récipients de Quantité [g]  [min]    [°C] cuisson Approvisionnement en vapeur Brocoli (8.1) 1x DGGL 1/2-40L au choix Répartition de la vapeur Brocoli (8.2) 2x DGGL 1/2-40L max.
  • Page 135 Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle selon EN 60705 (mode Cuisson rapide  Plat de contrôle   Remarque      [min] [°C] [min] Crème aux œufs, 19–20 Vaisselle : voir description 1’000 g (12.3.1) 12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supé- rieurs 250 x 250 mm, cuire à...
  • Page 136 Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle selon EN 60705 (mode Micro-ondes ) Plat de contrôle  [W]  [min] Remarque   [min] Crème aux œufs, 19–20 Vaisselle : voir description 1’000 g (12.3.1) 12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supé- rieurs 250 x 250 mm, cuire à...
  • Page 137: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  De fortes salissures risquent parfois Risque de blessure en raison des même d’endommager l’appareil. surfaces chaudes. Nettoyez l’enceinte de cuisson, le En fonctionnement, le four à vapeur côté intérieur de la porte et le joint de devient chaud.
  • Page 138: Produits De Nettoyage À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas Nettoyer la façade du four à utiliser vapeur  Nettoyez la façade avec un carré Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec : éponge propre, du liquide vaisselle pour lavage à la main et de l’eau –...
  • Page 139: Nettoyer Le Réservoir À Eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’ouverture de porte auto- Accessoires matique Tous les accessoires sont compatibles Veillez à ce que l’ouvre-porte ne soit avec le lave-vaisselle. pas incrusté de restes de nourriture. Nettoyer le plat en verre, la grille et  Éliminez immédiatement les salis- les plats de cuisson sures au niveau de l’ouvre-porte à...
  • Page 140: Nettoyer Les Grilles Supports

    Pour détartrer, nous vous recomman- dons d’utiliser les tablettes de dé- tartrage Miele (voir “Accessoires en option”). Elles ont spécialement été développées pour les produits Miele, dans le but d’optimiser la procédure de détartrage. D’autres produits de détartrage qui, outre de l’acide ci- trique, peuvent contenir d’autres...
  • Page 141: Trempage

     Remplissez le réservoir avec de l’eau Ce programme d’entretien permet de tiède jusqu’au repère  puis ajoutez ramollir les salissures tenaces. 2 tablettes de détartrage Miele.  Laissez l’enceinte de cuisson refroidir.  Patientez jusqu’à la dissolution com-  Sortez tous les accessoires.
  • Page 142: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 143  Vérifiez si le(s) disjoncteur(s) de l’installation élec- trique a(ont) sauté. Contactez un électricien quali- fié ou le service après-vente Miele. Un problème est survenu au niveau de la commande.  Effleurez la touche Marche/Arrêt  jusqu’à désac- tivation de l’écran et remise en marche du four à...
  • Page 144 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La quantité et la prove- La porte n'est pas bien fermée. nance de la vapeur qui  Fermez la porte. sort du four à vapeur Le joint de porte n'est pas en place. pendant le fonctionne- ...
  • Page 145 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les aliments ne sont Le micro-ondes n’a pas été redémarré après l’inter- pas suffisamment ré- ruption d’une opération. chauffés ou cuits à la  Redémarrez le programme de cuisson jusqu’à ce fin de la durée sélec- que les aliments soient assez bien réchauffés ou tionnée en mode micro- cuits.
  • Page 146 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le popcorn n’éclate pas L’enceinte de cuisson était trop chaude et/ou trop hu- suffisamment (moins de mide. la moitié des grains)  Laissez refroidir l’enceinte de cuisson et/ou sé- avec la fonction Pop- chez-la à...
  • Page 147: Récipient De Cuisson

    – Chiffon microfibres polyvalent Vous pouvez commander aisément ces pour éliminer les traces de doigts et produits dans le shop en ligne Miele. les salissures légères Vous pouvez également les obtenir au- près du service après-vente Miele (voir Divers à...
  • Page 148: Sav

    à remédier vous-même, Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre revendeur veuillez consulter les conditions de ga- Miele ou au service après-vente Miele. rantie fournies. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 149: Installation

    Installation Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement  Dommages dus à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four à vapeur. Faites monter le four à vapeur exclusivement par un technicien qualifié.  Les données de raccordement (fréquence et tension) de la plaque signalétique du four à...
  • Page 150: Cotes D'encastrement

    Installation Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans une armoire haute Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement.
  • Page 151: Encastrement Dans Une Armoire Basse

    Installation Encastrement dans une armoire basse Il ne doit pas y avoir de paroi arrière derrière la niche d’encastrement. Si le four à vapeur doit être encastré sous un plan de cuisson électrique ou à in- duction, il convient de respecter les instructions concernant l’encastrement du plan de cuisson ainsi que sa hauteur d’encastrement.
  • Page 152: Vue Latérale

    Installation Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm...
  • Page 153: Raccordement Et Aération

    Installation Raccordement et aération a Vue avant b Câble d’alimentation secteur, L = 2’000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm d Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 154: Installer Le Four À Vapeur

    Installation Installer le four à vapeur  Raccordez le câble d’alimentation secteur au four à vapeur. Dommages dus à un transport incor- rect. La porte peut être abîmée si vous transportez le four à vapeur en le te-  Fixez le four à vapeur aux parois laté- nant par la poignée.
  • Page 155: Raccordement Électrique

    Miele ne saurait engager sa respon- après le montage du four à vapeur. sabilité. Miele ne peut être tenu pour respon- sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- tueuse (risque d’électrocution) côté...
  • Page 156 Installation Puissance totale Mise hors tension voir plaque signalétique  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Données de raccordement Une remise en marche de la tension Les données de branchement néces- secteur pendant les opérations de saires se trouvent sur la plaque signalé- réparation et/ou de maintenance tique.
  • Page 157 Installation Schéma de raccordement...
  • Page 158: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce four vapeur micro-ondes est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins-...
  • Page 159 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 160 DGM 7340, DGM 7440 fr-CH M.-Nr. 11 063 670 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgm 7440

Table des Matières