Miele DGC 6865 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DGC 6865 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DGC 6865 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Four à vapeur avec four
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four à vapeur avec four
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de
montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous
assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre
appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 309 030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DGC 6865

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four à vapeur avec four Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 8 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Aperçu ........................ 19 Schéma du four à vapeur ..................19 Accessoires fournis ....................21 Éléments de commande .................. 23 Touches sensitives ....................24 Écran tactile......................
  • Page 3 Contenu Utilisation : mode Cuisson combinée.............. 45 Utilisation simple ....................46 Interrompre la cuisson................... 48 Commande avancée ..................... 49 Démarrage et arrêt automatiques de cuisson .......... 49 Déroulement d'un cycle de cuisson automatique .......... 50 Modifier les réglages en cours de cuisson............ 50 Interrompre la cuisson...................
  • Page 4 Contenu Suppression de l'alarme...................  67 Utiliser la minuterie  ................... 68 Régler la minuterie....................  68 Modifier la durée de la minuterie .............. 68 Supprimer la minuterie .................. 68 À savoir.........................  69 Avantages de la cuisson vapeur................69 Plats de cuisson ....................69 Récipients de cuisson ..................
  • Page 5 Contenu Cuisson d'un menu ..................... 110 Déshydrater ......................111 Préparer des yaourts maison ................112 Faire lever la pâte ....................113 Faire fondre de la gélatine ................... 114 Faire fondre du chocolat ..................114 Émonder ......................115 Conserver des pommes ..................116 Blanchir .......................
  • Page 6 En cas d'anomalie .....................  166 Accessoires en option .................. 173 Plats de cuisson ....................173 Détergents et produits d'entretien............... 175 Autres ........................176 Miele@home.......................  178 Consignes de sécurité pour l'encastrement...........  180 Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur ........ 181...
  • Page 7 Contenu Installation de l'arrivée d'eau/de l'évacuation d'eau ........ 183 Dimensions d'encastrement ................ 185 Encastrement dans une armoire haute ............... 185 Encastrement dans un meuble bas..............187 Montage et raccordement ................ 189 Raccordement à l'eau .................. 190 Remarques sur l'arrivée d'eau................190 Raccordement à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au...
  • Page 9 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four à vapeur.  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à vapeur à...
  • Page 11 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four à vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel.
  • Page 12 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à vapeur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Le raccordement à l'eau ne doit être effectué que par des spécialistes qualifiés. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.  Le four à vapeur doit uniquement être raccordé à l'eau froide. ...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlures ! En cours de fonctionnement, le four à vapeur devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte.Faites très attention à...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  La porte supporte une charge maximale de 10 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne recouvrez jamais la sole du four avec du papier aluminium ou du papier sulfurisé. Ne posez ni plat à rôtir, ni casserole, poêle ou plaque de cuisson sur la sole de l'enceinte. ...
  • Page 17: Accessoires

    Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. ...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 19: Aperçu

    Aperçu Schéma du four à vapeur a Éléments de commande g Filtre à graisses b Évacuation des buées h Rigole de récupération c Joint de porte i Dispositif d'évacuation d Capteur d'humidité j Éclairage de l'enceinte de cuisson e Sonde de température k Antenne de réception pour la thermosonde sans fil f Grille d'introduction avec 4 niveaux...
  • Page 20 Aperçu m Habitacle du réservoir à eau n Réservoir d'eau o Rangement pour la thermosonde sans fil...
  • Page 21: Accessoires Fournis

    Aperçu Plaque de cuisson universelle Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentaires (voir chapitre 1 plaque de cuisson multi-usage pour " Accessoires en option "). rôtir, cuire et griller DGG 20 Grille combinable 1 plat de cuisson non perforé...
  • Page 22 être retirés de l'enceinte et fixés sur tous les niveaux de cuisson. Les consignes pour l'installation, le nettoyage et l'entretien sont joints aux rails coulissants FlexiClip. Bon livre de recettes Un bon pour recevoir gratuitement un livre de cuisine de Miele.
  • Page 23: Éléments De Commande

    Régler la minuterie et/ou l'alarme d Touche sensitive  Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson e Touche sensitive  Ouverture/fermeture du panneau f Touche sensitive  Revenir en arrière étape par étape g Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
  • Page 24: Touches Sensitives

    Éléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – volume – signaux sonores"). Touche Fonction Informations sensitive  Revenir en arrière pas à...
  • Page 25: Écran Tactile

    Éléments de commande Écran tactile Évitez toute infiltration d'eau derrière l'écran tactile. Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement. La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile.
  • Page 26: Symboles

    Éléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification  Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'intensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.  Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utilisation.
  • Page 27: Principe De Fonctionnement

    Éléments de commande Principe de fonctionnement Lorsque vous effleurez une option possible, la zone correspondante devient orange. Sélection ou accès à un menu  Effleurez une fois du doigt le champ souhaité. Parcourir les options Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. ...
  • Page 28 Éléments de commande Saisie de chiffres Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique. Pour saisir des chiffres avec le menu déroulant :  Faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur souhaitée.
  • Page 29: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Panneau Filtre à graisses Le réservoir à eau et la thermosonde se Pour la cuisson de vos rôtis, installez trouvent derrière le panneau. Ce dernier toujours le filtre à graisses de la paroi s'ouvre et se ferme quand vous arrière.
  • Page 30: Taux D'humidité

    Description du fonctionnement Taux d'humidité Temps de cuisson Le mode de cuisson Cuisson combinée Selon le mode de cuisson sélectionné, la fonction utile associent fonctions vous pouvez choisir un temps de d'un four classique et humidité. Vous cuisson allant d'une minute à 6, 10 ou pouvez modifier le taux d'humidité...
  • Page 31: Phase De Préchauffage

    Description du fonctionnement Phase de préchauffage Éclairage de l'enceinte de cuisson Pendant que le four vapeur chauffe pour atteindre la température Dès que le four à vapeur démarre, configurée, la montée en température l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce de l'enceinte et Préchauffage s'affichent réglage d'usine permet des économies...
  • Page 32: Première Mise En Service

     Validez en appuyant sur OK. Écran de bienvenue Réglage de l'heure Pour saisir des chiffres, naviguez sur le Le message "Miele Bienvenue" s’affiche. Vous êtes ensuite invité(e) à menu déroulant des chiffres ou utilisez définir une série de paramètres le bloc de chiffres.
  • Page 33: Premier Nettoyage Du Four À Vapeur

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Affichage de l'heure fournie avec les documents de Sélectionnez ensuite le type d’affichage l'appareil dans la zone prévue à cet de l’heure sur four éteint (cf. chapitre effet dans le chapitre " Service après- "Réglages –...
  • Page 34: Réglage De La Dureté De L'eau

    Première mise en service Accessoires / enceinte de cuisson Réglage de la dureté de l'eau  Sortez tous les accessoires de La dureté de l'eau du four à vapeur est l'enceinte. réglée par défaut sur . Afin de permettre un fonctionnement optimal ...
  • Page 35: Adapter Le Point D'ébullition

    Première mise en service Adapter le point d'ébullition Chauffer le four vapeur  Pour dégraisser la résistance Avant sa première mise en service, procédez au réglage automatique de la circulaire, faites chauffer le four température d'ébullition de votre four à vapeur à...
  • Page 36: Menu Principal Et Sous-Menus

    Menu principal et sous-menus Température Plage de / Puissance température recommandé Modes de fonctionnement   Chaleur tournante Plus  160 °C 30-225 °C Pour cuire sur plusieurs niveaux Chaleur sole-voûte  180 °C 30-225 °C Pour la cuisson de plats traditionnels, ainsi que pour la préparation de soufflés Cuisson combinée ...
  • Page 37 Menu principal et sous-menus Température Plage de / Puissance température recommandé Modes de fonctionnement   Gril grand  Niveau 3 Niveau 1 - 3 Pour griller de grandes quantités d'aliments plats et dorer des aliments dans de grands moules Gril petit ...
  • Page 38 Menu principal et sous-menus Température Plage de / Puissance température recommandé Utilisations spéciales   Faire des conserves 90 °C 80-100 °C Stériliser – – Déshydrater 60 °C 60-70 °C Faire lever la pâte – – Programme Sabbat 180 °C 30-225 °C MyMiele   MyMiele vous permet de personnaliser votre four à vapeur en enregistrant les applications que vous utilisez souvent.
  • Page 39: Utilisation : Cuisson Vapeur

    Utilisation : cuisson vapeur Après avoir réglé le temps de cuisson, Dysfonctionnement en raison d'une les informations suivantes s'affichent vidange d'eau bouchée ! aussi à l'écran : Avant chaque cuisson, vérifiez que le tamis de fond est bien mis en place, – Prêt pour car les résidus alimentaires peuvent –...
  • Page 40 Utilisation : cuisson vapeur Une fois la cuisson terminée Après l'utilisation  Soulevez légèrement le réservoir à – Réduction de la vapeur (uniquement si température supérieure à 80 °C) et eau pour le sortir de son habitacle Opération terminée s'affichent à puis videz-le. l'écran, ...
  • Page 41: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : cuisson vapeur Interrompre la cuisson Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré.  Risque de brûlure ! De la vapeur peut sortir brusquement lorsqu'on ouvre la porte. Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée.
  • Page 42: Commande Avancée

    Utilisation : cuisson vapeur Commande avancée La fonction ne peut être Prêt pour programmées si vous utilisez la Régler d'autres temps de cuisson thermosonde. La fin de la cuisson Vous avez placé les aliments dans dépend alors du moment où la l'enceinte de cuisson, sélectionné...
  • Page 43: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : cuisson vapeur Déroulement d'un cycle de cuisson Modifier les réglages en cours de automatique cuisson  Sélectionnez Jusqu'au départ, le mode de cuisson, Modifier la température sélectionnée, le temps L'écran affiche : de cuisson (temps résiduel), Départ à l'heure de départ restent affichés. –...
  • Page 44: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : cuisson vapeur Remise à zéro de la fin de cuisson Interrompre la cuisson  Réglez l'heure sur "----" dans le  Effleurez deux fois . champ Prêt pour L'écran affiche Annuler la cuisson ?  Validez en appuyant sur OK. ...
  • Page 45: Utilisation : Mode Cuisson Combinée

    Utilisation : mode Cuisson combinée Le mode Cuisson combinée   allie la Vous disposez des modes de cuisson chaleur sèche et la vapeur. Vous suivants : pouvez combiner jusqu'à dix phases de – Chaleur tournante Plus   cuisson à chaque fois. A chaque phase, vous pouvez régler la température, la –...
  • Page 46: Utilisation Simple

    Utilisation : mode Cuisson combinée Phase de cuisson 1 : Dysfonctionnement en raison d'une vidange d'eau bouchée ! Chaleur Tournante Plus  / Chaleur sole-voûte  Avant chaque cuisson, vérifiez que le tamis de fond est bien mis en place,  Sélectionnez Régler le temps de car les résidus alimentaires peuvent cuisson boucher la vidange.
  • Page 47 Utilisation : mode Cuisson combinée Phase de cuisson 3 :  Démarrez la cuisson tout de suite ou procédez le cas échéant aux réglages  Sélectionnez le mode de cuisson requis (voir chapitre "Fonctions souhaité. avancées").  Effectuez les réglages souhaités (voir Une fois la cuisson terminée phase de cuisson 1).
  • Page 48: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : mode Cuisson combinée Après l'utilisation Interrompre la cuisson  Soulevez légèrement le réservoir à Le processus de cuisson s'interrompt eau pour le sortir de son habitacle dès que vous ouvrez la porte de puis videz-le. l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré.
  • Page 49: Commande Avancée

    Utilisation : mode Cuisson combinée Démarrage et arrêt automatiques de Commande avancée cuisson Régler d'autres temps de cuisson Vous disposez de plusieurs options Vous avez placé les aliments dans pour activer et désactiver l'enceinte de cuisson, et effectuez vos automatiquement un programme de réglages relatifs à...
  • Page 50: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : mode Cuisson combinée Déroulement d'un cycle de cuisson Modifier les réglages en cours de automatique cuisson  Sélectionnez Jusqu'au départ, le mode de cuisson, Modifier la température et le taux d'humidité L'écran affiche : sélectionnés, le temps de cuisson (temps résiduel), Départ à...
  • Page 51: Utilisation : Modes De Cuisson Sans Vapeur

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Il n'est pas indispensable de spécifier le Vous disposez des modes de cuisson temps de cuisson pour les modes sans suivants : vapeur. Si aucun temps de cuisson – Chaleur tournante Plus   n'est spécifié, le fonctionnement commence automatiquement, une fois –...
  • Page 52: Utilisation Simple

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur  Si nécessaire, modifiez la Le filtre à graisses de la paroi arrière température suggérée / la doit être retiré avant de cuisiner de la température à cœur ou la puissance. pâtisserie, faute de quoi vos préparations ne seraient pas dorées La température préprogrammée est uniformément.
  • Page 53: Interrompre La Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Après le programme de cuisson Interrompre la cuisson Le processus de cuisson s'interrompt  Risque de brûlure ! dès que vous ouvrez la porte. Le Les parois de l'enceinte, les chauffage s'éteint. accessoires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles ...
  • Page 54: Fonctions Avancées

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Régler d'autres temps de cuisson Fonctions avancées Vous pouvez commander l'arrêt Vous avez enfourné les aliments dans automatique du four, ou sa mise en l'enceinte, sélectionné un mode de marche et son arrêt automatique avec cuisson et réglé...
  • Page 55: Arrêt Automatique Du Processus De Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Arrêt automatique du processus de Démarrage et arrêt automatiques de cuisson cuisson Pour arrêter automatiquement un Nous recommandons le démarrage et processus de cuisson, vous pouvez l'arrêt automatiques pour la cuisson régler soit Durée , soit Prêt pour de vos viandes.
  • Page 56: Déroulement D'un Cycle De Cuisson Automatique

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Déroulement d'un cycle de cuisson Chauffage accéléré automatique Le chauffage accéléré permet de Jusqu'au départ, le mode de cuisson, raccourcir la phase de chauffage. la température sélectionnée, le temps Cette fonction est automatiquement de cuisson (temps résiduel), Départ à...
  • Page 57: Modifier Le Mode De Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Désactiver la fonction Chauffage Modifier le mode de cuisson accéléré Vous pouvez modifier le mode de  Sélectionnez fonctionnement pendant le processus Ouvrir les réglages sup- plémentaires de cuisson. Dans le champ s'affiche  Sélectionnez Chauffage rapide Modifier Activé...
  • Page 58: Modifier Les Réglages En Cours De Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans vapeur Modifier les réglages en cours de Modification du temps de cuisson cuisson  Modifiez le temps de cuisson.  Sélectionnez Modifier  Validez en appuyant sur OK. L'écran affiche : La cuisson redémarre avec le nouveau –...
  • Page 59: Mymiele

    MyMiele MyMiele vous permet de personnaliser Ajouter une entrée votre four à vapeur en enregistrant les Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées. applications que vous utilisez souvent.  Sélectionnez  . MyMiele Ainsi, dans le cas des programmes automatiques notamment, vous n'avez ...
  • Page 60: Modifier Mymiele

    MyMiele Classer les entrées Modifier MyMiele S'il y a plus de 4 entrées, vous pouvez Après avoir sélectionné Modifier , vous modifier l'ordre de ces dernières. pouvez :  Sélectionnez MyMiele  . – ajouter des entrées, dans la mesure où MyMiele comporte moins de ...
  • Page 61: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Votre four à vapeur propose de Présentation des catégories nombreux programmes automatiques d'aliments permettant de réaliser les plats les plus Les programmes automatiques figurent divers. Faciles à utiliser, ces sous Programmes automatiques  . programmes assurent un résultat optimal. –...
  • Page 62: Utilisation Des Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Conseils d'utilisation Utilisation des programmes automatiques – Le degré de cuisson et la dorure sont représentés à l'écran par une barre  Sélectionnez Programmes de défilement horizontale divisée en automatiques  . sept segments. Le réglage d'usine La liste de sélection des types de plats correspond à...
  • Page 63: Recherche

    Programmes automatiques – Pour les pains et les pâtisseries, Recherche utilisez les moules indiqués dans les Sous Programmes automatiques  , recettes. vous pouvez effectuer une recherche – Avec certains programmes parmi les noms de catégories automatiques, il est possible de d'aliments et de programmes modifier l'heure de début via Départ à...
  • Page 64: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez régler et mémoriser Créer des programmes jusqu'à 20 programmes personnalisés. personnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix  Sélectionnez Programmes étapes de cuisson pour décrire le individuels  . déroulement de vos recettes  Sélectionnez Créer le programme préférées ou de ce que vous cuisinez le plus souvent.
  • Page 65: Démarrer Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés – Démarrer ultérieurement Le signe  vous permet d'insérer un retour à la ligne pour les noms de S'affiche uniquement si vous utilisez programme longs. la thermosonde. Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la  Une fois le nom de programme cuisson doit commencer.
  • Page 66: Modifier Programmes Individuels

    Programmes personnalisés Modification du nom Modifier programmes individuels  Sélectionnez Programmes  . individuels Modification des étapes de cuisson  Sélectionnez Modifier Vous ne pouvez pas modifier les  Sélectionnez Modifier le programme étapes de cuisson de programmes automatiques pour lesquels vous avez ...
  • Page 67: Alarme + Minuterie

    Alarme + minuterie La touche sensitive  vous permet de À l'heure de l'alarme, régler une minuterie (par exemple pour –  clignote à l'écran à côté de l'heure, cuire des œufs) ou une alarme, à savoir – un signal sonore retentit, si ce signal à...
  • Page 68: Utiliser La Minuterie

    Alarme + minuterie Utiliser la minuterie  Une fois la durée de la minuterie écoulée Vous avez la possibilité de programmer –  clignote à l'écran, la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la – le temps est compté à partir de la fin cuisson des œufs.
  • Page 69: À Savoir

    À savoir Au chapitre "À savoir", vous trouverez Votre vaisselle des conseils utiles pour la cuisson Vous pouvez utiliser vos propres vapeur de la plupart de vos récipients de cuisson. Assurez-vous préparations. Les cas particuliers cependant (aliments et/ou mode d'utilisation) –...
  • Page 70: Niveau De Cuisson

    À savoir vapeur peut atteindre 40 °C. Attention ! Niveau de cuisson Ne réglez pas votre four sur 40 °C Vous pouvez enfourner vos plats sur (cuisson vapeur) ou 30-40 °C et 100 % l'un ou l'autre niveau de cuisson et d'humidité (cuisson combinée), faute de même faire cuire des aliments différents quoi il n'y aura pas de formation de sur plusieurs niveaux en même temps.
  • Page 71: Grille Combinable / Plaque De Cuisson Multi-Usage

    À savoir Grille combinable / Plaque de cuisson multi-usage Utilisez la grille et placez la plaque de cuisson multi-usage en bas du four, pour rôtir et griller. Vous pouvez ensuite réutiliser le jus de viande pour préparer vos sauces. Si vous utilisez la grille et placez la plaque de cuisson multi-usage en bas de four, glissez la plaque de cuisson multi-usage entre les supports d'un...
  • Page 72: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Niveau de cuisson Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes Préparez les légumes frais comme susceptibles de déteindre sur les autres d'habitude, lavez-les, pelez-les et aliments présents dans le four à vapeur coupez-les.
  • Page 73 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Légumes Artichauts 32–38 Chou-fleur entier...
  • Page 74 Cuisson vapeur  [min] Légumes Potiron, en dés 2–4 Épi de maïs 30–35 Blettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés ou lanières Pommes de terre en robe des champs à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs...
  • Page 75: Viande

    Cuisson vapeur Conseils Viande – Pour préserver les arômes de vos Produits frais viandes, cuisinez-les dans un plat Préparez la viande comme d'habitude. perforé en plaçant le plat non perforé en dessous afin d'en recueillir les jus Produits surgelés de cuisson. Vous pouvez transformer Décongelez la viande avant de la cuire ces sucs de viande en délicieuses (voir chapitre "Décongélation").
  • Page 76 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [min] Viande Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140...
  • Page 77: Saucisses

    Cuisson vapeur Saucisses Poisson Réglages Produits frais  | Préparez le poisson frais comme Programmes automatiques Saucisses | ... | d'habitude, écaillez-le, videz-le et Cuisson à la vapeur nettoyez-le. Produits surgelés  | Modes de fonctionnement Cuisson à  la vapeur Ne décongelez pas complètement le Température : 90 °C poisson avant cuisson.
  • Page 78 Cuisson vapeur Température – La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous 85 °C à 90 °C adoptez la cuisson à la nage. Cuisson douce de poissons à chair Conseil : placez par exemple une délicate comme la sole petite tasse à...
  • Page 79 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.  [°C]  [min] Poisson Anguille 5–7...
  • Page 80: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 81: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication ! Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments.
  • Page 82: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour y être immergé. La quantité de liquide dépend du type de riz concerné. Le riz absorbant entièrement le jus de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées. Réglages ...
  • Page 83: Pâtes / Produits À Base De Farine

    Cuisson vapeur Pâtes / Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ ¹/₃...
  • Page 84: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 85: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages  | | ... | Programmes automatiques Céréales Cuisson à...
  • Page 86: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci. Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la cuisson.
  • Page 87 Cuisson vapeur Sans trempage  [min] Proportions : légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 88: Œufs De Poule

    Cuisson vapeur Œufs de poule Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 89: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en dessous. Remarque : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 90: Cuisson D'un Menu - Mode Manuel

    Cuisson vapeur De même, si la température de cuisson Cuisson d'un menu - mode recommandée est de 85 °C, testez manuel d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En Désactivez la réduction de vapeur lors effet, les poissons délicats dont la chair de la cuisson de vos menus (cf. se défait facilement, notamment la sole chapitre "Réglages").
  • Page 91 Cuisson vapeur Marche à suivre  Enfournez d'abord le riz.  Réglez le temps de cuisson numéro 1, soit 14 minutes.  Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, enfournez le filet de sébaste.  Réglez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes.
  • Page 92: Sous Vide

    Sous vide Au sein de ce processus de cuisson N'utilisez que des produits frais et de délicate, les aliments sont cuits première qualité. lentement à des températures basses et Faites attentions aux conditions constantes dans des sachets de mise hygiéniques et veillez à ne pas briser sous vide.
  • Page 93: Remarques Importantes Concernant L'utilisation

    Sous vide – Le temps de cuisson varie selon Remarques importantes l'épaisseur des aliments. concernant l'utilisation – Laissez la porte fermée pendant la Veuillez prendre en compte les points cuisson. L'ouverture de la porte suivants pour un résultat de cuisson prolonge le processus de cuisson et optimal : peut modifier le résultat de la...
  • Page 94 Sous vide – Utilisez le jus de cuisson ou la Conseils marinade des légumes, du poisson – Pour raccourcir les temps de ou de la viande pour préparer une préparation, vous pouvez mettre sous sauce. vide les aliments 1 à 2  jours avant le –...
  • Page 95: Marche À Suivre

    Sous vide Marche à suivre Causes d’échec possibles  Rincez les aliments à l'eau froide et Le sachet de mise sous vide s'est séchez-les. ouvert, car :  Déposez les aliments dans un sachet – la soudure n'était pas assez propre sous vide et assaisonnez ou ajoutez ou résistante et s'est ouverte.
  • Page 96 Sous vide Aliment Ajout préalable  [°C]  [min] Sucre Poisson Filet de cabillaud, 2,5 cm d'épaisseur Filet de saumon, 3 cm d'épaisseur Filet de lotte Filet de sandre, 2 cm d'épaisseur Légumes Chou-fleur (fleurs), moyen à gros Potiron d'Hokkaïdo, en lamelles Chou rave, tranches Asperges blanches entières 22–27 Papate douce, en tranches...
  • Page 97 Sous vide Aliment Ajout préalable  [°C]  [min] Sucre à point* Bien cuit* Viande Magret de canard entier Selle d’agneau non désossée Filet de bœuf, 4 cm d'épaisseur Romsteck, 2,5 cm – d'épaisseur Filet de porc, entier  Température /  Temps de cuisson * Degré...
  • Page 98: Réchauffer

    Sous vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou- rave et le chou-fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrière- goût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le degré...
  • Page 99 Sous vide Tableau pour réchauffés des aliments cuits sous-vide  [°C] Aliments  [min] À point Bien cuit Viande Selle d’agneau non désossée Filet de bœuf, 4 cm d'épaisseur Romsteck, 2,5 cm d'épaisseur – Filet de porc, entier Légumes Chou-fleur (fleurs), moyen à gros Chou-rave, tranches Fruits Ananas en lamelles...
  • Page 100: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Conseils Réchauffage – Ne couvrez pas vos plats pendant le Utilisez le mode Cuisson sous vide réchauffage des aliments. pour réchauffer les aliments cuits sous vide (voir chapitre "cuisson sous vide – Pour réchauffer de grosses pièces, – réchauffer"). comme des rôtis, coupez d'abord la viande en portions, servez dans les Le four à...
  • Page 101 Fonctions utiles  [°C]  [%]  [min] Aliments Légumes Carottes 8–10 Chou-fleur Chou-rave Haricots Garnitures Pâtes 8–10 Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur Purée de pommes de terre 18–20 Viande et volaille Rôti, en tranches d'1¹/₂ cm d'épaisseur 11–13 Paupiettes, en tranches Ragoût...
  • Page 102: Décongélation

    Fonctions utiles Pour décongeler les aliments qui ne Décongélation gouttent pas, utilisez un plat non La décongélation au four à vapeur est perforé. beaucoup plus rapide qu'à température ambiante. Conseils – Ne décongelez pas complètement le Température poisson avant cuisson. La surface Pour décongeler vos aliments, la doit juste être assez tendre pour température idéale est de 60 °C.
  • Page 103 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité   [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Tranches de fromage 125 g Fromage blanc 250 g 20–25 10–15 Crème fraîche 250 g 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 g 20–25 10–15...
  • Page 104 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité   [°C]  [min]  [min] Ragoût 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 40–50 10–15 Escalopes / côtelettes/ 800 g 25–35 15–20 saucisses Volaille Poulet...
  • Page 105: Stérilisation De Conserves

    Fonctions utiles Contenance Stérilisation de conserves Remplissez les bocaux sans tasser en N'utilisez que des aliments frais et en vous arrêtant à 3 cm maximum du bord. parfait état qui ne présentent aucune Si vous tassez trop les fruits, vous trace de pourriture. détruisez leurs parois cellulaires.
  • Page 106 Fonctions utiles Réglages  | Utilisations spéciales Faire des conserves  |  Modes de fonctionnement Cuisson à la vapeur Température : cf. tableau Temps de stérilisation : cf. tableau  [°C] * [min] Conserves Fruits rouges Groseilles / Cassis Groseilles à maquereau Airelles Fruits à...
  • Page 107 Fonctions utiles  [°C] * [min] Conserves Rôti(e)  Température /  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes, pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez de 20 minutes.
  • Page 108: Gâteau (Préparation De Conserves)

    Fonctions utiles Gâteau (préparation de conserves) La pâte à gâteau, la pâte sablée et la pâte au levain peuvent être conditionnées en conserves. Vous pouvez les conserver pendant 6 mois environ. Les gâteaux aux fruits ne peuvent être stockés : ils doivent être consommés sous 2 jours.
  • Page 109: Extraction De Jus

    Fonctions utiles Marche à suivre Extraction de jus  Posez les fruits ainsi préparés dans Votre four à vapeur vous permet un plat perforé. d'extraire le jus de fruits moelleux, fermes et durs.  Placez un plat non perforé ou la plaque de cuisson multi-usage juste Les fruits très mûrs conviennent tout en-dessous pour en recueillir le jus.
  • Page 110: Cuisson D'un Menu

    Fonctions utiles Une fois validé Démarrer pré- paration Cuisson d'un menu menu , l'écran indique quel aliment doit Pour faire cuire votre menu express, être enfourné en premier. Au terme de saisissez jusqu'à trois types d'aliments la phase de chauffage de l'enceinte, dans n'importe quel ordre (exemple : un l'écran indique dans combien de temps poisson avec sa garniture et ses...
  • Page 111: Déshydrater

    Fonctions utiles Déshydrater Pour sécher et déshydrater des aliments, utilisez exclusivement la fonction utile   | Déshydrater ou le mode Cuisson combinée Chaleur tournante Plus  , afin que l'humidité puisse s'échapper. Marche à suivre  Coupez les aliments en morceaux de taille égale. ...
  • Page 112: Préparer Des Yaourts Maison

    Fonctions utiles Causes d’échec possibles Préparer des yaourts maison Manque de fermeté : Il vous faut du lait et, pour servir de Mauvais stockage du yaourt, chaîne du culture de départ, un yaourt ou des froid rompue, emballage endommagé, ferments lactiques achetés en magasin température de chauffage du lait de produits diététiques.
  • Page 113: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Marche à suivre Faire lever la pâte  Mélangez 100 g de yaourt et 1 l de Marche à suivre lait ou suivez les instructions figurant  Préparez la pâte en suivant les sur l'emballage des ferments instructions de la recette. lactiques.
  • Page 114: Faire Fondre De La Gélatine

    Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat Dans votre four à vapeur, vous pouvez Marche à suivre faire fondre toutes sortes de chocolat.  Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes dans un Marche à suivre plat d'eau fraîche.
  • Page 115: Émonder

    Fonctions utiles  | Modes de fonctionnement Cuisson à Émonder  la vapeur Marche à suivre Température : 100 °C Temps : cf. tableau  Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres fruits en y  [min] Aliments traçant une croix. Cette astuce vous permettra de retirer la peau plus Abricots facilement.
  • Page 116: Conserver Des Pommes

    Fonctions utiles Conserver des pommes Blanchir Grâce à ce procédé, vous gardez vos Pour préserver les qualités nutritives de pommes non traitées plus longtemps. vos légumes, nous vous conseillons de Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les blanchir avant congélation. les entreposez ensuite dans une pièce Les légumes blanchis avant congélation bien aérée, froide et sèche.
  • Page 117: Faire Suer Des Oignons

    Fonctions utiles Faire suer des oignons Faire suer le lard Faire suer les oignons signifie qu'ils Le lard ne brunit pas. sont cuits dans leur jus et avec Marche à suivre éventuellement un peu de matière grasse.  Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un plat non Marche à...
  • Page 118: Stériliser De La Vaisselle

    Fonctions utiles Stériliser de la vaisselle Préparer des serviettes chaudes Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et biberons seront Marche à suivre aussi stériles que si vous les aviez fait  Humectez des serviettes et enroulez- bouillir. Toutefois, vérifiez avant de les en serrant bien.
  • Page 119: Décristalliser Du Miel

    Fonctions utiles Décristalliser du miel Préparer un consommé royal Marche à suivre Marche à suivre  Dévissez un peu le couvercle et  Mélangez 6 œufs et 375 ml de lait placez le pot de miel dans un plat sans faire mousser. perforé.
  • Page 120: Préparer De La Confiture Aux Fruits

    Fonctions utiles Marche à suivre Préparer de la confiture aux fruits  Remplissez les pots au maximum jusqu'aux trois quarts. N'utilisez que des aliments frais et en parfait état qui ne présentent aucune  Placez les pots ouverts dans un plat trace de pourriture.
  • Page 121: Programme Sabbat

    Fonctions utiles Programme Sabbat Si une alarme est réglée ou si une minuterie est en cours, le programme Le programme Shabbat permet Shabbat ne peut pas être sélectionné. d'observer les pratiques religieuses. Le programme fonctionne en mode Marche à suivre  .
  • Page 122: Thermosonde

    Thermosonde La transmission radio s'interrompt si Fonctionnement vous ouvrez la porte en cours de La pointe métallique de la thermosonde cuisson, pour arroser un rôti par est enfoncée dans la viande. Elle exemple. La transmission radio se contient une sonde de température qui poursuit dès que vous refermez la porte mesure la température à...
  • Page 123: Applications Possibles

    Thermosonde Applications possibles Instructions importantes concernant l'utilisation La thermosonde peut être utilisée avec les modes de cuisson suivants : Pour bien utiliser votre thermosonde, veuillez respecter les instructions ci- – Cuisson combinée   |  Chaleur dessous. tournante Plus   Evitez : – Cuisson combinée   | ...
  • Page 124 Thermosonde Enfoncez bien la pointe de la Marche à suivre thermosonde dans l'aliment jusqu'à en  Préparez l'aliment. atteindre le centre. Tournez la poignée de la thermosonde vers le haut,  Sortez la thermosonde de son légèrement de biais (donc pas à logement derrière le bandeau.
  • Page 125 Thermosonde Conseils – Si vous souhaitez cuire plusieurs pièces de viande en même temps, plantez la thermosonde dans le morceau le plus épais. – La température à cœur est atteinte et vous constatez que la viande n'est pas assez cuite ? Replantez la thermosonde à...
  • Page 126: Rôtir

    Rôtir Conseils pour la cuisson Si vous souhaitez utiliser d'autres modes de cuisson, vous pouvez entrer  Placez le filtre à graisse sur la paroi leurs phases de cuisson sous forme arrière. de programme personnalisé (voir chapitre "Programmes Ne faites jamais rôtir de la viande personnalisés").
  • Page 127 Rôtir Viande grasse bardées – 1ère étape : faites cuire à une température élevée : vous éliminez ainsi un maximum de graisses tout en faisant dorer le dessus。 – 2ème étape : baissez la température et augmentez le taux d'humidité. – Pendant la dernière phase de cuisson, augmentez la température pour un fini croustillant.
  • Page 128 Rôtir Tableau du rôtissage Aliment à rôtir Étape Mode de      cuisson [°C] [min] [°C] Volaille  Canard jusqu'à 2 kg, –  farci –  – – Canard jusqu'à 2 kg,  –  non farci –  –...
  • Page 129 Rôtir      Aliment à rôtir Étape Mode de cuisson [°C] [min] [°C] Veau Filet / Selle (rôti)  saignant – – – à point –  – –  bien cuit – – – Filet / Selle (Touche du chef) ...
  • Page 130 Rôtir      Aliment à rôtir Étape Mode d'utilisati [°C] [min] [°C]  Jarret –  – –  Daube* Niveau 3 –  Niveau 3 –  Agneau  Gigot Niveau 3 – –  – Selle / Carré ...
  • Page 131 Rôtir      Aliment à rôtir Étape Mode de cuisson [°C] [min] [°C] Filet (Touche du chef)  saignant* Niveau 3 –  Niveau 3 –  –  –  à point* Niveau 3 –  Niveau 3 –...
  • Page 132 Rôtir      Aliment à rôtir Étape Mode de cuisson [°C] [min] [°C]  Bien cuit* Niveau 3 –  Niveau 3 –  –  –  –  – –  Roulades** Niveau 3 –  Niveau 3 –...
  • Page 133 Rôtir      Aliment à rôtir Étape Mode de cuisson [°C] [min] [°C]  Cuissot de chevreuil Niveau 3 – –  – Cuisse de sanglier  Niveau 3 – –  – Autres Autruche saignant*  Niveau 3 –...
  • Page 134: Cuire

    Cuire Chaleur sole  Cuire les aliments en douceur est bon pour la santé. Sélectionnez cette fonction en fin de Par exemple, vous devez laisser cuisson si vous souhaitez que le bas de dorer les gâteaux, les pizzas, les l'aliment brunisse davantage. frites ou autres sans les laisser trop brunir.
  • Page 135: Conseils Pour La Cuisson

    Cuire Plaque de cuisson universelle Conseils pour la cuisson En raison des propriétés antiadhésives Filtre à graisses de la surface PerfectClean, il n'est pas  Lors de la cuisson de pains et de nécessaire de graisser le plat universel pâtisseries, enlevez toujours le filtre à avant la cuisson.
  • Page 136: Instructions Concernant Le Tableau De Cuisson

    Cuire Produits surgelés Instructions concernant le tableau de cuisson  Pour cuire des aliments surgelés (frites, croquettes, gâteaux, pizzas,  Choisissez en général la température baguettes, etc.), utilisez toujours la la plus basse du tableau. température la plus basse conseillée ...
  • Page 137 Cuire Tableau de cuisson Aliment Étape Mode de  [°C]  [%]  [min] cuisson Génoise  Plaque – 150–180 –  Moule démontable – 160–170 – 25–35 Pâte feuilletée  farcie  190–210  190–210  190–210  Petits gâteaux* – –...
  • Page 138 Cuire  [°C]  [%]  [min] Aliment Étape Mode de cuisson  Brioche tressée    160–200  Pain blanc moulé    25–50  Petits pains aux  herbes 15–25  Petits pains aux  céréales 20–30  Pizza/tarte aux –...
  • Page 139 Cuire  [°C]  [%]  [min] Aliment Étape Mode de cuisson  Petits pains blancs  20–30 Pain au froment     180–220  Tarte à l'oignon – – 25–35 Pâte brisée Petits gâteaux   10–15  Moule avec –...
  • Page 140 Cuire  [°C]  [%]  [min] Aliment Étape Mode de cuisson  Pain de seigle   155–170 Pâte à strudel  Strudel aux pommes  35–60  Température / Puissance gril /  Taux d'humidité /  Temps de cuisson  Cuisson combinée Chaleur tournante +,  Cuisson combinée Chaleur sole / voûte /  ...
  • Page 141: Petit Gril

    Griller Consignes pour le gril  Risque de brûlure ! N'ouvrez pas la porte pendant que  Installez les grillades sur la grille avec l'appareil est en mode Gril : la la plaque de cuisson multi-usage en température se transmettrait aux dessous.
  • Page 142 Griller Conseils – Vous pouvez faire mariner vos viandes maigres ou les enduire d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses de cuisson : elles noircissent vite ou dégagent de la fumée. – Coupez les saucisses en biais avant de les mettre à griller. –...
  • Page 143 Griller Tableau des grillades Grillade Mode de  [°C]  [%]  [min] cuisson Poisson  Truite Niveau 3 – 25–30  Saumon –  Maquereau Niveau 3 – Viande / Saucisse Boulettes de  Niveau 3 – viande  Saucisse à Niveau 3 –...
  • Page 144: Réglages

    Réglages Sélection du menu "Réglages" Vous êtes dans le menu principal.  Sélectionnez  Réglages Vous pouvez maintenant vérifier ou modifier les réglages. Vous ne pouvez modifier les réglages que s'il n'y a pas de programme en cours. Modification et enregistrement des réglages ...
  • Page 145: Tableau Des Réglages

    Réglages Tableau des réglages Option Réglages disponibles ... / / ... Sélectionner la langue  deutsch english Pays Heure Affichage Activé Eteint Désactivation de nuit Type d'affichage Analogue Numérique Format de l'heure 24 heures 12 h. (am/pm) Régler Date Eclairage Activé...
  • Page 146 Réglages Option Réglages disponibles Dureté de l'eau Tendre 1 Moyenne  * Revendeur La fonction démonstration Activé Eteint Réglages usine Réglages Programmes individuels Temp. préprogr. MyMiele Réglage usine...
  • Page 147: Langue

    Synchroniser l'utiliser. Ceci vaut également pour la fonction Eclairage , les fonctions Cette option n'apparaît que si vous Alarme + Minuterie  et l'ouverture disposez d'un système Miele@home du bandeau . (voir mode d'emploi distinct).
  • Page 148: Date

    Réglages Date Volume Réglez la date. Signaux sonores Le volume est représenté par une barre Lorsque le four à vapeur est éteint, la composée de sept segments. date ne s'affiche que si vous avez réglé Heure  | Type d'affichage  | ...
  • Page 149: Unités

    Réglages Unités Maintenir au chaud Attention ! Certains aliments délicats, Poids en particulier le poisson, risquent de – continuer à cuire pendant la phase de Dans les programmes automatiques, maintien au chaud. le poids des aliments est indiqué en grammes. – Activé...
  • Page 150: Rinçage Automatique

    Réglages Rinçage automatique Températures préprogrammées Une fois que vous avez éteint le four vapeur, le message Rinçage en cours Il peut être utile de modifier les apparaît à l'écran après une cuisson températures préprogrammées si vous vapeur. travaillez souvent à une température différente de celle proposée.
  • Page 151: Verrouillage Des Touches

    Réglages Verrouillage des touches Dureté de l’eau La fonction de verrouillage des touches La dureté de l'eau du four à vapeur est évite toute désactivation ou réglée par défaut sur . Afin de modification involontaire d'un permettre un fonctionnement optimal programme de cuisson.
  • Page 152: Revendeur

    Réglages Revendeur Réglages d’usine Cette option est conçue pour que les – Réglages vendeurs puissent présenter le four à Tous les réglages reviennent aux vapeur sans le faire chauffer. Ce réglage valeurs par défaut (réglages d’usine). n'est d'aucune utilité pour le particulier. –...
  • Page 153: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur) Plat de Récipients de Quantité    *  contrôle cuisson [°C] [min] Ajout de vapeur  Brocoli (8.1) 1x DGGL 12 max.
  • Page 154: Classe D'efficacité Énergétique

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test selon EN 50304 / EN 60350 (fonctions fours) Plat de Moule de Mode    ** Préchauf  contrôle cuisson d'utilisation [°C] [min] fage :  Sablés 1 plaque 36–42 (36) ...
  • Page 155: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils sur le nettoyage et Laissez le four à vapeur refroidir l'entretien avant chaque nettoyage.   Nettoyez et séchez le four à vapeur et Risque de blessure ! les accessoires après chaque La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants utilisation.
  • Page 156: Produits À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Façade du four à vapeur Pour éviter d'endommager les surfaces Plus vous laissez les salissures en les nettoyant, n'utilisez pas : longtemps, plus elles s'incrustent. Vous risquez de ne plus pouvoir les – de détergent contenant de la soude, enlever et l'aspect des surfaces de de l'ammoniaque, de l'acide ou du votre appareil risque de se décolorer...
  • Page 157: Perfectclean

    Nettoyage et entretien Pour éviter toute détérioration PerfectClean durable des surfaces PerfectClean, Les surfaces de l'enceinte et les évitez l'utilisation : supports de gradins sont recouverts – de produit abrasif tel que poudres et d'un revêtement de protection laits à récurer, pierre de nettoyage, PerfectClean, ce qui leur confère un aspect irisé.
  • Page 158: Enceinte De Cuisson

    Nettoyage et entretien Vous avez fait cuire de la viande ou Pour nettoyer l'enceinte, n'utilisez de la pâtisserie ? surtout pas de décapant four en bombe ; ces produits laissent des Nettoyez l'enceinte à chaque fois traces. que vous avez préparé un rôti ou un gâteau.
  • Page 159 Nettoyage et entretien Tamis de fond Filtre à graisses  Rincez et séchez le tamis de fond Après chaque cuisson, nettoyez le après chaque utilisation. filtre à graisses. Le filtre à graisse passe au lave-  Les colorations et dépôts de tartre du vaisselle.
  • Page 160: Réservoir D'eau

    Nettoyage et entretien Plaque de cuisson multi-usage et Réservoir d'eau grille Le réservoir à eau passe au lave- Les surfaces de la plaque de cuisson vaisselle. multi-usage et de la grille sont  Après chaque utilisation, soulevez recouvertes d'un revêtement légèrement le réservoir à...
  • Page 161: Supports De Gradins

    Nettoyage et entretien  Séchez les supports de gradins avec Supports de gradins un chiffon. La surface des supports de gradins  Lorsque vous les remettez en place est recouverte d'un revêtement après les avoir nettoyés, vérifiez que PerfectClean. les supports de gradins sont Ne nettoyez jamais les supports de correctement insérés (voir schéma) et gradins au lave-vaisselle.
  • Page 162: Entretien

    Entretien  . détartrantes (cf. chapitre "Accessoires en option"), conçues spécialement Humidification pour les appareils Miele en vue Vous pouvez utiliser ce programme afin d'optimiser le processus de d'éliminer les traces les plus tenaces, détartrage. D'autres produits de par exemple après un rôtissage.
  • Page 163 à eau. du four vapeur.  Remplissez le réservoir à eau avec de l'eau froide puis ajoutez 2 pastilles détartrantes Miele.  Repositionnez le réservoir dans son logement.  Validez en appuyant sur OK. Le temps restant s'affiche à l'écran puis le programme de détartrage...
  • Page 164: Porte

    Nettoyage et entretien Porte Démontage  Préparez une surface adéquate pour déposer la porte, par exemple avec un chiffon doux.  Ouvrez la porte.  Pour débloquer, tournez les étriers de blocage des deux charnières de porte au maximum en position oblique. ...
  • Page 165 Nettoyage et entretien Endommagement de la porte ! La porte peut sortir de ses supports et être endommagée si les étriers de blocage ne sont pas verrouillés. Verrouillez impérativement les étriers de blocage après la pose.  Tenez la porte par les côtés, puis retirez-la doucement des fixations par le haut en l'inclinant légèrement.
  • Page 166: En Cas D'anomalie

    Sollicitez le service après-vente (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que vous ne pouvez pas le résoudre.  Risque de blessure ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des travaux d'installation et de maintenance sur les appareils électroménagers, ainsi que des réparations.
  • Page 167 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous entendez encore Le ventilateur continue de fonctionner. le bruit du ventilateur Le four à vapeur est équipé d'un ventilateur qui après avoir arrêté le évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le four.
  • Page 168 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous avez appuyé Un objet se trouve sur le trajet du bandeau. plusieurs fois sur la  Enlevez-le. touche  et La sécurité obstacle réagit de façon très sensible : il l'ouverture / la arrive parfois que le bandeau ne s'ouvre / ne se ferme fermeture automatique pas.
  • Page 169 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le tuyau d'aspiration du réservoir à eau – n'est pas branché correctement – n'est pas positionné à la verticale  Rectifiez la position du tuyau d'aspiration : Les tuyaux d'évacuation sont bouchés.  Procédez au détartrage du four à vapeur (cf. chapitre "Nettoyage et entretien - Détartrage").
  • Page 170 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pas d'arrivée d'eau : – le tuyau d'arrivée d'eau est coincé ou plié.  Dépliez-le ou décoincez-le puis remettez l'appareil en marche. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.  Ouvrez le robinet d'eau puis remettez l'appareil en marche.
  • Page 171 En cas d'anomalie Problème Cause et solution et autres chiffres Problème technique  Arrêtez le four à vapeur et contactez le service après-vente.
  • Page 172 En cas d'anomalie Ouverture manuelle du Fermeture manuelle du bandeau bandeau  Ouvrez doucement la porte.  Saisissez le bandeau par le haut et par le bas.  Appuyez doucement sur le bandeau en poussant vers le bas.  Saisissez le bandeau par le haut et par le bas.
  • Page 173: Accessoires En Option

    Miele : les supports de gradins. Il vous faut Ils sont également disponibles auprès utiliser le support prévu à cet effet. du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez DGGL 1 votre revendeur Miele.
  • Page 174 Accessoires en option DGGL 4 DGGL 8 Plat perforé Plat perforé Contenance 4,0 l / Volume utile 3,1 l Contenance 2,0 l / Volume utile 1,7 l 325 x 265 x 65 mm (l x P x H) 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) DGGL 5 DGGL 12 Plat perforé...
  • Page 175: Détergents Et Produits D'entretien

    Accessoires en option Couvercle pour plat de cuisson Détergents et produits d'entretien DGD 1/3 DGCLean (250 ml) Couvercle pour plat de cuisson 325 x 175 mm Un nettoyant spécial salissures tenaces pour l'enceinte de votre four. A utiliser DGD 1/2 surtout après le rôtissage. Pastilles détartrantes (6 pièces) Couvercle pour plat de cuisson 325 x 265 mm Pour détartrer le four à...
  • Page 176: Autres

    Accessoires en option Support pour plats Autres Plaque de cuisson universelle Pour suspendre les plats de 325 mm de large. A insérer dans les supports de Plaque de cuisson multi-usage pour gradins. rôtir, cuire et griller Plateau rond Grille combinable Convient à la préparation de pizzas, Grille combinable pour rôtir, cuire et tartes à...
  • Page 177 HBD 60-35 HUB 5000-M Convient à HUB 5000-XL Capacité maximale : 5,0 kg Miele@home Profondeur : 22 cm Si cela n'est pas déjà fait, vous pouvez HUB 5000 XL faire installer le système Miele@home en vous adressant au service après- vente. Capacité maximale : 8,0 kg Profondeur : 35 cm...
  • Page 178: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Miele@home stick de communication XKS3000Z et module de communication XLM3000Z c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway XGW3000 Miele@home e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 179 Vous trouverez de plus amples mettre en place un réseau informations sur Miele@home sur le site domestique. La passerelle Internet de Miele ainsi que dans les Miele@home Gateway  vous modes d'emploi de chacun des permet d'intégrer les appareils composants Miele@home.
  • Page 180: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

    Consignes de sécurité pour l'encastrement  Un montage non conforme peut causer des dommages corporels et matériels.  Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électrique. Pour éviter d'endommager votre four à...
  • Page 181: Dimensions Détaillées De La Façade Du Four À Vapeur

    Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur Façade Pure Façade Contour * Façade en verre / ** Façade en métal...
  • Page 182: Plage De Déplacement Du Bandeau

    Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur Plage de déplacement du bandeau Aucun objet ne doit se trouver dans la plage de déplacement du bandeau (poignée de porte par exemple) : cela gênerait l'ouverture et la fermeture du bandeau.  Façade en verre /  Façade en métal...
  • Page 183: Installation De L'arrivée D'eau/De L'évacuation D'eau

    Installation de l'arrivée d'eau/de l'évacuation d'eau Encastrement dans une armoire haute a Robinet d'arrêt (raccordement eau froide) b Tuyau d'arrivée d'eau, L = 2 000 mm c Tuyau de vidange, L = 3 000 mm d Il ne doit pas y avoir plus de 500 mm entre l'extrémité ascendante du tuyau de vidange et l'entrée de ce dernier dans le siphon !
  • Page 184 Installation de l'arrivée d'eau/de l'évacuation d'eau Encastrement dans un meuble bas a Robinet d'arrêt (raccordement eau froide) b Tuyau d'arrivée d'eau, L = 2 000 mm c Tuyau de vidange, L = 3 000 mm d Il ne doit pas y avoir plus de 500 mm entre l'extrémité ascendante du tuyau de vidange et l'entrée de ce dernier dans le siphon !
  • Page 185: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Encastrement dans une armoire haute Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. a Four à vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble de raccordement au réseau, L = 2 000 mm * Façade en verre / ** Façade en métal...
  • Page 186 Dimensions d'encastrement Ouvertures nécessaires à la ventilation du four vapeur et au passage des tuyaux d'eau. a Ouverture dans la partie supérieure de la niche (ventilation) b Ouverture sur la tablette intermédiaire au-dessus de la niche d'encastrement (ventilation) c Ouverture sur la tablette intermédiaire en dessous de la niche d'encastrement (tuyaux d'eau) d Ouverture dans le fond de la niche (tuyaux d'eau)
  • Page 187: Encastrement Dans Un Meuble Bas

    Dimensions d'encastrement Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. Si le four à vapeur doit être encastré en dessous d'une table de cuisson, vous devez respecter les instructions d'installation de la table de cuisson, de même que la hauteur d'encastrement de la table de cuisson (voir les instructions de montage de la table de cuisson).
  • Page 188 Dimensions d'encastrement Ouvertures nécessaires à la ventilation du four vapeur et au passage des tuyaux d'eau. a Ouverture sur la tablette intermédiaire en dessous de la niche d'encastrement b Ouverture dans le fond de la niche...
  • Page 189: Installation Et Raccordement Du Four Vapeur

    Montage et raccordement  Placez le four vapeur dans la niche Préparer le four à vapeur prévue à cet effet puis ajustez sa Avant d'encastrer et de brancher le position. Vérifiez que le câble four à vapeur, lisez impérativement le d'alimentation électrique et les tuyaux chapitre "Raccordement à...
  • Page 190: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Vous devez installer les tuyaux d'arrivée Remarques sur l'arrivée d'eau d'eau et de vidange de telle sorte que le  service après-vente puisse sortir le four Un montage non conforme peut causer des dommages corporels et à vapeur facilement si nécessaire. matériels.
  • Page 191: Raccordement À L'arrivée D'eau

    à étanche en ouvrant lentement le vapeur encastré. robinet d'eau. Modifiez éventuellement – Nous conseillons d'utiliser la position du joint et du raccord fileté. uniquement des tuyaux d'origine Miele.
  • Page 192: Conseils De Vidange

    – à un siphon encastré ou apparent avec raccordement au tuyau fixe ou – à une prise en attente après le siphon de l'évier. La température de l'eau de vidange est comprise env. 70°C. Nous conseillons d'utiliser uniquement des tuyaux d'origine Miele.
  • Page 193: Raccordement Électrique

    Nous conseillons d'effectuer un  Risque de blessure ! raccordement électrique sur prise. Les Miele décline toute responsabilité en interventions du service après-vente en cas d'installation ou de réparation seront facilitées. Veillez à ce que la fiche non conforme pouvant entraîner de soit bien accessible une fois l’appareil...
  • Page 194: Disjoncteur Différentiel

    Raccordement électrique Puissance totale Mise hors tension Voir plaque signalétique  Risque d’électrocution ! Après déconnexion du disjoncteur, Raccordement prenez les précautions nécessaires AC 230 V / 50 Hz pour éviter une remise sous tension accidentelle. Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque Si le four à...
  • Page 195: Changement De La Puissance De Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Changement de la puissance Schéma électrique de raccordement électrique  Dommages corporels provoqués par un choc électrique ! Seul un électricien est habilité à modifier le raccordement du cordon d'alimentation électrique à l'appareil. En cas de remplacement du câble de raccordement au réseau, ce dernier doit être remplacé...
  • Page 196: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Service après-vente, plaque signalétique, garantie Service après-vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
  • Page 197: Droits D'auteur Et Licences

    Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil. Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concernés doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels. Sont interdites notamment les actions suivantes : – reproduction et diffusion –...
  • Page 199 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 200 DGC 6865  fr-BE M.-Nr. 10 309 030 / 02...

Table des Matières