Télécharger Imprimer la page
LEGRAND KEOR HPE Manuel De Fonctionnement
LEGRAND KEOR HPE Manuel De Fonctionnement

LEGRAND KEOR HPE Manuel De Fonctionnement

Keor hpe 60-160 kva
Masquer les pouces Voir aussi pour KEOR HPE:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UPS OPERATING MANUAL
MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE L'ASI
MANUALE OPERATIVO UPS
KEOR HPE 60÷160 kVA
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND KEOR HPE

  • Page 1 UPS OPERATING MANUAL MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE L'ASI MANUALE OPERATIVO UPS KEOR HPE 60÷160 kVA...
  • Page 2: Compatibilite Electromagnetique Risque De Perturbations

    ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY RISK OF DISTURBANCE This is a product for commercial and industrial application in the second environment - installation restrictions or additional measures may be needed to prevent disturbances. UPS category: C3 according to IEC 62040-2 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE RISQUE DE PERTURBATIONS Ceci est un produit à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali WARNINGS AND GENERAL INFORMATION AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS GÉNÉRALES AVVERTENZE E INFORMAZIONI GENERALI Index / Sommaire / Indice ENGLISH LANGUAGE ................3 CONVENTIONS USED ............... 4 DOCUMENTATION NOTES ............... 5 FACTORY WARRANTY ..............
  • Page 7 Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali OMB81275 REV. B...
  • Page 8: English Language

    Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali ENGLISH LANGUAGE OMB81275 REV. B...
  • Page 10: Documentation Notes

    Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali DOCUMENTATION NOTES Storing documentation This manual and any other supporting technical documentation relating to the product must be stored and made accessible to personnel in the immediate vicinity of the UPS.
  • Page 14: Langue Français

    Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali LANGUE FRANÇAIS OMB81275 REV. B...
  • Page 15: Conventions Utilisees

    Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali Merci d'avoir choisi un produit Legrand. Cette section du manuel contient des indications concernant les symboles utilisés dans la documentation UPS ainsi que des informations de base sur le produit, notamment les conditions de la garantie usine.
  • Page 16: Remarques Relatives A La Documentation

    Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali REMARQUES RELATIVES A LA DOCUMENTATION Stockage de la documentation Ce manuel ainsi que les autres documentations techniques relatives à ce produit doivent être stockés et mis à disposition du personnel à proximité immédiate de l'UPS.
  • Page 17: Garantie Usine

    Documents requis a) Si le client constate un défaut couvert par la garantie, il doit en aviser Legrand par écrit en fournissant une brève description du défaut. b) Le client doit également fournir des documents prouvant la validité de la garantie (reçu/facture d'achat comportant le numéro de série du produit –...
  • Page 18 Responsabilité a) En aucun cas Legrand ne saurait être tenue responsable des dommages directs ou indirects, ou de tout autre dommage, quel qu'il soit, lié à l'exécution des services dans le cadre de la garantie (par ex. possibles interruptions de l'alimentation électrique pendant les réparations ou coûts d'assemblage et de démontage), excepté...
  • Page 19: Limitation De Responsabilité

    LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Toutes les informations contenues dans la présente documentation sont la propriété exclusive de Legrand. L'accord écrit de Legrand est requis pour toute communication ou publication totale ou partielle de ces informations.  Le présent manuel constitue une partie intégrante de la documentation de support technique du produit.
  • Page 20: Lingua Italiana

    Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali LINGUA ITALIANA OMB81275 REV. B...
  • Page 22: Note Sulla Documentazione

    Warnings and general information Avertissements et informations générales Avvertenze e informazioni generali NOTE SULLA DOCUMENTAZIONE Conservazione della documentazione Questo manuale e tutta la restante documentazione tecnica di supporto al prodotto devono essere conservati, e possibilmente resi accessibili al personale nelle immediate vicinanze dell’UPS.
  • Page 94 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA L'ASI doit être installé de manière à permettre son entretien et à assurer une circulation de l'air aussi correcte que possible.
  • Page 95: Conditions Environnementales D'installation

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 3.3.3 Conditions environnementales d'installation L'air est classifié par la norme EN 60721-3-3 (Classification des groupements des agents d'environnement et de leurs sévérités –...
  • Page 96: Conformes Aux Caractéristiques Techniques

    Sites à proximité de sources industrielles d'émissions chimiques. Sites situés dans des installations industrielles. Émissions de polluants chimiques hautement concentrés. L’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA est conçu pour être installé dans un environnement répondant aux classifications suivantes. Conditions climatiques Conformes aux caractéristiques techniques...
  • Page 97: Montage Et Connexion Des Batteries

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA MONTAGE ET CONNEXION DES BATTERIES Risque d’électrocution Une batterie peut présenter un risque d’électro et possède un courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être observées lors du travail sur les batteries:...
  • Page 98: Raccordement Electrique

    Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le raccordement électrique fait partie du travail normalement assuré par l'entreprise chargée de l'installation du produit. Pour cette raison, Legrand ne pourra être tenu responsable des éventuels dommages résultant d'un raccordement incorrect. Personnel qualifié uniquement Toutes les opérations relatives au raccordement électrique doivent être réalisées par un...
  • Page 99: Raccordement Des Câbles D'alimentation

    Inclure un dispositif de coupure approprié et facilement accessible sur la ligne Raccordement au secteur d’alimentation secteur de l'ASI. RACCORDEMENT DES CÂBLES D'ALIMENTATION Pour le raccordement électrique de l'ASI KEOR HPE 60÷160 kVA, les câbles suivants doivent être raccordés :  Alimentation CC depuis la batterie ;...
  • Page 100 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Données de connexion électrique Puissance (kVA) Fusibles d’entrée [A] Redresseur Bypass Section des conducteurs de phase...
  • Page 101: Dispositif De Protection Contre Le Backfeed

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE BACKFEED d’overture externe de protection backfeed. Le contacteur externe ne fait pas parti de l’ASI et doit être installé...
  • Page 102 Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA * Câbles non fournis par le constructeur Illustration 6 – Diagramme à une ligne KEOR HPE 60-80kVA avec connexion à un périphérique externe * Câbles non fournis par le constructeur Illustration 6a –...
  • Page 103 Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA * Câbles non fournis par le constructeur Illustration 6b – Diagramme à une ligne KEOR HPE 125-160kVA avec connexion à un périphérique externe OML46086 REV. I...
  • Page 104: Borniers

    Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA BORNIERS L’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA est fourni avec des borniers permettant le raccordement des câbles d'alimentation et les raccordements auxiliaires. SORTIE DE L’ASI...
  • Page 105: Batteries

    Les batteries peuvent être uniquement externes et il est recommandé de les installer lorsque l'ASI est capable de les recharger. Ne pas oublier que, si la batterie n’est pas chargée pendant des périodes de 2-3 mois, elles peuvent subir des dommages irréparables et Legrand ne pourra être tenu responsable.
  • Page 106: Batteries Internes

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Batteries internes L’ASI peut avoir les batteries en interne.  L’entretien des batteries doit être effectué uniquement par du personnel qualifié.
  • Page 107: 7/9/11Ah 12V Installation - Keor Hpe 60-80 Kva

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 4.4.1.1 7/9/11Ah 12V installation – KEOR HPE 60-80 kVA Retirez les six vis pour ouvrir le couvercle latéral gauche / droit et accéder aux bacs à...
  • Page 108 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installez les piles reçues dans des emballages séparés et installez-les conformément aux images 12 et 13.
  • Page 109: 12/14Ah 12V Battery Installation - Keor Hpe 60-80 Kva

    Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 4.4.1.2 12/14Ah 12V battery installation – KEOR HPE 60-80 kVA Retirez les six vis pour ouvrir le couvercle latéral gauche / droit et accéder aux bacs à...
  • Page 110 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installez les piles reçues dans des emballages séparés et installez-les conformément aux images 16 et 17...
  • Page 111: Raccordement Des Cables Auxiliaires

    Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA RACCORDEMENT DES CABLES AUXILIAIRES Les systèmes ASI de la gamme KEOR HPE 60÷160 kVA peuvent être raccordés à des composants/commandes externes spécifiquement conçus pour améliorer la sécurité et la fiabilité de l'appareil.
  • Page 112: Bouton D'arrêt D'urgence À Distance (Epo)

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 4.5.4 Bouton d’arrêt d’urgence à distance (EPO) Contacts auxilaires EPO; bornes X10-7/8. L’alimentation en tension de la charge peut être interrompue à partir d’un emplacement distant à...
  • Page 113: Interfaces De Serie Et Connexions Internes

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA INTERFACES DE SERIE ET CONNEXIONS INTERNES L’ASI est fournie avec des interfaces de série et des installations de connections internes pour la communication et l’exploitation des statuts et des paramètres.
  • Page 114: Connexion De La Carte Relais (Optionnel)

    Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA CONNEXION DE LA CARTE RELAIS (OPTIONNEL) L’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA, dans sa configuration complète, est fournit avec une carte relais pour répeter les alarmes et les états de fonctionnement à distance. La connection électrique est directement mise en oeuvre sur les bornes situées en face des fentes des interfaces SRC-2.
  • Page 115: Demarrage Et Arret

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA DEMARRAGE ET ARRET Lisez la documentation technique Avant d’installer et d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les instructions contenues dans le présent manuel et la documentation de support technique.
  • Page 116: Procedure De Demarrage

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA PROCEDURE DE DEMARRAGE Bouton EPO et rotation des phases Avant de démarrer l'ASI, assurez-vous que : 1) le bouton d'arrêt d'urgence (EPO), le cas échéant, n'a pas été...
  • Page 117 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA UPS START UP Démarrage de l'ASI. La LED 1 est allumée - tension d'entrée présente.
  • Page 118: Dépannage De Base

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA DÉPANNAGE DE BASE Ce paragraphe fournit quelques indications de base en cas de problème lors du démarrage. Si le problème persiste, merci de contacter l’aasistance technique.
  • Page 119: Procedure D'arret

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA PROCEDURE D’ARRET ACTION AFFICHEUR LCD VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT Ouvrir OCB A30 GENERAL ALARM L’alimentation de la charge est coupée.
  • Page 120: Procédure De Basculement En By-Pass Manuel

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA PROCÉDURE DE BASCULEMENT EN BY-PASS MANUEL La charge est transférée au by-pass manuel sans interruption de l'alimentation des charges. Dans cette configuration, le système peut être redémarré...
  • Page 121: Redemarrage Depuis Le By-Pass Manuel

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA REDEMARRAGE DEPUIS LE BY-PASS MANUEL Avant de redémarrer l'ASI depuis le by-pass manuel, assurez-vous que le sélecteur de by- pass «...
  • Page 122 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA START UP FROM Fermer BCB Fermeture du disjoncteur de batterie. MBCB La LED 4 est allumée en vert.
  • Page 123: Lingua Italiana

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA LINGUA ITALIANA OML46086 REV. I...
  • Page 124 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA OML46086 REV. I...
  • Page 125: Applicabilita

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA APPLICABILITA’ Le istruzioni riportate nel manuale operativo sono applicabili ai gruppi di continuità elencati di seguito.
  • Page 129: Installazione

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 2.3.4 Installazione L’installazione del prodotto deve essere effettuata seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nella documentazione tecnica di supporto, incluse le presenti indicazioni sulla sicurezza.
  • Page 137: Pianta Di Base, Carico Statico E Pesi

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 3.3.1 Pianta di base, carico statico e pesi Figura 3 – Pianta di base La base di appoggio dell’UPS deve essere progettata per sopportare il peso del dispositivo e...
  • Page 138: Dimensioni Di Ingombro, Distanze Minime Dalle Pareti E Ventilazione

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 3.3.2 Dimensioni di ingombro, distanze minime dalle pareti e ventilazione USCITA INGRESSO ARIA APERTURE INGRESSO ARIA Figura 4 –...
  • Page 141 Luoghi posti all’interno di installazioni industriali. Emissioni di inquinanti chimici molto concentrati L’UPS KEOR HPE 60÷160 kVA è progettato per essere installato all’interno di un ambiente che soddisfi le seguenti classificazioni. Condizioni climatiche In accordo alla specifica tecnica...
  • Page 145 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Dettagli collegamento elettrico Power (kVA) Fusibili di ingresso [A] Raddrizzatore Bypass Sezione conduttore di fase...
  • Page 146: Protezione Contro Il Ritorno Di Tensione (Backfeed)

    Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA PROTEZIONE CONTRO IL RITORNO DI TENSIONE (BACKFEED) L'UPS KEOR HPE è provvisto di morsetti di alimentazione per il pilotaggio di una bobina a lancio di corrente per il dispositivo di sezionamento esterno all’UPS (a carico dell'installatore).
  • Page 147 Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Figura 6 – Schema unifilare KEOR HPE 60-80kVA con collegamento al dispositivo esterno Figura 6a – Schema unifilare KEOR HPE 100kVA con collegamento al dispositivo esterno...
  • Page 148 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Figura 6b – Schema unifilare KEOR HPE 125 - 160kVA con collegamento al dispositivo esterno OML46086 REV. I...
  • Page 149: Morsettiere

    Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA MORSETTIERE L’UPS KEOR HPE 60÷160 kVA è provvisto di morsettiere per l’allacciamento dei cavi di potenza e delle connessioni ausiliarie. Figura 7 – Morsettiera KEOR HPE 60-80 kVA INGRESSO BYPASS Figura 8 –...
  • Page 152: Installazione Batterie 7/9/11Ah 12V - Keor Hpe 60-80Kva

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 4.4.1.1 Installazione batterie 7/9/11Ah 12V – KEOR HPE 60-80kVA 1) Rimuovere le sei viti per aprire il pannello laterale (destro/sinistro) e accedere ai vassoi batterie (Totale vassoi 6 e ognuno è...
  • Page 153 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 2) Installare the batterie ricevute in imballo separato come da figure 12 e 13 Figura 12- 7/9/11Ah 12V connessione vassoi batterie vista dall’alto...
  • Page 154: Installazione Batterie 12/14Ah 12V - Keor Hpe 60-80Kva

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 4.4.1.2 Installazione batterie 12/14Ah 12V – KEOR HPE 60-80kVA 1) Rimuovere le sei viti per aprire il pannello laterale (destro/sinistro) e accedere ai vassoi batterie (Totale vassoi 6 e ognuno è...
  • Page 155 Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA 2) Installare le batterie ricevute in imballo separato come da figure 16 e 17 Figura 16 –12/14Ah 12V connessione vassoi batterie vista dall’alto...
  • Page 160: Avviamento E Arresto

    Installation and start-up of KEOR HPE UPS 60÷160 kVA Installation et démarrage de l’ASI KEOR HPE 60÷160 kVA Installazione e avviamento KEOR HPE UPS 60÷160 kVA AVVIAMENTO E ARRESTO Leggere la documentazione tecnica Prima di installare ed utilizzare l'apparecchiatura, assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni contenute nel presente manuale e nella restante documentazione tecnica di supporto.
  • Page 167: Utilizzo Dell'ups

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS UPS USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR DE L’ASI UTILIZZO DELL’UPS Index / Indice ENGLISH LANGUAGE ..................9 SCOPE ....................11 SAFETY RULES AND WARNINGS ............12 GENERAL UPS DESCRIPTION.............. 13 TYPOLOGY ........................
  • Page 168 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 3.4.1 Isolators ........................19 3.4.2 Emergency power off command (EPO) ..............20 3.4.3 Normal/Bypass selector ..................20 3.4.4 LCD control panel ....................20 FRONT PANEL ..................21 FUNCTION BUTTONS ...................... 22 MIMIC PANEL LED’S ......................
  • Page 169 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 7.2.3 Communication bus monitoring ................43 7.2.4 Parallel type ......................43 7.2.5 Message statistics ....................43 SERVICE INFORMATION ....................43 FAULTS AND ALARMS ................44 OPERATING STATUS DEFINITION ................. 45 TROUBLESHOOTING .......................
  • Page 170 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS MANIPULATION DU PANNEAU LCD ............. 75 MENUS PRINCIPAUX ....................... 75 AFFICHAGE DES MESURES ................... 76 DIAGNOSTICS DE BASE ....................78 5.3.1 Affichage de l'historique des alarmes ..............79 5.3.2 Alarmes et états de fonctionnement ALARMES ........... 80 REGLAGES ET OPERATIONS AVANCEES ..........
  • Page 171 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS APPLICABILITÀ ..................113 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA ......... 114 DESCRIZIONE GENERALE DELL’UPS ..........115 TIPOLOGIA ........................115 DESCRIZIONE DEL SISTEMA ..................115 3.2.1 Raddrizzatore ......................115 3.2.2 Inverter ........................116 3.2.3 Batteria e carica batteria ..................
  • Page 172 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS INSTALLAZIONE NUOVA BATTERIA ................136 CONFIGURAZIONE BATTERIA ..................136 IMPOSTAZIONE PARAMETRI MODBUS ..............138 TEST DELL’UPS ......................138 TEST DI BATTERIA ......................139 RESET DEL SISTEMA ....................139 RESET STORICO ALLARMI ..................140 INFORMAZIONI SUL SISTEMA ............
  • Page 173 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Index of pictures / Indice delle figure Picture 1 – Block diagram ........................... 13 Picture 2 – Normal operation ..........................15 Picture 3 – Green Conversion ..........................15 Picture 4 – Load supplied by bypass ........................16 Picture 5 –...
  • Page 174 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Figura 5 – Funzionamento da batteria ......................119 Figura 6 – Bypass manuale per prove funzionali ....................119 Figura 7 – By-pass manuale per manutenzione o riparazione ................. 120 Figura 8 – Pannello frontale UPS ........................123 Figura 9 –...
  • Page 175: English Language

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS ENGLISH LANGUAGE OMG38225 REV.F...
  • Page 176 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS OMG38225 REV. F...
  • Page 190: Led's Bar

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS LED’S BAR Picture 10 – LED's bar AC line on rectifier input within tolerance GREEN Wrong phase rotation (fast blinking) GREEN LED 11 Unbalanced AC voltage (slow blinking) GREEN AC mains failure Circuit breaker BCB closed and battery charging GREEN Battery discharging or under TEST (fast blinking)
  • Page 226: Langue Français

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS LANGUE FRANÇAIS OMG38225 REV. F...
  • Page 227: Portee

    1 PORTEE Les instructions contenues dans cette section du manuel d’appliquent aux systèmes ASI indiquées ci-dessous.  BSL46 KEOR HPE 60 kVA  BSM46 KEOR HPE 80 kVA  BSK93 KEOR HPE 100 kVA  BSM47 KEOR HPE 125 kVA ...
  • Page 228: Regles De Securite Et Avertissements

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS REGLES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS Risques de blessures liés à une défaillance de l’appareil Respectez toujours toutes les instructions de sécurité, et plus particulièrement les points suivants:  toute intervention sur l'unité doit être réalisée par un personnel qualifié ; ...
  • Page 229: Description Générale De L'asi

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'ASI 3.1 TYPOLOGIE Les ASI sont des onduleurs en ligne à double conversion. L'onduleur inclus dans l'ASI alimente toujours la charge, que le secteur soit ou non disponible (en fonction de l'autonomie de la batterie). Cette configuration assure à...
  • Page 230: Onduleur

    à haute distorsion. 3.2.3 Batterie et chargeur de batterie La batterie peut être installée en interne ou en externe (à l'intérieur d'une armoire) pour KEOR HPE 60 / 80kVA. Pour KEOR HPE 100-125-160kVA, la batterie est installée à l'extérieur de l'onduleur. Il est généralement logé...
  • Page 231: État De Fonctionnement

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS ÉTAT DE FONCTIONNEMENT L'ASI dispose de quatre modes de fonctionnement différents, décrits ci-dessous :  Fonctionnement normal  Conversion Green  Fonctionnement en by-pass  Fonctionnement sur batterie  By-pass manuel 3.3.1 Fonctionnement normal Lors d'un fonctionnement normal, tous les disjoncteurs/sectionneurs d'isolation sont fermés, à...
  • Page 232: Fonctionnement En By-Pass

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Quand l’algorithme Green Conversion est actif, le redresseur s’applique à réduire la tension continue et alimente l’onduleur seul, étant donné que la batterie est déconnectée du DC bus. La charge de la batterie est contrôlée par un algorithme spécifique.
  • Page 233: Fonctionnement Sur Batterie

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 3.3.4 Fonctionnement sur batterie En cas de défaillance de l'alimentation ou du redresseur, la batterie alimente l'onduleur sans interruption. La tension de la batterie chute en fonction de l'amplitude du courant de décharge. Cette chute de tension n'a pas d'effet sur la tension en sortie, maintenue constante grâce à...
  • Page 234 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Suivez les procédures indiquées dans le manuel La séquence de basculement en by-pass manuel et de retour doit être effectuée en suivant la procédure indiquée dans la section relative à l'installation et au démarrage. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages liés à...
  • Page 235: Dispositifs De Controle Et De Fonctionnement

     Sectionneur d’isolation sur la sortie de l’ASI (OCB)  Sectionneur d’isolation du bypass manuel (MBCB)  Sectionneur d’isolation / batterie (BCB) - Externe, à l'intérieur de l'armoire batterie pour KEOR HPE 100-125-160kVA  Bouton d’arrêt d’urgence (EPO)  Sélecteur normal/by-pass ...
  • Page 236: Bouton D'arrêt D'urgence (Epo)

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 3.4.2 Bouton d'arrêt d'urgence (EPO) Le bouton d'arrêt d'urgence permet de déconnecter immédiatement la sortie de l'ASI, en interrompant l'alimentation des charges. Il entraîne également l'arrêt de l'onduleur. N'appuyez sur ce bouton qu'en cas de véritable urgence Les composants du système sont soumis à...
  • Page 237: Panneau Avant

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS PANNEAU AVANT Le panneau avant de l'ASI, composé d'un affichage alphanumérique à deux lignes et de 5 touches de fonction, permet la surveillance complète de l'état de l'ASI. Le tableau à schéma permet de mieux comprendre l'état de fonctionnement de l'ASI. Illustration 8 –...
  • Page 238: Touches De Fonction

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 4.1 TOUCHES DE FONCTION Le panneau avant de l'ASI comporte 5 touches dont les fonctions sont indiquées dans le tableau suivant : Touches Fonctions affectées  Défilement des menus vers le haut ...
  • Page 239: Fonction Des Led Du Tableau A Schema

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 4.1 FONCTION DES LED DU TABLEAU A SCHEMA Illustration 9 – Tableau à schéma de l’ASI Ligne CA sur l'entrée du redresseur dans les tolérances VERTE LED 1 Panne de courant CA / Mauvaise rotation des phases VERTE Ligne de by-pass CA dans les tolérances VERTE...
  • Page 240: Panneau A Led

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 4.2 PANNEAU A LED Illustration 10 – Barre à led Ligne CA sur l'entrée du redresseur dans les tolérances VERTE Mauvaise rotation des phases (clignotement rapide) VERTE LED 11 Tension AC déséquilibrée (clignotement lent) VERTE Panne de courant AC ETEINTE...
  • Page 241: Manipulation Du Panneau Lcd

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS MANIPULATION DU PANNEAU LCD 5.1 MENUS PRINCIPAUX Écran principal (puissance nominale de l'ASI) UPS NAME xxx kVA Mesures de l'ASI pour les paramètres de base UPS NAME (tension, courant, etc.) MEASURES État de fonctionnement de l'ASI, éventuelles UPS NAME...
  • Page 242: Affichage Des Mesures

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS AFFICHAGE DES MESURES Le menu MEASURES (MESURES) possède la structure suivante : Illustration 11 – Structure du menu MEASURES (mesures) (1 à 2) OMG38225 REV. F...
  • Page 243 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Illustration 12 – Structure du menu MEASURES (mesures) (2 à 2) Sous-menu Données affichées Précision (1) (2) Tension d'entrée du redresseur Courant d'entrée du redresseur INPUT (ENTRÉE) Fréquence 0,1 Hz Puissance en entrée 1 kVA (1) (2)
  • Page 244: Diagnostics De Base

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS DIAGNOSTICS DE BASE Le menu ALARMS (ALARMES) permet d'afficher l'état de fonctionnement actuel de l'appareil et d'accéder au journal des événements, en utilisant la structure suivante. Illustration 13 – Structure du menu ALARMS (ALARMES) Sous-menu Données affichées Alarmes présentes et états de...
  • Page 245: Affichage De L'historique Des Alarmes

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 5.3.1 Affichage de l'historique des alarmes Tous les événements sont enregistrés dans l'historique des alarmes. UPS STATUS HISTORY HISTORY: xxx/yyy Alarm code Date/time Le premier événement affiché est le plus récent. Tout nouvel événement décale automatiquement tous les autres d'une position.
  • Page 246: Alarmes Et États De Fonctionnement Alarmes

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 5.3.2 Alarmes et états de fonctionnement ALARMES ALARMS DÉFAUT SECTEUR BUS MBCB FERMÉ MAUVAISE SÉQUENCE D'ENTRÉE BUS EPO FERMÉ ARRÊT DU BOOSTER CHARGE ASYMÉTRIQUE DÉFAUT DU BOOSTER ENTRETIEN REQUIS DÉFAUT DE LA TENSION CC MODE DIESEL BATTERIE EN TEST ARRÊT RAPIDE CC...
  • Page 247 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Mode d'affichage et d'enregistrement des alarmes  Les états sont toujours affichés dans l'ordre ascendant lorsque l'on accède au menu ALARMS – STATUSES (ALARMES - ÉTATS).  Les alarmes sont affichées lorsqu'elles apparaissent et leur indicateur sonore doit être désactivé...
  • Page 248: Reglages Et Operations Avancees

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS REGLAGES ET OPERATIONS AVANCEES Certains paramètres de fonctionnement de l'ASI peuvent être réglés via le menu SPECIAL, dont la structure est la suivante : Illustration 14 – Structure du menu SPECIAL OMG38225 REV.
  • Page 249 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Sous-menu Données programmables RESET (Réinitialiser) Réinitialisation des conditions de défaillance CLOCK SETTING (Réglage Date et heure du système de l'horloge) SELECT LANGUAGE Affiche les langues disponibles (Sélectionner la langue) UPS TEST (Test de Effectue un test de commutation l'ASI) BATTERY SETTING...
  • Page 250: Reglage De La Date Et De L'heure

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE La date et l'heure peuvent être réglées via le menu CLOCK (Horloge). Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches CLOCK SETTING ) et validé...
  • Page 251 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Accédez au menu en appuyant sur la touche (Entrée). Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches BAT CAPACITY SETTING 0120 ) et validé à l'aide de la touche (Entrée).
  • Page 252: Reglage Des Parametres Modbus

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Réglage de tous les paramètres Pour enregistrer tous les paramètres, il est nécessaire d'atteindre la fin de la procédure guidée jusqu'au dernier écran indiqué ci-dessus. Si la procédure est interrompue avant, aucun des paramètres précédemment réglés ne sera enregistré.
  • Page 253: Test De La Batterie

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS TEST DE LA BATTERIE Le menu BATTERY TEST (Test de la batterie) permet de réaliser un court test de décharge de la batterie. Si la batterie n'est pas opérationnelle, l'alarme A10 – Battery fault (A10 - Défaut de la batterie) se déclenche en fin de test.
  • Page 254 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Les conditions de défaillance imposant une réinitialisation manuelle sont :  Blocage de retransfert du commutateur statique (alarme A17)  Arrêt de l'onduleur du fait de l'activation du capteur de désaturation IGBT (alarme A44) ...
  • Page 255: Remise A Zero De L'historique Des Alarmes

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS REMISE A ZERO DE L'HISTORIQUE DES ALARMES Accédez au menu RESET HISTORY (Remise à zéro de l'historique). La valeur de la seconde ligne est prête à être RESET HISTORY? modifiée (1x) Le paramètre est modifié.
  • Page 256: Informations Système

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS INFORMATIONS SYSTÈME Le menu INFO fournit des informations générales sur l’ASI selon la structure de base suivante: Illustration 15 – Structure du menu INFO Toutes les données affichées dans les diverses sections sont définies en usine via un logiciel d'interface spécial.
  • Page 257: Frequency Converter

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Sous-menu Données affichées Numéro de série de l'appareil donné par le SERIAL NUMBER (Numéro de fabricant et le distributeur OEM, le cas série) échéant Le type d'appareil peut être : ...
  • Page 258: Surveillance Du Bus De Communication

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 7.1.3 Surveillance du bus de communication PARALLEL 3- S 4- S 1-[ M] La seconde ligne de ce menu fournit une indication générale concernant la communication entre les unités ASI composant le système. ...
  • Page 259: Statistiques Relatives Aux Messages

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 7.1.5 Statistiques relatives aux messages Les statistiques de la section pour les messages échangés sur le bus de communication se compose de trois menus différents. STATIST CAN MSG RX: 32564 100.0% Nombre de messages reçus et pourcentage de précision de la réception concernant l'état des commutateurs statiques.
  • Page 260: Surveillance Du Bus De Communication

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS 7.2.3 Surveillance du bus de communication PARALLEL RECTIFIER 1-[ M ] 2- S La seconde ligne de ce menu fournit une indication générale concernant la communication entre les unités ASI composant le système. ...
  • Page 261: Defauts Et Alarmes

     utilisez toujours des dispositifs de protection conçus pour chaque type d'activité ;  les instructions contenues dans les manuels doivent être scrupuleusement respectées.  En cas de doute ou d'impossibilité à résoudre le problème, contactez immédiatement Legrand. OMG38225 REV. F...
  • Page 262: Definition Des Etats De Fonctionnement

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS DEFINITION DES ETATS DE FONCTIONNEMENT État BOOSTER OK (Booster OK) Description La section du redresseur fonctionne correctement. Condition de Le redresseur alimente l'onduleur et maintient la batterie chargée. fonctionnement État BATTERY OK (Batterie OK) Description La batterie est raccordée à...
  • Page 263: Redresseur Stand-By

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS État INV MASTER SYNC (Synchronisation onduleur / maître) Description L'onduleur est synchronisé avec l'ASI maître. Condition de Cet état est uniquement présent sur les ASI esclaves. Il indique que l'onduleur fonctionnement est synchronisé...
  • Page 264: Depannage

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS DEPANNAGE Alarme DÉFAUT SECTEUR Description La tension ou la fréquence de la ligne d'entrée est hors tolérances.  Instabilité ou panne secteur. Causes possibles  Mauvaise rotation des phases. Solutions 1.
  • Page 265: Défaut De La Tension Cc

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme DÉFAUT DE LA TENSION CC Description La tension CC mesurée est hors tolérances.  La batterie a atteint sa tension de décharge du fait d'une panne Causes possibles d'alimentation. ...
  • Page 266: Fin D'autonomie De La Batterie

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme FIN D'AUTONOMIE DE LA BATTERIE Description La batterie a atteint son niveau de décharge pré-alarme. Causes  La batterie se décharge du fait d'une panne secteur. possibles  Défaillance du redresseur. Solutions 1.
  • Page 267: Onduleur Horstolérances

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme ONDULEUR HORSTOLÉRANCES Description La tension ou la fréquence de l'onduleur est hors tolérances. Causes  Arrêt de l'onduleur du fait d'une alarme. possibles  Défaillance de l'onduleur. Solutions 1. Vérifiez les alarmes présentes et exécutez les procédures indiquées. 2.
  • Page 268 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme BLOCAGE DE RETRANSFERT Description La charge est bloquée sur la ligne de by-pass.  Basculements très fréquents du fait Causes des courants d'appel de possibles charge.  Problèmes de commutateur statique. Solutions 1.
  • Page 269: Image Thermique

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme IMAGE THERMIQUE Description La protection contre les images thermiques a été déclenchée après une surcharge prolongée de l'onduleur. L'onduleur est arrêté pendant 30 minutes puis redémarré.  Surcharge au niveau de la sortie. Causes ...
  • Page 270: Onduleur Arrêté

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Solutions 1. Vérifiez le fonctionnement des ventilateurs. 2. Nettoyez les grilles de ventilation et les filtres à air, le cas échéant. 3. Vérifiez le système de climatisation, le cas échéant. 4.
  • Page 271: Maintenance Requise

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS MAINTENANCE REQUISE Alarme Description Une intervention de maintenance est nécessaire. Causes  Le délai limite depuis la dernière intervention de maintenance est possibles écoulé. Solutions 1. Contactez notre service de support technique. Alarme ALARME COMMUNE Description...
  • Page 272: Entretien Requis

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme ENTRETIEN REQUIS Description Une vérification de l'ASI est nécessaire.  Défaut possible de l'ASI. Causes possibles Solutions 1. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique. Alarme MODE DIESEL Description L'ASI est alimenté...
  • Page 273: Erreur Boucle Onduleur

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme ERREUR BOUCLE ONDULEUR Description Le contrôle n'est pas en mesure de réguler précisément la tension de l'onduleur. Causes  Défaillance du système de régulation. possibles Alarme DÉFAUT SSI Le système a détecté une défaillance dans le commutateur statique de Description l'onduleur.
  • Page 274: Température Du Commutateur Statique Élevée

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme TEMPÉRATURE DU COMMUTATEUR STATIQUE ÉLEVÉE Température élevée du radiateur du commutateur statique. Description  Défaut des ventilateurs de refroidissement du radiateur. Causes  La température possibles ambiante la température l'air refroidissement est trop élevée.
  • Page 275: Température De La Batterie

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE Description La température de la batterie est hors tolérances. Cette alarme n'est active que lorsqu'une sonde de température est installée et activée au niveau de la batterie.
  • Page 276: Dc Sur La Protection

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS Alarme DÉSÉQUILIBRE SECTEUR La tension d'entrée du redresseur est déséquilibrée. Description  Problèmes au niveau du réseau de distribution BT ou MT. Causes  Défaut du circuit de mesure. possibles 1.
  • Page 277: Lingua Italiana

    UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS LINGUA ITALIANA OMG38225 REV. F...
  • Page 278 UPS user manual Manuel de l’utilisateur de l’ASI Utilizzo dell’UPS OMG38225 REV. F...

Ce manuel est également adapté pour:

Omb81275Oml46086Omg38225