Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 48667
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
CHOCOLATIER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 48667

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHOCOLATIER Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 48667...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48667 Stand: März 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Informationen für den Fachhandel ....18 Protection de l’environnement ....38 Service-Adressen ........19 Service ..........19 Bestellformular ........20 Gebruiksaanwijzing Model 48667 Instructions for Use Model 48667 Technische gegevens ......39 Technical Data ........21 Verklaring van de symbolen ......39 Explanation of symbols ......21 Veiligheidsinstructies ......39 Safety Information ........21...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso Modello 48667 Instrukcja obsługi Model 48667 Dati tecnici ...........48 Dane techniczne ........63 Significato dei simboli ......48 Objaśnienie symboli ........63 Avvertenze di sicurezza ......48 Zasady bezpieczeństwa ......63 Messa in funzione ........51 Uruchomienie i użycie ......66 Utilisazione ..........51...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 72 Stand 13.3.2020...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 48 Deckel Coperchio Recipiente Schmelztopf Elemento basico Basiselement Vaschette per frutta (2 pezzi) Obstschalen (2 St.) Forchetta per cioccolatini Pralinengabel Paletta Palette Forchette per fonduta (6 pezzi) Fonduegabeln (6 St.) Formine (6 pezzi) Gießförmchen (6 St.)
  • Page 8: Bedienungsanleitung Modell 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48667 TECHNISCHE DATEN Leistung: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Zuleitung: Ca. 90 cm Gehäuse: Kunststoff Maße: Ca. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm B/H/T Gewicht: Ca. 0,4 kg (ohne Zubehör) Ausstattung: Schokofondue mit 2 Heizstufen, für Schokofondue und zum Temperieren von Kuvertüre...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 6. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
  • Page 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam- men betrieben werden. 20. Benutzen Sie das Gerät stets auf einer freien, ebenen und hitze- beständigen Oberfläche. 21. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z.
  • Page 11: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
  • Page 12: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Übrig gebliebene Kuvertüre/Schokolade können Sie erkalten lassen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwenden. Diätschokolade Auch Diät-Schokolade lässt sich auf diese Weise für alle beschriebenen Anwendungsbereiche weiterverarbeiten. REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
  • Page 13: Schoko-Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Plätzchen mit dünnen Schokostreifen dekorieren. Ihrer Phantasie sind hier fast keine Grenzen gesetzt. Nach Gebrauch Schalter auf 0 stellen und Stecker aus der Steckdose zie- hen. “Stricknadelkuchen”(Orangen-Schoko- Den Kuchen in eine gefettete Spring- Torte) form mit 26 cm Ø füllen und bei Zutaten: 160 °C ca.
  • Page 14: Schoko-Dekorationen

    Zimt oder Kardamom oder einem Schuss Vanillesirup oder, wenn keine Kinder mitessen, Orangenlikör. Reichen Sie zum Fondue außer Obst z. B. Crêpes-Röllchen. Hierzu hauchdünne Crêpes backen (geht kinderleicht mit dem UNOLD ® Crêpesmaker). Bestreichen Sie die noch warmen Crêpes dünn mit Konfitüre (Aprikosen- oder Orangenkonfitüre) und rollen diese fest auf.
  • Page 15: Pralinen Und Konfekt

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sie können nach dieser Methode z. B. auch Papiermanschetten für Muffins mit Schokolade ausgießen. Zur besseren Stabilität 2-3 Manschetten ineinander stel- len. Zum Auskühlen bitte in ein Muffinblech stellen, damit die Form erhalten bleibt. Nach dem Erkalten das Papier vorsichtig abziehen und die Schokoscha- len füllen.
  • Page 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Trüffelgrundrezept (ca. 20 Stück) Schokokade tauchen, dann auf einem 200 g Schokolade (nach Geschmack Kuchengitter abkühlen lassen. Zartbitter-, Vollmilch- oder weiße Crossies – süß oder salzig Schokolade) grob hacken und auf Stu- Für süße Crossies ca. 100 g Man- fe I schmelzen.
  • Page 17: Saucen

    Fertig zubereitete Sauce Hollandaise oder andere Saucen auf Stufe I warm halten. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
  • Page 18: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Chocolatier 48667 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Page 19: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Internet www.quadra-net.pl Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Stand 13.3.2020 19 von 72...
  • Page 20: Bestellformular

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. 20 von 72...
  • Page 21: Instructions For Use Model 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48667 TECHNICAL DATA Power rating: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Power cord: Approx. 90 cm Housing: Plastic Dimensions: Approx. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Weight: Approx. 0.4 kg (without accessories)
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
  • Page 23: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Make sure that the lead cable does not hang over the edge of the worktop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cable. 20. Route the lead cable so that it is prevented from being pulled or tripped over.
  • Page 24: Use Of The Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wipe the housing with a damp cloth. Make sure that no water can penetrate into the housing. Put the plug into a socket. USE OF THE APPLIANCE The Chocolate Maker is ideal for melting chocolate and for tempering choco- late coatings of all kind for a variety of applications.
  • Page 25: Coating Of Cakes And Biscuits

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COATING OF CAKES AND BISCUITS For coating of cakes and biscuits you may use all types of chocolate coat- ing and other coatings to be melted normally in a bain-marie (e.g. hazelnut, lemon, vanilla coating).
  • Page 26: Chocolate Fondue

    Serve the fondue with crêpes rolls in addition to the fruit: Bake thin crêpes (it’s very easy with the UNOLD crêpes maker). Spread some jam on the warm crêpes (e.g. apricot jam or orange marmelade) and roll the crêpes firmly, then cut into bit-sized pieces.
  • Page 27: Chocolates & Sweets

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cool the mould in the deep freezer, then pour the melted chocolate into the cool mould and shake it until you receive a firm chocolate layer of approx. 2 mm. Pour the excess chocolate back into the melting pan. Let the chocolate heart cool off in the refrigerator.
  • Page 28 The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Page 29: Sauces

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Page 30: Notice D'utilisation Modèle 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48667 DONNÉES TECHNIQUES Puissance: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Cordon: Env. 90 cm Boîtier: Plastique Dimensions: Env. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Poids: Env. 0,4 kg (sans accessoires) Caractéristiques: Fondue au chocolat avec 2 degrés de chauffage, pour fondue au chocolat,...
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en résultent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccorder l‘appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l‘entretenir.
  • Page 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Le cordon doit être placé de façon qu’on ne puisse pas le tirer ou trébucher sur lui. 18. Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon, mais retirez la fiche électrique de la prise secteur.
  • Page 33: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE EN SERVICE 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. Conserver les éléments d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘asphyxie ! 2. Vérifiez que tous les accessoires indiqués sont présents.
  • Page 34: Glaçage Pour Gâteaux Et Petits Gâteaux

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GLAÇAGE POUR GÂTEAUX ET PETITS GÂTEAUX 1. Pour couvrir du gâteau et des petits gâteaux vous pouvez prendre de la couverture ainsi que toutes sortes de glaçage, qui sont normalement fondues dans un bain-marie (p.e. aux noisettes, au citron, à...
  • Page 35: Fondue Au Chocolat

    Servez des crêpes roulés avec le fondue: ® Préparez des crêpes fines (c’est enfantin avec la crêpière de UNOLD ). Tartinez les crêpes chauds avec un peu de confiture (aux abricots ou aux oranges) et roulez les crêpes fermement. Coupez les crêpes en morceaux.
  • Page 36: Pralines & Confiserie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cette méthode permet aussi de préparer des moules en chocolat avec les moules en papier pour des Muffins. Pour une meilleure stabilité veuillez prendre 2-3 moules en papiers. Procédez comme décrit ci-avant. Calendrier de l’Avent Vous avez encore en calendrier de l’Avent de vos enfants? Utilisez les moules ppur préparer des...
  • Page 37: Sauces

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 38: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Page 39: Gebruiksaanwijzing Model 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48667 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Voedingskabel: Env 90 cm Behuizing: Kunststof Afmetingen: Env. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Gewicht: Env. 0,4 kg (zonder toebehoren) Uitruisting: Chocoladefondue met 2 verwarmingsstanden, voor chocoladefondue,...
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig. 6. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning con- form typeplaatje.
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Let erop dat het snoer niet over het werkvlak heen hangt, omdat dit tot ongelukken kan leiden, bijv. als kleine kinderen er aan trekken. 20. Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of erover struikelen voorkomen wordt.
  • Page 42: In Gebruik Nemen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de IN GEBRUIK NEMEN 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen eventuele transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen - gevaar voor verstikking! 2. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid. 3. Spoel alle afneembare onderdelen voor het eerste gebruik in heet water met een mild afwasmid- del.
  • Page 43: Glazuur Voor Taart En Koekjes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. De behuizing van het apparaat kunt u met een vochtige doek afwissen en met een zachte doek nadrogen. 3. Let erop dat er geen water in het apparaat kan binnendringen. 4. Deksel, smeltkroes en toebehoren kunnen in warm water met een mild afwasmiddel worden schoongemaakt.
  • Page 44: Chocoladefondue

    5. Dien de fondue niet alleen met fruit op maar ook met b.v. crêperolletjes: ® 6. Bak hiervoor flinterdunne crêpes (dit doet u in een handomdraai met de UNOLD Crêpes Maker). Bestrijk de nog warme crêpes dun met jam (van abrikoos of sinaasappel) en rol ze stevig op.
  • Page 45: Truffels & Bonbons

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Op dezelfde wijze kunt u ook met papieren cakevormpjes chocoladebakjes maken. Voor een hogere stabiliteit moeten 2 à 3 vormpjes in elkaar worden gezet. Zet de vormpjes om af te koelen in een muffinblik zodat de vorm blijft behouden. Als de chocola is afgekoeld, het papier voor- zichtig verwijderen en de chocoladebakjes vullen.
  • Page 46: Sauzen

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Page 47: Garantievoorwaarden

    U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.
  • Page 48: Istruzioni Per L'uso Modello 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 48667 DATI TECNICI Potenza: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Cavo: Ca. 90 cm Corpo: Materiale sintetico Ingombro: Ca. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Peso: Ca. 0,4 kg (senza accessori)
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela. 6. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta dati.
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo. 20. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non essere tirato o da inciamparci.
  • Page 51: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MESSA IN FUNZIONE 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le eventuali protezioni dalle aperture. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! 2. Verificare che ci siano tutti gli accessori.
  • Page 52: Glassatura Per Dolci E Biscotti

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Il coperchio, il recipiente e le parti accessorie possono essere lavate in acqua calda con un detersivo leggero. 5. Prima di riutilizzare l’apparecchio, tutte le parti devono essere completamente asciut. GLASSATURA PER DOLCI E BISCOTTI 1.
  • Page 53: Decorazioni Di Cioccolato

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Preparare delle crêpes sottilissime (p.e. con il nostro Crêpesmaker UNOLD). Spalmare sulle crêpes calde uno strato sottile di confettura (albicocche o arance) e arrotolarle in modo com- patto. Tagliare le crêpes in piccoli pezzi.
  • Page 54: Cioccolatini E Confetti

    5. La salsa olandese o le altre salse possono essere mantenute calde impostando l’apparecchio al livello I. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Page 55: Norme Die Garanzia

    È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www. unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
  • Page 56: Instrucciones De Uso Modelo 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 48667 DATOS TÉCNICOS Potencia: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Cable: Ca. 90 cm Carcasa: Plástico Medidas: Ca. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Peso: Ca. 0,4 kg (sin accesorios) Equipamiento...
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes. 6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
  • Page 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma que no sea posible tirar del mismo o quedarse enganchado en él. 21. Al desconectar el equipo, siempre tire del conector del cable de alimentación, nunca del cable.
  • Page 59: Puesta En Funcionamiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte, si los hubiera. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. ¡Peligro de asfixia! 2. Compruebe que se encuentren todos los accesorios especificados.
  • Page 60: Baño De Azúcar Para Torta Y Galletitas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Tanto la tapa como el crisol y los accesorios pueden limpiarse con agua caliente y un detergente suave. 5. Antes de volver a utilizar, todas las piezas deben estar bien secas. BAÑO DE AZÚCAR PARA TORTA Y GALLETITAS 1.
  • Page 61: Decoraciones De Chocolate

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 62: Condiciones De Garantia

    Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así...
  • Page 63: Instrukcja Obsługi Model 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48667 DANE TECHNICZNE Moc: 25 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Obudowa: Tworzywo sztuczne żółte/brązowe Wymiary Ok. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm (d/s/w):: Długość kabla: Ok. 80 cm Waga: Ok. 0,4 kg (netto bez akcesoriów) Wyposażenie:...
  • Page 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych. 6. Włączać urządzenie tylko do prądu zmiennego o napięciu poda- nym na tabliczce znamionowej.
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Zostaw odpowiedni odstęp od łatwopalnych przedmiotów, jak np. firan. 20. Nigdy nie zanurzać urządzenia i kabla w wodzie. 21. Dzieci powinny używać urządzenie tylko pod opieką dorosłych. 22. Włączyć urządzenie tylko wtedy, gdy w misie do rozpuszczania znajduję...
  • Page 66: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de URUCHOMIENIE I UŻYCIE 1. Przed pierwszym użyciem zalecamy powierzchnie opiekania z nieprzywierającą powłoką przetrzeć wilgotną ściereczką. 2. Urządzenie nadaję się idealnie do rozpuszczenia czekolady i do podgrzewania masy czekoladowej każdego rodzaju i dla różnych przeznaczeń.
  • Page 67: Przykłady Użycia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZYKŁADY UŻYCIA 1. W urządzeniu można optymalnie podgrzać masę czekoladową i dostępne w handlu polewy (orze- chową, cytrynową lub waniliową) do ciast, wypieków i ciasteczek. Używaj tylko polew, które wg instrukcji można rozpuścić m.in. zanurzając naczynie z nimi w innym naczyniu z gorącą wodą.
  • Page 68: Dekoracje Z Czekolady

    ƒ Użyj do fondue poza owocami np. naleśników: należy upiec cieniutkie naleśniki (np. korzysta- jąc z elektrycznej maszynki do naleśników UNOLD). Posmaruj jeszcze gorące naleśniki kon- fiturami (morelowymi lub pomarańczowymi) i zawiń je mocno. Potnij naleśniki na niewielkie kawałeczki.
  • Page 69: Pralinki I Czekoladki

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ziarnka mokka Dla ziarenek mokka wg życzenia rozpuścić około 1/2 - 1/4 łyżeczki rozpuszczalnego proszku mokka lub bardzo drobno zmielonego proszku espresso w czekoladzie i zalać w odpowiednie foremki. PRALINKI I CZEKOLADKI 1. Urządzenie do rozpuszczania czekolady jest idealne do przygotowania własnych pralinek i cze- koladek.
  • Page 70: Sosy

    4. Gotowe sosy holenderskie lub inne podgrzewać na stopniu I. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Page 71: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Table des Matières