Yamaha RS Venture RST90GTY 2009 Mode D'emploi page 283

Table des Matières

Publicité

1 Rectifier/regulator
2 Ground lead
3 Intake air temperature sensor
coupler
4 Thermostat inlet hose
5 Water pump breather hose
6 Cylinder head water jacket pipe
7 Throttle position sensor
8 To headlights and speedometer
unit
9 Fuel hose
0 Speed sensor coupler
A Fuel sender coupler
B Sub-wire harness 2 couplers
C To auxiliary DC jack
D Route the auxiliary DC jack to
the outside of other leads and
fuel hose.
E Auxiliary DC jack coupler
F Fasten the fuel hose, fuel pump
lead, and speed sensor lead with
the plastic band, making sure
that the band does not protrude
to the front of the fuel tank.
G 20 ~ 40 mm (0.79 ~ 1.57 in)
H Fasten the fuel hose and fuel
pump lead with the plastic band.
I Fuel tank breather hose
J Insert the projection on the wire
harness holder into the hole in
the frame cross member.
K Route the wire harness, fuel tank
breather hose, and speed sensor
lead in the order listed from left to
right.
L Make sure that the wire harness
and speed sensor lead do not
contact the end of the frame
cross member pipe.
M Fasten the fuel tank breather
hose, speed sensor lead, and
wire harness with the holder.
N Point the ends of the hose clamp
upward.
O Install the fuel tank breather hose
onto the breather pipe, making
sure that the hose contacts the
running board support.
P Fasten the wire harness and
speed sensor lead with the plas-
tic band.
Q To relays (fuel injection system,
headlight, and passenger grip
warmer)
R Speed sensor lead holder
S Align the punch mark on the
bearing holder with the rivet.
T Speed sensor
U Fasten the oil cooler inlet hose,
oil pressure switch sub-lead, and
crankshaft position sensor lead
with the plastic band. Point the
end of the plastic band rearward.
CHEMINEMENT DES CÂBLES
KABELDRAGNING
1 Redresseur/régulateur
2 Fil de masse
3 Coupleur de capteur de température
d'air d'admission
4 Durite d'entrée du thermostat
5 Durite de reniflard de pompe à eau
6 Tuyau de chemise d'eau de culasse
7 Capteur de position de papillon
8 Vers les phares et le bloc compteur
de vitesse
9 Durite de carburant
0 Coupleur de capteur de vitesse
A Coupleur de capteur de carburant
B Coupleurs de faisceau de fils secon-
daire 2
C Vers la prise CC pour accessoire
D Acheminer la prise CC pour acces-
soire à l'extérieur des autres fils et
de la durite de carburant.
E Coupleur de prise CC pour acces-
soire
F Attacher la durite de carburant, le
câble de pompe à carburant et le fil
du capteur de vitesse à l'aide du col-
lier en plastique en veillant à ce que
le collier ne dépasse pas l'avant du
réservoir de carburant.
G 20 à 40 mm (0,79 à 1,57 in)
H À l'aide du collier en plastique, atta-
cher la durite de carburant et le câble
de pompe à carburant.
I Durite de reniflard de réservoir de
carburant
J Insérer la projection sur le support
du faisceau de fils dans l'orifice de
la traverse du châssis.
K Acheminer le faisceau de fils, la
durite de reniflard de réservoir de
carburant et le fils du capteur de
vitesse dans l'ordre indiqué de gau-
che à droite.
L Veiller à ce que le faisceau de fils et
le fils du capteur de vitesse ne tou-
che pas l'extrémité du tuyau de tra-
verse du châssis.
M Attacher la durite de reniflard du
réservoir de carburant, le fil du cap-
teur de vitesse et le faisceau de fils
au support.
N Diriger les extrémités du collier de
durite vers le haut.
O Installer le durite de reniflard du
réservoir de carburant sur le tuyau
du reniflard en veillant à ce qu'il
touche bien le support de la planche
courante.
P Attacher le faisceau de fils et le fil
du capteur de vitesse à l'aide du col-
lier en plastique.
Q Vers les relais (système d'injection
de carburant, phare et chauffe-poi-
gnées passager)
R Support de fil de capteur de vitesse
S Aligner le repère poinçonné sur le
support de roulement et un rivet.
T Capteur de vitesse
U Attacher la durite d'entrée de refroi-
disseur d'huile, le fil secondaire du
contacteur de pression d'huile et le
fil du capteur de position de vilebre-
quin à l'aide du collier en plastique.
Diriger l'extrémité du collier en
plastique vers l'arrière.
113
SPEC
1 Likriktare/regulator
2 Jordledning
3 Kontakt för insugningsluftens
temperaturgivare
4 Inloppsslang till termostat
5 Luftningsslang till vattenpump
6 Rör till topplockets vattenmantel
7 Gasspjällets lägesavkännare
8 Till strålkastare och hastighets-
mätare
9 Bränsleslang
0 Kontakt för hastighetsgivare
A Kontakt för bränslenivågivare
B Kontakter för kabelstam 2
C Till strömuttag
D Dra kablarna för strömuttaget
utanför de andra kablarna och
bränsleslangen.
E Kontakt för extra strömuttag
F Fäst
bränsleslang,
kabel
bränslepump samt kabel för has-
tighetsgivare med buntband och
se till att buntbandet inte sticker
ut framför bränsletanken.
G 20 ~ 40 mm (0,79 ~ 1,57 in)
H Fäst bränsleslangen och kabeln
för bränslepumpen med buntband.
I Bränsletankens ventilationsslang
J För in tungan på kabelstammens
hållare i hålet i ramens tvärbalk.
K Dra kabelstammen, bränsletan-
kens ventilationsslang och kabeln
för hastighetsgivaren i omnämnd
ordning från vänster till höger.
L Se till att kabelstammen och
kabeln för hastighetsgivaren inte
kommer i kontakt med änden på
ramens tvärbalk.
M Fäst bränsletankens ventilations-
slang, kabeln för hastighetsgiva-
ren och kabelstammen med
hållaren.
N Rikta ändarna på slangklämman
uppåt.
O Montera bränsletankens ventila-
tionsslang på ventilationsröret,
och se till att slangen kommer i
kontakt med fotbrädets stag.
P Fäst kabelstammen och kabeln
för hastighetsgivaren med ett
buntband.
Q Till reläer (bränsleinsprutnings-
system, strålkastare, och passa-
gerarhandtagsvärmare)
R Hållare för kabeln för hastighets-
givaren
S Rikta in stansmärket på kullager-
hållaren mot niten.
T Hastighetssensor
U Fäst oljekylarens inloppsslang,
kabeln till oljetryckskontakten
samt kabeln till vevaxellägesav-
kännaren med ett buntband.
Rikta änden på buntbandet
bakåt.
för

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs venture rst90tfy 2009

Table des Matières