Miele DGM 6500 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DGM 6500 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DGM 6500 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Four à vapeur avec micro-ondes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four à vapeur avec micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 430 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DGM 6500

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four à vapeur avec micro-ondes Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Aperçu ........................ 20 Schéma du four à vapeur ..................20 Accessoires fournis ....................21 Éléments de commande .................. 22 Touches sensitives ....................23 Écran ........................
  • Page 3 Contenu Utilisation : mode micro-ondes................ 45 Utilisation simple ....................45 Commande avancée ..................... 47 Mise en marche et arrêt automatique du programme de cuisson .... 47 Déroulement d'un cycle de cuisson automatique .......... 48 Modifier les réglages en cours de cuisson............48 Interruption d'un programme de cuisson ..............
  • Page 4 Contenu Saucisses ......................67 Poisson........................67 Crustacés ......................70 Coquillages......................71 Riz.......................... 72 Pâtes / Produits à base de farine ................73 Dumplings ......................74 Céréales ........................ 75 Légumes secs ....................... 76 Œufs de poule....................... 78 Fruits........................79 Cuisson d'un menu - mode manuel ..............80 Sous vide......................
  • Page 5 Contenu Langue  ......................117 Heure ........................117 Affichage ...................... 117 Format d'affichage de l'heure.................  117 Régler ...................... 117 Date ........................117 Éclairage......................118 Luminosité de l'affichage ..................118 Informations acoustiques ..................118 Mélodies ...................... 118 Son unique .....................  118 Bip touches ......................
  • Page 6 Accessoires en option .................. 138 Plats de cuisson ....................138 Détergents et produits d'entretien............... 139 Autres ........................139 Miele@home.......................  140 Consignes de sécurité pour l'encastrement...........  142 Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur ........ 143 Dimensions d'encastrement ................ 144 Encastrement dans une armoire haute ...............
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à la sécurité, à l’utilisation et à l’entre- tien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 8 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four à vapeur.  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à vapeur à...
  • Page 10 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  Exposition aux rayons micro-ondes : seul un spécialiste est habilité à effectuer les travaux d'entretien et de réparation qui requièrent de retirer une paroi.
  • Page 11 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à va- peur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlures ! En cours de fonctionnement, le four à vapeur devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les acces- soires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipu- ler les plats chauds dans l'enceinte.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Le mode micro-ondes  ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus, ces objets atteignent des températures telles que vous pourriez vous brûler en les touchant.  Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucis- ses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire avec les micro- ondes.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'incendie ! Les récipients en plastique à usage unique doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vais- selle à utiliser au four micro-ondes / Plastique". Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage ou de cuisson en mode micro-ondes ...
  • Page 18: Accessoires

    Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 20: Aperçu

    Aperçu Schéma du four à vapeur       a Éléments de commande g Réservoir d'eau avec protection anti- débordement amovible b Évacuation des buées h Rigole de récupération de l'eau de c Ouverture de porte automatique pour condensation (enceinte) la réduction de vapeur i Sonde de température...
  • Page 21: Accessoires Fournis

    Aperçu DGG 1/2-80L Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen- taires (voir chapitre " Accessoires en 1 plat de cuisson non perforé option "). Contenance 4,2 l / Volume utile 3,6 l Les plats de cuisson en métal et la 375 x 197 x 80 mm (L x P x H) grille fournis avec votre four ne conviennent pas au mode micro-...
  • Page 22: Éléments De Commande

    Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson g Touche sensitive  Revenir en arrière étape par étape h Touche sensitive  Démarrer la fonction Popcorn i Touche sensitive  Démarrer la fonction Quick Start j Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
  • Page 23: Touches Sensitives

    Éléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – signaux so- nores"). Touche Fonction Informations sensitive  Pour sélectionner Pour sélectionner une option, effleurez la touche sensitive allumée ...
  • Page 24 Éléments de commande Touche Fonction Informations sensitive  Popcorn L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850  W pendant 2 minutes 45 secondes (voir chapitre "Réglages – Popcorn"). Cette fonction est disponible uniquement lors- qu'aucun autre programme n'est en cours.  Quick Start En mode micro-ondes, le four démarre à...
  • Page 25: Écran

    Éléments de commande Écran Il indique l'heure ou les informations sur les modes de fonctionnement, les tempé- ratures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages. Une fenêtre d'informations ou une liste de sélection apparaît, selon la fonction sélec- tionnée.
  • Page 26: Symboles

    Éléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification  Associe une option à une touche sensitive . L'option peut être sélectionnée avec cette touche. Lorsque plus de quatre options sont disponibles, une barre ap-  paraît sur le côté...
  • Page 27: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Temps de cuisson Cuisson vapeur Vous pouvez régler un temps de cuis- Réservoir à eau son allant d'une minute (00:01) à 10 La contenance maximale est de 1,5 litre heures (10:00). Si le temps de réglage et la contenance minimale est de 0,5 dépasse 59 minutes, vous devez ren- litre.
  • Page 28: Réduction Vapeur

    Description du fonctionnement Réduction vapeur par seconde. C'est particulièrement le cas des molécules d'eau. De la chaleur À partir d'une température de cuisson commence alors à se diffuser sur le de 80 °C, la porte de l'appareil s'entrou- pourtour des aliments puis au cœur de vre automatiquement peu avant la fin ces derniers.
  • Page 29: Vaisselle À Utiliser Avec Les Micro-Ondes

    Description du fonctionnement Vaisselle à utiliser avec les micro-  Risque d'incendie ! ondes Une vaisselle non adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre four à vapeur. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson et de réchauffage.
  • Page 30 Description du fonctionnement Faïence – Vaisselle en polystyrène La faïence convient au four à micro- La vaisselle en plastique expansé, tel le ondes si le motif a été recuit. polystyrène par exemple, peut être utili- sée pour un réchauffage rapide des ali- ...
  • Page 31 Description du fonctionnement Plats non adaptés au mode micro-  En mode micro-ondes, n'utilisez ondes jamais la grille et les récipients mé- talliques fournis pour faire cuire des  La vaisselle munie de poignées aliments ! creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée au mode Glaçures et vaisselle de couleur micro-ondes.
  • Page 32 Description du fonctionnement Cloche Le couvercle ne doit pas fermer her- métiquement le récipient. Si ce der- La cloche offre les avantages suivants : nier est trop petit par rapport au cou- – elle empêche un dégagement exces- vercle, la vapeur risque de ne pas sif de vapeur d’eau, surtout en cas pouvoir s'échapper par les orifices de long réchauffage.
  • Page 33: Plat Récupérateur

    Description du fonctionnement Plat récupérateur Éclairage de l'enceinte de cuis- Utilisation avec vapeur : Lorsque vous cuisinez dans un plat per- Dès que le four à vapeur démarre, foré, placez toujours le plat récupéra- l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce ré- teur au niveau le plus bas du four va- glage d'usine permet des économies peur pour recueillir les jus de cuisson.
  • Page 34: Première Mise En Service

    Écran de bienvenue  Utilisez les touches pour ré-   Le message "Miele Bienvenue" s’af- gler successivement l'année, le mois fiche. Vous êtes ensuite invité(e) à défi- et le jour. nir une série de paramètres nécessaires  Confirmez à chaque fois à l'aide de à...
  • Page 35: Premier Nettoyage Du Four À Vapeur

    Première mise en service  Collez la plaque signalétique jointe Affichage de l'heure aux documents accompagnant votre Sélectionnez ensuite le type d’affichage appareil à l'emplacement prévu à cet de l’heure sur four éteint (cf. chapitre effet sous "Service après-vente". "Réglages – Heure – Affichage"). ...
  • Page 36: Réglage De La Dureté De L'eau

    Première mise en service  Enclenchez Cuisson à la vapeur Réglage de la dureté de l'eau votre four à vapeur (100 °C) et lais- La dureté de l'eau du four à vapeur est sez-le allumé pendant 15 minutes. réglée par défaut sur .
  • Page 37: Menu Principal Et Sous-Menus

    Menu principal et sous-menus Tempéra- Plage de ture / tempéra- Puissance re- tures / commandée Plage de puissances Modes de fonctionnement Cuisson à la vapeur 100 °C 40-100 °C Cuisson universelle, stérilisation, extraction de jus, fonctions utiles Micro-ondes 1000 W 80 W, 150 W, Pour décongeler, réchauffer et cuire des 300 W, 450 W, plats rapidement...
  • Page 38 Menu principal et sous-menus Tempéra- Plage de ture / tempéra- Puissance re- tures / commandée Plage de puissances Utilisations spéciales Conserves 90 °C 80-100 °C Stériliser – – Faire lever la pâte – – Programmes individuels Créer et enregistrer un programme personnalisé Réglages  ...
  • Page 39: Utilisation : Cuisson Vapeur

    Utilisation : cuisson vapeur L'écran affiche Régler le temps de cuisson Commande simple  Réglez le temps de cuisson. Vous  Allumez votre four en effleurant . pouvez choisir une durée de 1 minute Le menu principal s'affiche à l'écran. à 10 heures. Utilisez de l'eau froide du robinet ...
  • Page 40 Utilisation : cuisson vapeur Après l'utilisation Si la cuisson a été effectuée à une température de plus de 80 °C, Réduc-  Retirez le plat récupérateur du four à tion de la vapeur apparaît peu avant la vapeur et videz-le. fin de la cuisson et la porte s'entrouvre ...
  • Page 41: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : cuisson vapeur Interrompre la cuisson Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'ap- pareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré.  Risque de brûlure ! De la vapeur peut sortir brusquement lorsqu'on ouvre la porte.
  • Page 42: Fonctions Avancées

    Utilisation : cuisson vapeur Fonctions avancées Vous ne pouvez pas utiliser cette fonc- tion si la température de l'enceinte est Réglage d'autres temps de cuisson trop élevée, notamment si vous venez Vous avez placé les aliments dans l'en- de faire cuire un plat. Le cas échéant, ceinte de cuisson, sélectionné...
  • Page 43: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : cuisson vapeur Déroulement d'un cycle de cuisson Modifier les réglages en cours automatique de cuisson Jusqu'au départ, le mode de cuisson,  Sélectionnez Modifier la température sélectionnée, Départ à L'écran affiche : l'heure de départ restent affichés à l'écran. – Température Après le démarrage, vous pouvez –...
  • Page 44: Interruption D'un Programme De Cuisson

    Utilisation : cuisson vapeur Supprimer l'heure de fin de cuisson Interruption d'un programme de cuisson  Sélectionnez Prêt pour  Effleurez .  Sélectionnez Réinitialiser L'écran affiche Annuler la cuisson ? L'heure de fin de cuisson est suppri- mée.  Sélectionnez La cuisson démarre avec le temps de Le menu principal s’affiche.
  • Page 45: Utilisation : Mode Micro-Ondes

    Utilisation : mode micro-ondes Si vous avez démarré la cuisson, le Utilisation simple temps de cuisson (temps restant) com-  Allumez votre four en effleurant . mence à s'écouler. Le magnétron, l'éclairage et le ventilateur se mettent Le menu principal s'affiche à l'écran. en marche.
  • Page 46 Utilisation : mode micro-ondes Une fois le temps de cuisson écoulé Après l'utilisation  Nettoyez et séchez le four vapeur, – L'écran affiche Opération terminée comme expliqué au chapitre "Net- – le ventilateur reste enclenché, toyage et entretien". – un signal sonore ou une mélodie re- ...
  • Page 47: Commande Avancée

    Utilisation : mode micro-ondes Mise en marche et arrêt automatique Commande avancée du programme de cuisson Réglage d'autres temps de cuisson Vous disposez de plusieurs options Vous avez placé les aliments dans l'en- pour activer et désactiver automatique- ceinte de cuisson, sélectionné une ment un programme de cuisson.
  • Page 48: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : mode micro-ondes Déroulement d'un cycle de cuisson Modifier les réglages en cours automatique de cuisson Jusqu'au démarrage, le mode de cuis-  Sélectionnez Modifier son, la puissance micro-ondes choisie, L'écran affiche : Départ à et l'heure de départ s'affichent à...
  • Page 49: Interruption D'un Programme De Cuisson

    Utilisation : mode micro-ondes Supprimer l'heure de fin de cuisson Interruption d'un programme de cuisson  Sélectionnez Prêt pour  Effleurez .  Sélectionnez Réinitialiser L'écran affiche Annuler la cuisson ?  Validez en appuyant sur OK.  Sélectionnez  Sélectionnez Départ Le menu principal s’affiche.
  • Page 50: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Votre four à vapeur propose de nom- Utilisation des programmes breux programmes automatiques per- automatiques mettant de réaliser les plats les plus di-  Sélectionnez Program. Automatic vers. Faciles à utiliser, ces programmes assurent un résultat optimal. La liste de sélection des types de plats Il vous suffit de sélectionner le pro- s'affiche.
  • Page 51 Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Pour interrompre le programme auto- matique avant la fin, vous n'avez pas – Le degré de cuisson est représenté à besoin d'éteindre le four à vapeur. Il l'écran par une barre de défilement vous suffit d'effleurer . horizontale divisée en sept segments.
  • Page 52: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez régler et mémoriser Création de programmes per- jusqu'à 20 programmes personnalisés. sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix  Sélectionnez Programmes individuels étapes de cuisson pour décrire le dé- Si vous n'avez pas encore créé de pro- roulement de vos recettes préférées gramme, Créer le programme...
  • Page 53 Programmes personnalisés  Vérifiez les réglages et validez en ef- Vous pouvez démarrer le programme fleurant Reprendre ou sélectionnez configuré tout de suite ou plus tard. pour corriger les réglages ou Vous pouvez aussi modifier les phases Modifier ajouter d'autres étapes de cuisson. de cuisson.
  • Page 54: Démarrage D'un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés Démarrage d'un programme Modifier programmes indivi- personnalisé duels  Placez les aliments dans l'enceinte Modification des étapes de cuisson de cuisson. Vous ne pouvez pas modifier les  Sélectionnez Programmes individuels phases de cuisson des programmes automatiques que vous avez renom- Le nom des programmes s’affiche à...
  • Page 55: Modification Du Nom

    Programmes personnalisés Modification du nom Supprimer des programmes personnalisés  Sélectionnez Programmes individuels  Sélectionnez Programmes individuels Le nom des programmes s’affiche à l’écran, puis Editer le programme Le nom des programmes s’affiche à l’écran, puis Editer le programme  Sélectionnez Editer le programme ...
  • Page 56: Quick Start

    Quick Start  Effleurez la touche . Lorsque vous effleurez la touche Quick Start , le four micro-ondes démarre à En effleurant plusieurs fois cette la puissance de micro-ondes et pen- touche sensitive, vous pouvez aug- dant le temps de cuisson programmés menter le temps de cuisson par pa- (ex. : pour réchauffer des liquides).
  • Page 57: Conseils D'utilisation

    Popcorn  Insérez le plat récupérateur au niveau Lorsque vous effleurez la touche Pop- corn , le micro-ondes démarre à la le plus bas puis placez-y le maïs spé- puissance et pendant le temps de cuis- cial popcorn. Respectez les instruc- son programmés.
  • Page 58: Minuterie

    Minuterie  Vous avez la possibilité de programmer Une fois la durée de la minuterie la minuterie pour surveiller certaines écoulée opérations annexes, notamment pour la –  clignote à l'écran, cuisson des œufs. – le temps est compté à partir de la fin Vous pouvez également utiliser la minu- de la minuterie, terie si vous avez simultanément confi-...
  • Page 59: À Savoir Sur La Cuisson Vapeur

    À savoir sur la cuisson vapeur Au chapitre "À savoir sur la cuisson va- Votre vaisselle peur", vous trouverez des conseils Vous pouvez utiliser votre propre vais- utiles pour la cuisson vapeur de la plu- selle si : part de vos préparations. Les cas parti- –...
  • Page 60: Plat Récupérateur

    À savoir sur la cuisson vapeur Plat récupérateur Produits surgelés Lorsque vous cuisinez dans un plat per- Quand vous cuisinez des produits sur- foré, placez toujours le plat récupéra- gelés, vous devez prévoir un temps de teur au niveau le plus bas du four va- préchauffage plus long qu'avec des ali- peur pour recueillir les jus de cuisson.
  • Page 61: Temps De Cuisson

    À savoir sur la cuisson vapeur Temps de cuisson Le temps de cuisson à la vapeur corres- pond en général au temps de cuisson à la casserole. Si d'autres facteurs entrent en jeu, ils seront abordés dans les cha- pitres suivants. Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité...
  • Page 62: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Niveau de cuisson Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude, lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four à vapeur pez-les.
  • Page 63 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Légumes Artichauts 32–38 Chou-fleur entier...
  • Page 64 Cuisson vapeur  [min] Légumes Potiron, en dés 2–4 Épi de maïs 30–35 Blettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés ou lanières Pommes de terre en robe des champs à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs...
  • Page 65: Viande

    Cuisson vapeur Conseils Viande – Pour préserver les arômes de vos Produits frais viandes, cuisinez-les dans un plat Préparez la viande comme d'habitude. perforé en plaçant le plat non perforé en dessous afin d'en recueillir les jus Produits surgelés de cuisson. Vous pouvez transformer Décongelez la viande avant de la cuire ces sucs de viande en délicieuses (voir chapitre "Décongélation à...
  • Page 66 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Viande Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140...
  • Page 67: Saucisses

    Cuisson vapeur Saucisses Poisson Réglages Produits frais | ... | Préparez le poisson frais comme d'ha- Program. Automatic Saucisses Cuiss. vapeur bitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez- Produits surgelés Modes de fonctionnement Cuisson à la va- peur Ne décongelez pas complètement le Température : 90 °C poisson avant cuisson.
  • Page 68 Cuisson vapeur Température Conseils 85 °C à 90 °C – Pour relever le goût du poisson, ajou- Cuisson douce de poissons à chair déli- tez des aromates. L'aneth par cate comme la sole exemple est particulièrement indiqué avec le saumon. 100 °C Cuisson des poissons à...
  • Page 69 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [°C]  [min] Poisson Anguille 5–7...
  • Page 70: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 71: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication ! Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments.
  • Page 72: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour y être immergé. La quantité de liquide dépend du type de riz concerné. Le riz absorbant entièrement le jus de cuisson, ses qualités nutritives sont préser- vées.
  • Page 73: Pâtes / Produits À Base De Farine

    Cuisson vapeur Pâtes / Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuis- son et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ ¹/₃...
  • Page 74: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 75: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages | ... | Program. Automatic Céréales Cuiss.
  • Page 76: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci. Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la cuisson.
  • Page 77 Cuisson vapeur Sans trempage  [min] Proportions : légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 78: Œufs De Poule

    Cuisson vapeur Œufs de poule Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 79: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en dessous. Remarque : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 80: Cuisson D'un Menu - Mode Manuel

    Cuisson vapeur effet, les poissons délicats dont la chair Cuisson d'un menu - mode se défait facilement, notamment la sole manuel et le carrelet, deviennent très durs à Désactivez la réduction de vapeur lors 100 °C. de la cuisson de vos menus (cf. cha- Temps de cuisson pitre "Réglages").
  • Page 81 Cuisson vapeur Marche à suivre  Enfournez d'abord le riz.  Réglez le temps de cuisson numéro 1, soit 14 minutes.  Lorsque les 14 minutes se sont écou- lées, enfournez le filet de sébaste.  Réglez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes.
  • Page 82: Sous Vide

    Sous vide Au sein de ce processus de cuisson dé- N'utilisez que des produits frais et de licate, les aliments sont cuits lentement première qualité. à des températures basses et Faites attentions aux conditions hy- constantes dans des sachets de mise giéniques et veillez à...
  • Page 83: Remarques Importantes Concernant L'utilisation

    Sous vide – Il peut y avoir un manque d'eau en Remarques importantes cas de températures élevées ou de concernant l'utilisation temps de cuisson long. Contrôlez de Veuillez prendre en compte les points temps à autre l'écran. suivants pour un résultat de cuisson –...
  • Page 84 Sous vide – Utilisez le jus de cuisson ou la mari- Conseils nade des légumes, du poisson ou de – Pour raccourcir les temps de prépa- la viande pour préparer une sauce. ration, vous pouvez mettre sous vide – Servez les aliments sur des assiettes les aliments 1 à...
  • Page 85: Marche À Suivre

    Sous vide Marche à suivre Causes d’échec possibles  Rincez les aliments à l'eau froide et Le sachet de mise sous vide s'est ou- séchez-les. vert, car :  Déposez les aliments dans un sachet – la soudure n'était pas assez propre sous vide et assaisonnez ou ajoutez ou résistante et s'est ouverte.
  • Page 86 Sous vide Aliment Ajout préalable  [°C]  [min] Sucre Poisson Filet de cabillaud, 2,5 cm d'épais- seur Filet de saumon, 3 cm d'épais- seur Filet de lotte Filet de sandre, 2 cm d'épaisseur Légumes Chou-fleur (fleurs), moyen à gros Potiron d'Hokkaïdo, en lamelles Chou rave, tranches Asperges blanches entières 22–27...
  • Page 87 Sous vide Aliment Ajout préalable  [°C]  [min] Sucre à point* Bien cuit* Viande Magret de canard entier Selle d’agneau non désos- sée Filet de bœuf, 4 cm d'épais- seur Romsteck, 2,5 cm d'épais- – seur Filet de porc, entier  Température /  Temps de cuisson * Degré...
  • Page 88: Réchauffer

    Sous vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou- rave et le chou-fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dé- gager lors du réchauffage un arrière- goût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis- son court et ceux pour lesquels le de- gré...
  • Page 89 Sous vide Tableau pour réchauffés des aliments cuits sous-vide  [°C] Aliments  [min] À point Bien cuit Viande Selle d’agneau non désossée Filet de bœuf, 4 cm d'épaisseur Romsteck, 2,5 cm d'épaisseur – Filet de porc, entier Légumes Chou-fleur (fleurs), moyen à gros Chou-rave, tranches Fruits Ananas en lamelles...
  • Page 90: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles – Au four à vapeur, les pièces panées, Réchauffage avec vapeur comme les escalopes, perdent leur Utilisez le mode Cuisson sous vide croustillant. pour réchauffer les aliments cuits sous – Réchauffez les sauces à part, excep- vide (voir chapitre "cuisson sous vide tion faite des plats en sauce (ex. : ra- –...
  • Page 91: Décongélation Avec Vapeur

    Fonctions utiles Conseils Décongélation avec vapeur – Ne décongelez pas complètement le La décongélation au four à vapeur est poisson avant cuisson. La surface beaucoup plus rapide qu'à température doit juste être assez tendre pour ab- ambiante. sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi- Température nutes suivant l'épaisseur.
  • Page 92 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité   [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Tranches de fromage 125 g Fromage blanc 250 g 20–25 10–15 Crème fraîche 250 g 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 g 20–25 10–15...
  • Page 93 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité   [°C]  [min]  [min] Ragoût 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 40–50 10–15 Escalopes / côtelettes/ sau- 800 g 25–35 15–20 cisses Volaille...
  • Page 94: Stérilisation De Conserves

    Fonctions utiles Contenance Stérilisation de conserves Remplissez les bocaux sans tasser en N'utilisez que des aliments frais et en vous arrêtant à 3 cm maximum du bord. parfait état qui ne présentent aucune Si vous tassez trop les fruits, vous dé- trace de pourriture.
  • Page 95 Fonctions utiles Marche à suivre  Glissez la grille sur le niveau inférieur.  Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Réglages Utilisations spéciales Conserves Modes de fonctionnement Cuisson à la vapeur Température : cf.
  • Page 96 Fonctions utiles  [°C] * [min] Conserves Viande Précuit(e) Rôti(e)  Température /  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes, pour des bo- caux d'un quart de litre, réduisez de 20 minutes.
  • Page 97: Extraction De Jus

    Fonctions utiles Marche à suivre Extraction de jus  Posez les fruits ainsi préparés dans Votre four à vapeur vous permet d'ex- un plat perforé. traire le jus de fruits moelleux, fermes et durs.  Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur juste en dessous pour Les fruits très mûrs conviennent tout en recueillir le jus.
  • Page 98: Cuisson D'un Menu

    Fonctions utiles  Répétez le même processus pour le Cuisson d'un menu troisième aliment si nécessaire. Pour faire cuire votre menu express, Une fois validé Démarrer prép. menu saisissez jusqu'à trois types d'aliments l'écran indique quel aliment doit être dans n'importe quel ordre (exemple : un enfourné...
  • Page 99: Préparer Des Yaourts Maison

    Fonctions utiles Causes d’échec possibles Préparer des yaourts maison Manque de fermeté : Il vous faut du lait et, pour servir de Mauvais stockage du yaourt, chaîne du culture de départ, un yaourt ou des fer- froid rompue, emballage endommagé, ments lactiques achetés en magasin de température de chauffage du lait insuffi- produits diététiques.
  • Page 100: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Marche à suivre Faire lever la pâte  Mélangez 100 g de yaourt et 1 l de Marche à suivre lait ou suivez les instructions figurant  Préparez la pâte en suivant les ins- sur l'emballage des ferments lac- tructions de la recette. tiques.
  • Page 101: Faire Fondre De La Gélatine

    Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat Dans votre four à vapeur, vous pouvez Marche à suivre faire fondre toutes sortes de chocolat.  Faites tremper les feuilles de géla- tine pendant 5 minutes dans un plat Marche à...
  • Page 102: Émonder

    Fonctions utiles Émonder Conserver des pommes Grâce à ce procédé, vous gardez vos Procédure pommes non traitées plus longtemps.  Incisez le pédoncule des tomates, Elles se conservent 5 à 6 mois si vous nectarines ou autres fruits en y tra- les entreposez ensuite dans une pièce çant une croix.
  • Page 103: Blanchir

    Fonctions utiles Blanchir Faire suer des oignons Pour préserver les qualités nutritives de Faire suer les oignons signifie qu'ils vos légumes, nous vous conseillons de sont cuits dans leur jus et avec éven- les blanchir avant congélation. tuellement un peu de matière grasse. Les légumes blanchis avant congélation Marche à...
  • Page 104: Faire Suer Le Lard

    Fonctions utiles Faire suer le lard Stériliser de la vaisselle Le lard ne brunit pas. Au terme de ce processus de stérilisa- tion, vaisselle et biberons seront aussi Marche à suivre stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer ...
  • Page 105: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Fonctions utiles Préparer des serviettes Préparer un consommé royal chaudes Marche à suivre Marche à suivre  Mélangez 6 œufs et 375 ml de lait sans faire mousser.  Humectez des serviettes et enroulez- les en serrant bien.  Assaisonnez le mélange œufs et lait et versez-le dans un plat non perforé...
  • Page 106: Décongélation Et Réchauffage En Mode Combiné

    Fonctions utiles Décongélation et réchauffage en mode combiné Vous avez la possibilité de décongeler et de réchauffer des plats en combinant la vapeur et les micro-ondes. Vous devrez au préalable créer un programme person- nalisé (cf. chapitre "Programmes personnalisés"). L'avantage quand on décongèle ou que l'on réchauffe des plats en combinant la vapeur aux micro-ondes, c'est que les aliments : –...
  • Page 107: Décongélation Et Réchauffage Au Micro-Ondes

    Décongélation et réchauffage au micro-ondes   Convient pour : Décongélation 80 W Aliments très fragiles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage 150 W tous les autres aliments Réchauffage 450 W Aliments bébé 600 W Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent pas dorer 850 W 1000 W Boissons...
  • Page 108: Avant Décongélation Et Réchauffage

    Décongélation et réchauffage au micro-ondes Avant décongélation et ré- Après Décongélation et Ré- chauffage chauffage  Déposez les aliments à décongeler / Les temps de repos permettent une dif- cuire dans une assiette ou un plat al- fusion homogène de la température lant au four micro-ondes puis cou- dans le plat.
  • Page 109 Décongélation et réchauffage au micro-ondes Conseils pour le réchauffage Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on ré- chauffe des liquides, la température  Risque de brûlure ! d'ébullition peut être atteinte sans Les aliments pour bébé ne doivent que les bulles de vapeur aient eu le jamais être trop chauds  ! temps de se former.
  • Page 110: Tableaux De Décongélation Et De Réchauffage

    Décongélation et réchauffage au micro-ondes Utilisation Conseils et instructions Décongeler de grandes quantités d'ali- Placez les aliments à décongeler dans ments (ex. : 2 kg de poisson) un plat allant au micro-ondes puis pla- cez celui-ci sur le plat récupérateur. Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés.
  • Page 111 Décongélation et réchauffage au micro-ondes Tableau de décongélation des plats  [W]  [min] * [min] Quantité Produits laitiers Crème fraîche 250 ml 10–13 10–15 Beurre 250 g 12–14 5–10 Tranches de fromage 250 g 16–18 10–15 Lait 500 ml 22–24 10–15 Fromage blanc 250 g 12–14 10–15...
  • Page 112 Décongélation et réchauffage au micro-ondes  [W]  [min] * [min] Quantité Haricots 500 g 13–18 10–15 Chou rouge 500 g 20–25 10–15 Épinards 300 g 12–14 10–15  Puissance micro-ondes /  Temps de décongélation /  Temps de repos * Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments.
  • Page 113 Décongélation et réchauffage au micro-ondes Tableau de réchauffage des plats  [W]  [min] Quantité  [min] Boissons Café, température de la boisson 1 tasse 1000 1:00–1:10 – 60-65 °C (200 ml) Lait, température de la boisson 1 tasse 1000 – 1:20–1:40 60-65 °C (200 ml)
  • Page 114: Réglages

    Réglages Modification et enregistrement des Ouvrir le menu "Réglages" réglages  Sélectionnez Réglages   Sélectionnez Réglages  La liste de sélection des réglages s'af-  Parcourez la liste de sélection jusqu'à fiche. voir apparaître le réglage souhaité. Vous pouvez vérifier ou modifier les ré- ...
  • Page 115: Tableau Des Réglages

    Réglages Tableau des réglages Option Réglages disponibles ... / / ... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage Activé Eteint Désactivation de nuit Format de l'heure 24 heures 12 heures Régler Date Eclairage Activé Activé pendant 15 sec.  Luminosité écran Indications sonores Mélodies ...
  • Page 116 Réglages Option Réglages disponibles Revendeur Mode expo Activé Eteint Réglages usine Réglages Programmes individuels Puissances préprogramm. Temp.préprogrammées Réglage usine...
  • Page 117: Langue

    Réglages Langue  – Désactivation de nuit À des fins d'économie d'énergie, Vous pouvez régler votre langue et l'heure s'affiche uniquement de 5 votre pays. heures à 23 heures. Le reste du Dès que vous avez sélectionné et temps, l'écran est sombre. confirmé...
  • Page 118: Éclairage

    Réglages Éclairage Informations acoustiques – Activé Mélodies L’éclairage de l’enceinte de cuisson Peu après la fin d'un cycle, le four joue est activé pendant tout le processus une mélodie. de cuisson. Le volume de cette mélodie est repré- – Activé pendant 15 sec. senté...
  • Page 119: Bip Touches

    Réglages Bip touches Unités Un bip touches retentit à l'effleurement Poids des touches sensitives. – Le volume de ce bip touches est repré- Dans les programmes automatiques, senté par une barre composée de sept le poids des aliments est indiqué en segments.
  • Page 120: Quick Start

    Réglages Quick Start Maintenir au chaud Pour démarrer rapidement les micro- Attention ! Certains aliments délicats, ondes, une puissance de 1000 W et en particulier le poisson, risquent de une durée de 1 minute sont préenregis- continuer à cuire pendant la phase de trées.
  • Page 121: Micro-Ondes

    Réglages Micro-ondes Réduction vapeur – Activé – Activé En mode micro-ondes , la fonc- À partir d'une température de cuis- tion de maintien au chaud s'active son de 80 °C, la porte de l'appareil automatiquement si vous avez sélec- s'entrouvre automatiquement peu tionné...
  • Page 122: Températures Préprogrammées

    Réglages Températures préprogram- Puissances préprogrammées mées Nous recommandons de modifier les puissances programmées par défaut si Il est recommandé de modifier les tem- vous utilisez fréquemment d'autres ni- pératures proposées si vous avez l’ha- veaux de puissances. bitude de travailler avec vos propres températures.
  • Page 123: Sécurité

    Réglages Verrouillage des touches Sécurité La fonction de verrouillage des touches Sécurité enfants évite toute désactivation ou modifica- La sécurité enfants empêche tout en- tion involontaire d'un programme de clenchement involontaire du four à va- cuisson. Si le verrouillage des touches peur.
  • Page 124: Dureté De L'eau

    Réglages Dureté de l’eau Revendeur La dureté de l'eau du four à vapeur est Cette option est conçue pour que les réglée par défaut sur . Afin de per- vendeurs puissent présenter le four à mettre un fonctionnement optimal de vapeur sans le faire chauffer.
  • Page 125: Réglages D'usine

    Réglages Réglages d'usine – Réglages Tous les réglages reviennent aux va- leurs par défaut (réglages d’usine). – Programmes individuels Tous les programmes personnalisés enregistrés sont supprimés. – Puissances préprogramm. Les puissances modifiées sont de nouveau réglées sur les valeurs par défaut (réglages usine).
  • Page 126: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur) Plat de con- Plat de cuisson Quantité [g]      trôle [min] [°C] Réapprovisionnement en vapeur Brocoli (8.1) 2x DGGL ¹/₂-40L max.
  • Page 127 Données à l'intention des instituts de contrôle Plats de contrôle selon EN  60705 (mode de fonctionnement micro-ondes)  [W]  [min] Plat de contrôle Remarque   [min] Crème aux œufs, 25,5–27 Vaisselle : voir description 1000  g (12.3.1) 12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supé- rieurs 250 x 250 mm, cuire à...
  • Page 128: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils sur le nettoyage et Laissez le four à vapeur refroidir l'entretien avant chaque nettoyage.   Nettoyez et séchez le four à vapeur et Risque de blessure ! les accessoires après chaque utilisa- La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants tion.
  • Page 129: Produits À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Façade du four à vapeur Pour éviter d'endommager les surfaces Plus vous laissez les salissures long- en les nettoyant, n'utilisez pas : temps, plus elles s'incrustent. Vous risquez de ne plus pouvoir les enle- –...
  • Page 130: Enceinte De Cuisson

    Nettoyage et entretien Enceinte de cuisson Réservoir à eau  Enlevez :  Retirez le réservoir à eau et videz-le après chaque cuisson vapeur. Avant – l'eau condensée avec une éponge ou de le vider, ôtez la protection anti-dé- un chiffon doux, bordement.
  • Page 131: Supports De Gradins

    Nettoyage et entretien Supports de gradins  L'extrémité des supports de gra- dins en contact avec l'enceinte est Les grilles vont au lave-vaisselle. gainée d'embouts plastiques. Vérifiez que ces derniers ne sont pas en- dommagés. Le cas échéant, n'utili- sez pas le mode micro-ondes jusqu'à...
  • Page 132: Détartrage

    (cf. chapitre "Accessoires  Remplissez le réservoir d'eau en option"), conçues spécialement jusqu'au repère  avec de l'eau pour les appareils Miele en vue d'opti- froide et ajoutez 2 pastilles dé- miser le processus de détartrage. tartrantes Miele. D'autres produits de détartrage, qui ...
  • Page 133 Nettoyage et entretien Après le détartrage  Arrêtez le four à vapeur.  Retirez le réservoir d'eau et videz-le. Avant de le vider, ôtez la protection anti-débordement.  Séchez le réservoir à eau et l'enceinte de cuisson du four vapeur. ...
  • Page 134: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 135 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il se peut que vous en- Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il tendiez un bruit sourd s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. au moment de la mise en marche ou de l'arrêt de votre four à...
  • Page 136 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Après une cuisson pro- Le four vapeur micro-ondes est un four vapeur de longée en mode micro- qualité. L'enceinte est complètement étanche aux ondes , l'enceinte vapeurs. Pour un micro-ondes traditionnel, il s'agit en est très humide.
  • Page 137 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le popcorn n'éclate pas L'enceinte de cuisson était trop chaude et/ou trop hu- suffisamment (moins de mide. la moitié des grains) Le temps de cuisson était trop court. avec la fonction Pop-  Voir chapitre "Popcorn". corn .
  • Page 138: Accessoires En Option

    375 x 197 x 40 mm (l x P x H) Ils sont également disponibles auprès DGG 1/1-40L du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Les plats de cuisson en métal et la grille fournis avec votre four ne Plat non perforé...
  • Page 139: Détergents Et Produits D'entretien

    Accessoires en option Détergents et produits d'entre- Autres tien DMGS 1/1-30L Pastilles détartrantes (6 pièces) Bac de récupération en verre En mode cuisson vapeur, le bac de ré- Pour détartrer le four à vapeur cupération sert à récupérer les liquides qui s'écoulent.
  • Page 140: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Miele@home stick de communication XKS3000Z et module de communication XLM3000Z c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway XGW3000 Miele@home e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 141 Vous trouverez de plus amples informa- sans fil domestique . tions sur Miele@home sur le site Inter- – Réseau domestique  net de Miele ainsi que dans les modes Le système Miele@home permet de d'emploi de chacun des composants mettre en place un réseau domes- Miele@home.
  • Page 142: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

    Consignes de sécurité pour l'encastrement  Un montage non conforme peut causer des dommages corpo- rels et matériels.  Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électrique. Pour éviter d'endommager votre four à...
  • Page 143: Dimensions Détaillées De La Façade Du Four À Vapeur

    Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur Façade Pure Façade Contour * Façade en verre / ** Façade en métal...
  • Page 144: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Encastrement dans une armoire haute a Four à vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble de raccordement au réseau, L = 2 000 mm * Façade en verre / ** Façade en métal...
  • Page 145: Encastrement Dans Un Meuble Bas

    Dimensions d'encastrement Encastrement dans un meuble bas a Four à vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble de raccordement au réseau, L = 2 000 mm * Façade en verre / ** Façade en métal...
  • Page 146: Installation

    Installation Encastrer le four à vapeur Anomalie suite à un mauvais ajuste- ment du four à vapeur ! Pour garantir un bon fonctionnement du générateur de vapeur, le four à vapeur doit être posé bien à l'hori- zontale, avec une marge maximum de 2 degrés.
  • Page 147: Raccordement Électrique

    Disjoncteur différentiel Miele ne saurait être tenu respon- Pour plus de sécurité, il est recomman- sable suite à des dommages liés à dé de monter un disjoncteur différentiel des travaux d'installation, d'entretien avec courant de déclenchement à...
  • Page 148: Mise Hors Tension

    Raccordement électrique Mise hors tension Changement de la puissance de raccordement électrique  Risque d’électrocution !  Après déconnexion du disjoncteur, Dommages corporels provoqués prenez les précautions nécessaires par un choc électrique ! pour éviter une remise sous tension Seul un électricien est habilité à mo- accidentelle.
  • Page 149: Service Après-Vente

    En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 151 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 152 DGM 6500 / DGM 6600  fr-BE M.-Nr. 10 430 950 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgm 6600

Table des Matières