Publicité

Liens rapides

Model HF14, HF12, HF10, HF08, HF06
Gebruikershandleiding
Model HF14, HF12, HF10, HF08, HF06
Users Manual
Modele HF14, HF12, HF10, HF08, HF06
Manuel de l'utilisateur
Modell HF14, HF12, HF10, HF08, HF06
Bedienungsanleitung
ETAN TRAMPOLINES BV THE NETHERLANDS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etan Hi-Flyer HF14

  • Page 1 Model HF14, HF12, HF10, HF08, HF06 Gebruikershandleiding Model HF14, HF12, HF10, HF08, HF06 Users Manual Modele HF14, HF12, HF10, HF08, HF06 Manuel de l’utilisateur Modell HF14, HF12, HF10, HF08, HF06 Bedienungsanleitung ETAN TRAMPOLINES BV THE NETHERLANDS...
  • Page 2 HALS ODER KOPF.DIESES RISIKO ST SELBST DANN VORHANDEN, WENN DIE LANDUNG AUF DER TRAMPOLINMATTE(DEM BETT) ERFOLGT. VOR DER MONTAGE ODER BENUTZUNG DES TRAMPOLINS DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND ALLES BEGLEITMATERIAL AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR WEITEREN EINSICHT AUFBEWAHREN. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 3: Table Des Matières

    SICHERHEITSANLEITUNGEN ZUM TRAMPOLIN ....................11 NUTZUNG DES TRAMPOLINS ..........................13 GRUNDÜBUNGEN FÜR DAS TRAMPOLINE ......................17 AUFSTELLEN DES TRAMPOLINS ........................20 MONTAGESCHRITTE ............................21 PFLEGE UND WARTUNG ............................. 29 EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILELISTE ..................30 BESCHRÄNKTE GARANTIE ..........................31 ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 4: Voor U Begint

    HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 5: Veiligheidsinstrukties

    14. Gebruik de trampoline alleen wanneer de springmat schoon en droog is. Een natte springmat is uiterst glibberig en maakt een geode sprongcontrole of een veilige landing zo goed als onmogelijk. Een versleten of beschadigde mat moet onmiddellijk vervangen worden. 15. Voor verdure informatie of bijkomend leermateriaal contacteert U een bevoegde instructeur. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 6: Before You Begin

    14. Alcohol or Drug Use: The chance of injury increases when a jumper has consumed alcohol or taken drugs. These substances impair a person’s reaction time, judgment, and physical coordination. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 7: Trampoline Safety Instructions

    Take turns jumping one at a time, and always have someone watch you. Climb on and off the trampoline. Do not jump on or off. Do not use the trampoline as a springboard to other objects. For further information or additional instructional materials, contact a certified trampoline instructor. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 8 Les risques de blessure augmentent également si le sauteure tient un objet, particulièrement un objet coupant ou cassant. Des blessures peuvent aussi survenir si le trampoline est placé trop près de fils électriques aériens, de branches d’arbre ou de toute autre obstruction. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 9 Utilisez vos mains lorsque vous montez et descendez du trampoline. Ne sautez jamais pour monter ou descendre du trampoline. n′utilisez jamais le trampoline pour faire rebondir d′autres objets. Pour avoir des informations ou conseils techniques supplementaires, demandez l′aide d′un instructeur de trampoline qualifié . ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 10 Beim Springen in der-Mitte der Trampolinmatte bleiben. Sicherstellen, daβ die Rahmenauflage an ihrem Platz Bleibt und den Rahmen abdeckt. Die Rahmenauflage ist nicht geeignet und gedacht, das Gewicht des Springers zu stützen. Nicht direkt auf eine Rahmenauflage treten oder springen. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 11 Abdeckung des Trampolins mit einer schweren Plane, die mit Vorhängeschlössern und Ketten gesichert warden kann. Es liegt in der Verantwortung der Aufsichtsperson, sicherzustellen, da das Schild mit den Sicherheitsanweisungen für das Trampolin am Trampolin angebracht ist und die Springer über den lnhalt dieser Anweisungen informiert sind. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 12 Klettern Sie auf und vom Trampolin. Springen Sie nicht auf oder vom Trampolin. Verwenden Sie das Trampolin nicht als Sprungbrett zu anderen Gegenständen. Für weitere Informationen oder Übugsunterlagen wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten Trampolinlehrer. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 13: Overview Of Trampoline Use

    .Make sure your foot has secure contact with the ladder rung when using it. Reckless bouncing should not be permitted. All skills should be learned at moderate heights. Control rather than height should be emphasized. Jumpers should be forbidden to practice alone and unsupervised. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 14 Sicherstellen, dag der Fug sicheren Kontakt mit der Leitersprosse hat, wenn sie verwender wird. Tollkühnes(übermütiges) Springen ist nicht erlaubt. Alle Fertigkeiten sind bei mittieren Höhen zu eriernen. Die Beherrschung des Sprungs und nicht die Höhe sind hervorzuheben. Springer dürfen nicht alleine und unbeaufsichtigt üben. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 15 ‘P’ en begint opnieuw. De volgende die mist krijgt een ‘A’, enzovoort. De eerste die de letters ‘paard’ verzamelt heeft moet het spel verlaten. De laatst overblijvende wint. Deze lessen worden best gegeven door een bevoegd instructeur. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 16: Instruction Program - Model Lessons

    “H,” and starts the series over again with the first stunt. If a person misses again, he accumulates “O” and the first one to accumulate H-O-R-S-E is eliminated from the game. The last remaining contestant is the winner. Lesson planning from this point should be facilitated by contacting a certified trampoline instructor. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 17 ‹‹ H ››. Le premier joueur a retenir les letters C-H-E-V-A-L est éliminé du jeu. Le dernier joueur demeurant dans le'eu est lé gagnant. A partir de ce niveau, la programmation des leçons sera plus facile si vous contactez un instructeur en trampoline qualifié. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 18: Oefeningen

    Auf den knien mit geradem Rücken und aufrechtem Auf den knien mit geradem Rücken und aufrechtem corps redressé. corps redressé. körper landen. körper landen. Revenez en position debout. Revenez en position debout. Zurück im Stand aufkommen. Zurück im Stand aufkommen. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 19 Lors de l’atterrissage,gardez le menton avancé contre la Das kinn vorne auf der Brust beim Landen aufliegen poitrine. lassen. Donnez un coup vers l’avant avec les jambs et revenez Aufwärts- und hochtreten, wenn in die aufrechte en position debout. Stellung zurüchgekehrt wird. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 20: Trampoline Placement

    There must be no obstructions beneath the trampoline. Do not place the trampoline near any other recreational devices or structures such as a swimming pool or swing-set. Use gloves to protect your hands from pinch points during assembly and disassembly. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 21 4. Es darf sich nichts unter dem Trampolin befinden. 5. Das Trampolin nicht in der Nähe anderer Freizeitgeräte und- konstruktionen, wie Swimmingpools oder Schaukeln, aufstellen. 6. Handschuhe zum Schutz Iihrer Hände vor klemstellen beim Zusammenbau und zerlegen verwenden. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 22: Assembly Steps

    Alle diese Teile sind miteinander austauschbar und haben keine linke oder rechte Ausrichtung. Alle Verbindungen werden dadurch hergestellt, daβ ein Rohrende in das etwas gröβere Rohrende des nächsten Teils geschoben wird. Diese Verbindungen werden Sttckverbindungen genannt. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 23 Beinbuchse sollte eine senkrechte Beinverlängerung stecken Fahren Sie nun kreisförmig mit der weiteren Montage fort, indem Sie die oberen, mit Beinbuchsen versehenen Schienen mit den Stützaufbauten verbinden, bis dieser Teil des Rahmens frei stehen kann (siehe Abb. 3). ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 24 Befestigungsfeder mit Hilfe der ″Ziehwerkzeug″Feder zum Rahmen hin, indem Sie die Federhaken ineinander verhaken und diese emit einer Hand langziehen. Wenn der Befestigungsfederhaken den Rahmen erreicht, drücken Sie ihn mit der anderen Hand in das Loch im Rahmen, während Sie gleichzeitig das″Ziehwerkzeug″herausziehen(siehe Abb.5). HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 25 54” or 9 o’clock. At this point, you 6Uhr should have 4 springs installed at 12,3,6,and 9 o’clock (See Fig.7). This equal tension procedure is essential to properly attach the mat (bed) to the frame. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 26 , nochmals nachzählen und die entsprechenden Federn versetzen, um die richtige Ausrichtung wieder herzustellen. Achtung: Bei der Befestigung der Federn immer darauf achten,dag die Hände den Steckverbindungen der Rahmenteile nicht zu nahe kommen.Sie könnten Ouetschungen verursachen. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 27 Händier, urn eine zu erwerben. Vor der Benutzung des Trampolins solite die Rahmenmatte richtig installiert werden,Die Rahmenmatte ist nur gemacht für Notlandungen. so Sie sollte es nicht benutzen zum Sitzen ,Ligen oder Springen. ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 28: Care And Maintenance

    Missing or insecurely attached frame pad . Sagging jumping mat(bed) Sharp protrusions on the frame or suspension system. IF ANY OF THESE CONDITIONS EXIST,THE TRAMPOLINE SHOULD BE DISASSEMBLED OR OTHERWISE PROTECTED AGAINST USE UNTIL THE CONDITION IS PERFECT. HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 29: Entretien Et Réparation

    évitant que les éléments tubulaires ne se séparent durant le déplacement. 11 faut au moins deux personnes pour déplacer le trampoline, qui doivent la laisser á l′horizontale et la soulever légèrement. Si vous devez déplacer le trampoline autrement, démontez-ie(voir les instructions de démontage en page 32). ®ETAN TRAMPOLINES BV HI-FLYER...
  • Page 30: Pflege Und Wartung

    Rohrelemente können sich während des Transports nicht lösen. Das Trampolin muβ von mindestens zwei Personen in waagerechter Stellung bewegt werden. Des Trampolin über den Boden ziehen. Das Trampolin für jede andere Transportart zerlegen (siehe Anleitung zum Auseinanderbauen auf Seite 33). HI-FLYER ®ETAN TRAMPOLINES BV...
  • Page 31 Detailtekening en onderdelenlijst Exploded drawing and replacement list Vue éclatée et liste pieces detaches Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Artikel Model (QNT) Model (QNT) Model (QNT) Model (QNT) Model (QNT) HF14 HF12 HF10 HF08 HF06 1=Mat, bed, matelas, Bett HF14B (1) HF12B (1) HF10B (1) HF08B 1) HF06B (1)
  • Page 32: Beschränkte Garantie

    The trampoline parts are warranted against defects and workmanship only. Misuse or abuse of the trampoline make all guarantees invalid. Etan trampolines bv is not responsible or liable for indirect, special or cosequential damages arising out of or in connection with the use or performance of the product or other damages with respect to any economic loss, loss of property, loss of revenue or profits, cost of removal, installation or other consequential damages.

Ce manuel est également adapté pour:

Hi-flyer hf12Hi-flyer hf10Hi-flyer hf08Hi-flyer hf06

Table des Matières