Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Trimod®
®
Mode d'emploi pour l'utilisateur
Part. LE05767AA-08/12-01 GF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Trimod

  • Page 1 Trimod® ® Mode d’emploi pour l’utilisateur Part. LE05767AA-08/12-01 GF...
  • Page 2 ® Trimod® FRançais...
  • Page 3: Table Des Matières

    Conservation du manuel Mise à jour du manuel Collaboration avec l’utilisateur Constructeur Responsabilité du constructeur et garantie Copyright Description technologique La technologie Trimod® Caractéristiques Les modèles Dispositifs de communication 2.4.1 Ports série RS232 2.4.2 Interface à relais 2.4.3 Interface à niveaux logiques 2.4.4 Slot pour communication...
  • Page 4 5.3.1 Configuration du constructeur: entrée TRIPHASÉE, sortie TRIPHASÉE 5.3.2 Branchement entrée TRIPHASÉE, sortie MONOPHASÉE 5.3.3 Branchement entrée MONOPHASÉE, sortie MONOPHASÉE 5.3.4 Branchement entrée MONOPHASÉE, sortie TRIPHASÉE 120° 5.3.5 Branchement entrée MONOPHASÉE, 3 sorties indépendantes 5.3.6 Connexion de l’ A SI Trimod® 30TM...
  • Page 5 7.2.1 État ASI 7.2.2 Paramétrages ASI 7.2.3 Modules de puissance 7.2.4 Événements 7.2.5 Outils 7.2.6 Log Out (se déconnecter) 7.2.7 Extinction et allumage de chaque phase de sortie 7.2.8 Extinction de ASI Trimod® 8. Diagnostic Signalisations lumineuses et acoustiques Messages 9. Entretien Introduction Entretien préventif...
  • Page 6: Introduction

    ASI innovant. En outre, les critères et les méthodes mises en oeuvre chez LEGRAND® par sa R&D et sa production, répondent aux standards de qualité les plus stricts. Le produit est en effet fabriqué sur un site certifié ISO14001, dans le respect total des règles d’éco-conception.
  • Page 7: Conservation Du Manuel

    Constructeur l’adresse du nouvel utilisateur, afin qu’il puisse lui envoyer des éventuelles communications et/ou mises à jour considérées comme indispensables. LEGRAND® se réserve tous les droits de propriété du présent document et interdit la reproduction totale ou partielle de celui-ci sans son autorisation écrite préalable.
  • Page 8: Copyright

    ® 1. introduction Le Constructeur décline toute responsabilité, directe et indirecte, dérivant: - du non-respect des instructions et d’une utilisation de l’appareil différente de celle prévue dans le manuel d’utilisation ; - d’une utilisation de l’appareil par des personnes qui n’ont pas lu et compris le contenu du manuel dans son intégralité ; - d’une utilisation non conforme aux réglementations spécifiques en vigueur dans le Pays d’installation ;...
  • Page 9: Description Technologique

    - Faible coût de gestion - Encombrement réduit Rendement Les ASI de la ligne Trimod® accordent une attention particulière aussi bien à l’énergie prélevée au secteur qu’à celle fournie au consommateur. Rendement élevé (>94 %), PF en entrée >0,99, THDi 3 %. Avantages: - L’augmentation du rendement comporte la diminution de la partie de puissance qui est absorbée par l’ASI, mais qui...
  • Page 10: Fiabilité

    • Le modèle, la puissance nominale et le type de module de puissance à installer dans le cabinet ASI Trimod® sont indiqués dans le manuel d’utilisation et sur la plaquette présente à l’intérieur du volet de l’onduleur.
  • Page 11 Modalité Off-Line (Hors secteur) L’ASI Trimod® possède une modalité de fonctionnement Off-Line qui permet d’économiser de l’énergie tout en assurant la protection de la continuité de l’alimentation à la charge connectée. Pendant le fonctionnement en modalité Off-Line, la charge est alimentée directement par le secteur par le biais du circuit de by-pass automatique interne aux modules de puissance.
  • Page 12: Les Modèles

    ® 2. Description Technologique asi Trimod asi Trimod 10/15/20 ® ®...
  • Page 13 Trimod® asi Trimod 10/15/20 asi Trimod 30 TT ® ®...
  • Page 14 ® 2. Description Technologique asi Trimod 30 TM asi Trimod ® ®...
  • Page 15 Trimod® asi Trimod ®...
  • Page 16 ® 2. Description Technologique asi Trimod BaTTERY asi Trimod BaTTERY/2 ® ®...
  • Page 17: Caractéristiques Principales

    Trimod® Caractéristiques principales 3 104 36 3 104 37 3 104 37 3 104 39 3 104 38 3 104 40 3 104 41 10 kVa 15 kVa 20 kVa 30 kVa TM 30 kVa TT 40 kVa 60 kVa Puissance Nominale 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 30 kVA 40 kVA 60 kVA Puissance Active 9 kW 13.5 kW 18 kW...
  • Page 18: Protections Et Securites

    Ports communication N° 2 ports series RS232, N° 1 Interface à relais, N° 1 Interface à niveaux logiques Software Disponible gratis sur le site www.ups.legrand.com Electroniques contre les surcharges, court-circuit et dècharge profondes des batteries. Blocage du fonctionnement par fin d’autonomie.
  • Page 19: Caractéristiques Mécaniques

    Trimod® Caractéristiques techniques du module chargeur de batteries Trimod® EnTRÉE Tension nominale et tolérance 230 Vac +15% -20% Courant nominal 19.3 Arms Power Factor PF > 0.99 THD courant d’entrée THDi < 3% sORTiE Tension en phase de maintenance 13.75 Vdc/batterie Courant nominal (maximum) 15 Adc Rendement AC/DC >93% sur courant nominal maximum...
  • Page 20: Dispositifs De Communication

    ® 2. Description Technologique 2.4 Dispositifs de communication Les onduleurs de la famille ASI Trimod® disposent de: 2 ports séries RS232, 1 interface à relais, 1 sortie à niveaux logiques sur connecteur DB15 femelle et un slot SNMP. aTTEnTiOn Pour la sécurité de l’opérateur, les interfaces doivent obligatoirement être connectées de façon à ce que: - La tension maximum présente entre deux conducteurs quelconques connectés à...
  • Page 21: Interface À Niveaux Logiques

    Sorties open collector (toutes): 30V , 100mA max. 2.4.4 slot pour communication Au dos de l’ASI Trimod® se trouve un slot pour carte SNMP (A) (en option). aTTEnTiOn Le courant maximal prélevé du pin4 du connecteur DB15 « Alimentation RS232 » et du slot SNMP pour le...
  • Page 22: Schéma Fonctionnel Du Module De Puissance

    ® 2. Description Technologique 2.4.5 schéma fonctionnel du module de puissance 2.4.6 schéma fonctionnel des interconnexions et distribution d’un Trimod® paramétrable de 30kVa Le schéma fonctionnel est semblable pour tous les autres modèles et grandeurs de puissance.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Trimod® 3. Consignes de sécurité 3.1 Remarques Générales aVERTissEMEnT Avant d’effectuer toute intervention sur l’appareil, lire attentivement le manuel dans son intégralité, en particulier le présent chapitre. L’appareil a été conçu pour l’utilisation figurant dans la déclaration de conformité jointe au présent manuel. Il est interdit d’en faire un autre usage que celui pour lequel il a été conçu, pour quelque raison que ce soit, et de l’utiliser suivant des modalités différentes de celles figurant dans ce manuel.
  • Page 24: Qualification Exigée Pour Le Technicien Spécialisé

    ® 3. Consignes de sécurité 3.3.2 Qualification exigée pour le technicien spécialisé La figure professionnelle destinée à installer, mettre en marche et effectuer l’entretien exceptionnel est le technicien spécialisé. Ce terme désigne une personne qui connaît les modalités d’installation, de montage, de réparation et de service de l’appareil et qui possède une qualification technique spécifique.
  • Page 25: Signalisations De Danger Sur Le Lieu De Travail

    La documentation relative à l’analyse est incluse dans le dossier technique de la machine conservé chez le constructeur. Dans le cas de l’ASI Trimod®, aucun risque résiduel n’est signalé, à condition que toutes les indications et les consignes présentes dans ce manuel soient respectées scrupuleusement.
  • Page 26: Précautions Générales

    ® 3. Consignes de sécurité 3.7 Précautions générales aTTEnTiOn L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie et des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux indications de ce manuel, il peut causer des interférences dans les communications radio. - L’appareil devra être conservé et utilisé suivant les instructions contenues dans ce manuel et suivant les modalités recommandées dans chaque cas.
  • Page 27: Interventions D'urgence

    Trimod® 3.8 interventions d’urgence Les informations suivantes sont génériques. Pour les interventions spécifiques, consulter les réglementations en vigueur dans le pays où l’appareil est installé. 3.8.1 interventions de premier secours Pour des éventuelles interventions de premier secours, suivre les réglementations de l’entreprise et les procédures traditionnelles.
  • Page 28: Déballage

    - le transporteur ; - le Centre d’Assistance Technique LEGRAND®. Vérifier que l’onduleur reçu correspond au matériel indiqué dans la documentation de livraison. L’emballage d’ASI Trimod® le protège des dommages mécaniques et extérieurs. L’onduleur est également enveloppé dans un film transparent, ce qui constitue une protection supplémentaire.
  • Page 29: Contrôle Du Contenu De L'emballage

    4.4.2 Batteries Les batteries standard de l’ASI Trimod® sont au plomb-acide scellées, elles n’ont besoin d’aucun entretien et sont montées à l’intérieur. Le plomb est une substance dangereuse pour l’environnement. Il doit être recyclé par des sociétés spécialisées.
  • Page 30: Manutention

    Distances minimum recommandées pour l’ASI X=100 mm / Y=200 Distances minimum recommandées pour l’ASI Trimod® + Tri- mod® BATTERY X=100 mm / Y=200 Armoire Batteries Il est rappelé que la vie moyenne des batteries est fortement influencée par la température d’exercice.
  • Page 31: Opérations Finales

    Trimod® Placer un éclairage artificiel si la lumière naturelle ne satisfait pas les conditions requises. Si des parties ne sont pas suffisamment éclairées pour leur entretien, il est obligatoire de s’équiper de systèmes d’éclairage portables, en ayant soin d’éviter la formation de zones d’ombre qui empêchent ou réduisent la visibilité de l’endroit où...
  • Page 32: Installation

    Risque de Retour de Tension L’ASI Trimod® est équipé d’un contact auxiliaire pour l’activation du circuit extérieur de la backfeed protection. Ce contact auxiliaire est réalisé avec un relais en échange C/NC/NO et est disponible sur la borne tripolaire « BACKFEED PROTECTION »...
  • Page 33: Configuration Triphasée/Triphasée

    Trimod® 5.1.1 Branchement à un réseau de distribution de type Tn et schémas de connexion du circuit de Backfeed protection (Mains connection and Backfeed drawings for Tn systems) Configuration Configuration Triphasée/Triphasée Triphasée/Monophasée Configuration Configuration Monophasée/Monophasée Monophasée/Triphasée Dans les schémas: « S1 » est l’interrupteur magnétothermique recommandé. « S3 » est le contacteur d’ouverture de la ligne de by-pass. « S4 » sont les contacts pour le circuit de backfeed protection.
  • Page 34 ® 5. installation 5.1.2 Branchement à un réseau de distribution de type TT et schémas de connexion du circuit de Backfeed protection (Mains connection and Backfeed drawings for TT systems) Configuration Configuration Triphasée/Triphasée Triphasée/Monophasée Configuration Configuration Monophasée/Monophasée Monophasée/Triphasée Dans les schémas: « S1 » est l’interrupteur magnétothermique recommandé. « S3 » est le contacteur d’ouverture de la ligne d’entrée. « S4 » sont les contacts pour le circuit de backfeed protection. aVERTissEMEnT Si l’onduleur signale que la protection Backfeed est activée, contacter l’Assistance Technique.
  • Page 35: Branchements Électriques

    Trimod® 5.2 Branchements électriques Le raccordement électrique de l’ASI au tableau de distribution fait partie de l’opération d’installation, et doit être en général effectué par l’utilisateur et non par le constructeur de l’ASI; les indications suivantes doivent donc être considérées comme indicatives et il est recommandé d’effectuer les branchements électriques en fonction des standards du pays d’installation.
  • Page 36: Emergency Power Off (Arrêt D'urgence À Distance E

    Il est possible de relier des unités batteries extérieures pour augmenter l’autonomie de l’onduleur. En cas de configurations où sont présentes plusieurs batteries, il faut positionner tous les Trimod® BATTERY sur le même côté de l’ASI Trimod® et les brancher en cascade avec les câbles multipolaires fournis.
  • Page 37 Trimod® Si l’on souhaite ajouter un Trimod® BATTERY dans une installation déjà existante, pour vérifier l’arrêt total de l’ASI Trimod® suivre les instructions illustrées dans le chapitre ENTRETIEN. Le raccordement d’un Trimod® BATTERY à l’onduleur ASI Trimod® doit être effectué suivant le schéma ci-après et les...
  • Page 38 40/60 ® Le branchement des Trimod® BATTERY à l’onduleur ASI Trimod® 40 - 60 doit être exécuté conformément au schéma indiqué et aux passages listés ci-après: 1. veiller à ce que tous les sectionneurs porte-fusible de batterie soient ouverts;...
  • Page 39: Protections

    Dans le chapitre TABLEAUX, les tableaux de 1 à 8 présentent des informations concernant la taille des câbles, des fusibles, des interrupteurs automatiques et différentiels. La configuration par défaut pour les onduleurs ASI Trimod® fournis par LEGRAND® prévoit une ENTRÉE TRIPHASÉE et une SORTIE TRIPHASÉE.
  • Page 40: Câblage

    ® 5. installation Brancher le câble de l’alimentation provenant du tableau de distribution en basse tension aux terminaux de l’onduleur, suivant la figure précédente (ou dans tous les cas suivant le schéma correspondant au type de branchement utilisé) en ayant soin de respecter le sens de cyclicité des phases (L1, L2 et L3). aVERTissEMEnT Le câble conducteur de neutre en entrée doit TOUJOURS être branché...
  • Page 41: Configuration Du Constructeur: Entrée Triphasée, Sortie Triphasée

    Trimod® 5.3.1 Configuration du constructeur: entrée TRiPHasÉE, sortie TRiPHasÉE L’ASI est livré avec les raccordements qui figurent dans le schéma ci-après. Pour l’utilisation avec cette configuration, aucune intervention n’est nécessaire. Il est toutefois recommandé de vérifier au préalable que le câblage en entrée, en sortie et les branchements des terminaux modulaires ont été effectués correctement.
  • Page 42 ® 5. installation asi Trimod 30TM ®...
  • Page 43 Trimod® asi Trimod 30TT ®...
  • Page 44 ® 5. installation asi Trimod 40/60 ®...
  • Page 45: Branchement Entrée Triphasée, Sortie Monophasée

    10/15/20/30TM), il faudra insérer dans toutes les cartes « Back Panel » un connecteur spécial fourni dans le kit accessoires. Les cartes « Back Panel » se trouvent à l’intérieur de la machine, derrière les modules de puissance. Les modèles Trimod®...
  • Page 46 ® 5. installation...
  • Page 47: Branchement Entrée Monophasée, Sortie Monophasée

    ® aTTEnTiOn Si l’onduleur est utilisé avec une sortie monophasée (disponible dans les modèles de la famille ASI Trimod® 10/15/20/30TM), insérer dans toutes les cartes « Back Panel » le connecteur spécial fourni dans le kit accessoires. Suivre les instructions du paragraphe précédent.
  • Page 48: Branchement Entrée Monophasée, Sortie Triphasée 120

    Dans les modèles Trimod® 10/15/20/30TM en cas de configuration d’entrée monophasée et sortie triphasée 120°, le by-pass manuel S1 NE DOIT PAS être activé pour quelque raison que ce soit. Pour une plus grande sécurité, il est possible de désactiver complètement le by-pass en coupant le câble marron qui relie l’interrupteur correspondant de by-pass S1 au sectionneur d’ENTRÉE SECTEUR, en l’isolant de manière adaptée.
  • Page 49: Branchement Entrée Monophasée, 3 Sorties Indépendantes

    Trimod® 5.3.5 Branchement entrée MOnOPHasÉE, 3 sorties indépendantes Pour ce type de branchement, il faut effectuer le câblage représenté dans la figure ci-dessous et configurer le logiciel à travers le panneau instruments, tel que l’illustre le paragraphe 6.4 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE. asi Trimod 10/15/20/30TM ®...
  • Page 50 ® 5. installation Prendre l’une des barrettes de connexion dans le sachet des accessoires et la couper de manière à ce qu’elle ait la longueur voulue. S’assurer qu’après la coupure il n’y a pas de bavures susceptibles de causer des contacts entre les barrettes adjacentes. Eliminer les connexions verticales non représentées sur les schémas de branchement.
  • Page 51 Trimod® Visser les bornes. Sortir la partie en plastique jaune avec le tournevis. Vérifier maintenant la battue correcte de la tête de la vis sur les bornes. Insérer de nouveau la partie en plastique jaune.
  • Page 52: Connexion De L' A Si Trimod® 30Tm

    ® 5. installation 5.3.6 Connexion asi Trimod® 30TM Pour connecter correctement l’ASI Trimod® 30TM, il faut retirer les deux panneaux représentés sur les figures suivantes.
  • Page 53: Configuration Et Démarrage

    6.1 Configuration d’entrée ASI Trimod® reconnaît automatiquement la tension, la fréquence et le nombre de phases en entrée, même si la connexion électrique sur le bornier a été modifiée. Par conséquent, une fois que l’on a effectué les modifications sur le câblage en entrée au bornier, aucune autre configuration ne doit être apportée à...
  • Page 54: Procédure De Démarrage

    1. Insérer les fusibles de batterie dans les sectionneurs spécifiques (F B+ et F B-), et éventuellement ceux qui se trouvent dans les armoires des Trimod® BATTERY (s’il y en a). 2. Fermer les sectionneurs de batterie de l’onduleur et des Trimod® BATTERY (si présents). aVERTissEMEnT Avant d’allumer l’onduleur, sélectionner la bonne configuration de sortie (Monophasé...
  • Page 55 Dans le cas contraire, insérer les valeurs nécessaires. 12. Fermer l’interrupteur de sortie de l’onduleur. La charge est alors alimentée et protégée par l’onduleur ASI Trimod®. aVERTissEMEnT Si durant l’installation, on a besoin de vérifi er que l’onduleur à batterie marche correctement, couper la tension secteur avec l’interrupteur placé...
  • Page 56: Panneau De Contrôle

    ® 7. Panneau de contrôle Le panneau de contrôle, monté dans la partie frontale de l’onduleur, se compose d’un écran LCD à 4 lignes de 20 caractères, un indicateur d’état rétro-éclairé multicolore et un clavier à 5 touches. Les menus de l’onduleur sont accessibles par les touches du panneau frontal. Légende 1 écran LCD à 4 lignes de 20 caractères 2 touche EsCaPE...
  • Page 57: Fonction « Service Mode

    Trimod® 5 touche EnTER Fonctions principales: - Valider une valeur. - Accéder à une nouvelle option du menu. - Passer d’un niveau de menu supérieur à un menu inférieur. - allumer le mode service. 6 touche On/OFF Fonctions principales: - Allumer ou éteindre l’ASI. Pour éteindre, maintenir le bouton appuyé pour 2 secondes au moins.
  • Page 58 ® 7. Panneau de contrôle Ci-dessous figurent les images des différentes pages de l’écran principal. PaGE PRinCiPaLE DOnnÉEs VisUaLisÉEs 1 entrée – sortie – batterie; 1ère ligne: État de fonctionnement de l’Onduleur; TRIMOD 2e ligne: Tensions d’entrée; 3e ligne: Tension paramétrée en sortie, puissance active absorbée par 230V/226V/227V λ la charge et taux de charge global appliqué;...
  • Page 59: Page Principale

    Trimod® PaGE PRinCiPaLE DOnnÉEs VisUaLisÉEs 8 Mesures sur l’entrée; TRIMOD 1ère ligne: État de fonctionnement de l’Onduleur; 2e ligne: Phase L1 en entrée: Tension, courant et puissance active; L1i229V 3.4A 408W 3e ligne: Phase L2 en entrée: Tension, courant et puissance active; L2i228V 2.9A 162W 4e ligne: Phase L3 en entrée: Tension, courant et puissance active.
  • Page 60 ® 7. Panneau de contrôle PaRaMÉTRaGEs MODULEs DE ÉTaT asi ÉVÉnEMEnTs OUTiLs LOG OUT (o) PUissanCE Info ASI Options État PM Affichage Batteries Test Config. ASI Sortie Diagnostic (*) Élimination Signalisations (*) Mise à jour Mesures Entrée Test Écran LCD (*) SW PM (*) Alarmes By-pass Assistance Données Batteries Rét.Erreurs CM...
  • Page 61: État Asi

    Trimod® 7.2.1 État asi Modèle TRIMOD® Modèle de l’appareil Adresse Synchr. Adresse de synchronisation de cette commande Nombre CM Nombre de commandes reconnues VA max Puissance apparente maximum qui peut être fournie [kVA] W max Puissance active maximum qui peut être fournie [kW] info. asi...
  • Page 62 ® 7. Panneau de contrôle Puissance Puissance active absorbée par l’ A SI du secteur sur la phase X [W] Puiss. Appar. Puissance apparente absorbée par l’ A SI du secteur sur la phase X [VA] Vrms Tension efficace en entrée à l’ A SI sur la phase X [V RMS] Tension efficace en entrée à...
  • Page 63 Trimod® alarmes Registre alarmes Voir chapitre 8. note: pour faire défiler la liste des alarmes, appuyer sur les boutons « HAUT » et « BAS ». Fonctionnement ASI Temps total de fonctionnement de l’ASI Á batterie Temps total de fonctionnement de l’ASI avec batteries F.
  • Page 64: Paramétrages Asi

    ® 7. Panneau de contrôle 7.2.2 Paramétrages asi All. avec batterie S’il est activé, permet d’allumer l’ASI sans alimentation secteur Options Rallumage S’il est activé, permet de rallumer automatiquement Tension Paramètre la valeur de tension de sortie [V] Paramètre la valeur de la fréquence de sortie [Hz] - Valeur nominale : permet de paramétrer la valeur de fréquence de sortie (50 ou 60 [Hz]) indépendamment de la fréquence de la tension d’alimentation Fréquence...
  • Page 65 Trimod® Si elle est activée, l’ASI gère l’intervention du by-pass en mode automatique. Si elle est désactivée, l’ASI ne commutera jamais en by-pass et donc, en Activation cas de surcharge prolongée (voir option “ surcharge autorisée ” au chap. by-pass Description Technique), ou en cas de panne et d’absence de redondance,...
  • Page 66: Panneau Opérateur

    ® 7. Panneau de contrôle Langue Paramètre la langue à l’écran Avertisseur sonore Active/désactive tous les avertisseurs sonores Bip clavier Active/désactive la signalisation acoustique de pression des touches Blocage arrêt (*) S’il est activé, le mot de passe est demandé pour l’arrêt de l’onduleur Paramètre le rétro-éclairage de l’écran Panneau - Fixe : toujours éclairé...
  • Page 67: Modules De Puissance

    Trimod® 7.2.3 Modules de puissance Modèle du module puissance X Ver. SW Version du firmware interne au module puissance X Ver. HW Version hardware du module puissance X Numéro de matricule du module puissance X Info PM X VA Max Puissance apparente maximum qui peut être fournie par le module puissance X [VA] W Max Puissance active maximum qui peut être fournie par le module puissance X [W]...
  • Page 68 ® 7. Panneau de contrôle Tension Tension relevée aux bornes des batteries par le module puissance X [V] Courant à fournir par les batteries pour le module puissance X Courant Batterie X (négatif si les batteries sont en train d’être rechargées) [A] Recharge État du recharge batterie interne au module X batterie Temp.
  • Page 69: Événements

    Trimod® (segue) Permet la mise à jour du logiciel interne de chaque module de puissance. Les FLÈCHES permettent de sélectionner le module que l’on souhaite mettre à jour (‘PM00’ indique le module en haut à gauche dont la valeur croît jusqu’au dernier en bas à droite).
  • Page 70: Log Out (Se Déconnecter)

    5. Ouvrir l’interrupteur de sortie. 6. Ouvrir le sectionneur de secteur. 7. Ouvrir les sectionneurs de batterie (F B+ et F B-) de l’onduleur et des Trimod® BATTERY (s’il y en a); Tenir le bouton ON/OFF appuye sur le panneau de commande de l’onduleur.
  • Page 71: Diagnostic

    Trimod® 8. Diagnostic 8.1 signalisations lumineuses et acoustiques L’indicateur d’état de fonctionnement, situé sur le panneau frontal de l’ASI ainsi que la DEL présente sur la plaque frontale de chaque module puissance, changent de couleur en fonction de l’état de fonctionnement effectif de l’ASI ou de chaque module de puissance, suivant le tableau ci-après:...
  • Page 72 ® 8. Diagnostic inDiCaTEUR DELs MODULEs siGnaLisaTiOn MEssaGE À DEsCRiPTiOn ÉTaT asi ET D’ÉTaT PUissanCE aCOUsTiQUE L’ÉCRan COnsEiLs OPÉRaTiOnnELs ORanGE Intermittent intermittent bref ORanGE bref et RÉSERVE Réserve d’autonomie. et double avec Fixe double avec AUTONOMIE pause pause ROUGE CHARGEUR DE ROUGE Fixe seulement Intermittent Chargeur de batteries en panne BATTERIES EN intermittent rapide sur le module avec rapide...
  • Page 73: Messages

    Trimod® 8.2 Messages Ce paragraphe présente les messages de problèmes qui apparaissent sur l’écran de l’appareil ainsi que leurs causes probables. Si le problème n’arrive pas à être résolu, contacter le Service Technique. PREMiÈRE LiGnE DE L’ÉCRan PRinCiPaL MEssaGE siGniFiCaTiOn AVERTISSEUR SONORE L’avertisseur sonore est arrêté...
  • Page 74 ® 8. Diagnostic MEssaGE siGniFiCaTiOn CHARGEUR DE BATT. Le circuit du chargeur de batteries d’un ou plusieurs modules de puissance EN PANNE est en panne. Il faut les réparer ou les remplacer. Un ou plusieurs modules de puissance sont en panne. MODULE EN PANNE Il faut les réparer ou les remplacer.
  • Page 75 Trimod® MEssaGEs PRÉsEnTs LORs DE L’EXTinCTiOn MEssaGE siGniFiCaTiOn L’ASI n’a jamais été mis en fonction. Alimentation de secteur absente. Premier démarrage : Démarrage non autorisé. Vérifier que l’alimentation est présente avant brancher l’alimentation ! de mettre en fonction. Alimentation secteur absente ! Alimentation de secteur absente. Démarrage non autorisé.
  • Page 76 ® 8. Diagnostic ÉVÉnEMEnTs iMPORTanTs MEssaGE siGniFiCaTiOn Panne inverter Panne identifiée dans le circuit Inverter. Panne booster Panne identifiée dans le circuit Booster / PFC. Panne recharge batterie Panne identifiée dans le circuit du recharge batterie. Surchauffe Surchauffe. Vérifier le système de ventilation de l’ASI. Surcharge Surcharge.
  • Page 77 Trimod® MEssaGEs DE siGnaLisaTiOn MEssaGE siGniFiCaTiOn Extinction pour fin autonomie ASI éteint pour fin autonomie. Extinction pour mauvaise ASI éteint pour mauvaise séquence triphasée en entrée. séq. triphasée Cal. batt. interrompue Calibration batteries interrompue par l’utilisateur. Temps max avec batterie Temps max. avec batterie.
  • Page 78: Messages D'information

    ® 8. Diagnostic MEssaGEs D’inFORMaTiOn MEssaGE siGniFiCaTiOn Démarrage par utilisateur Démarrage de l’ASI par l’utilisateur. Extinction par utilisateur Extinction de l’ASI par l’utilisateur. Démarrage automatique Démarrage automatique de l’ASI. Extinction retardée L’ASI a été éteint avec programmation de l’extinction retardée. Démarrage recharge batterie Le recharge batterie s’est mis en veille.
  • Page 79 Trimod® aLaRMEs MEssaGE siGniFiCaTiOn PANNE INVERTER Panne identifiée dans le circuit Inverter. PANNE BOOSTER Panne identifiée dans le circuit Booster/PFC. PANNE RECHARGE BATTERIE Panne identifiée dans le circuit du recharge batterie. SURCHAUFFE Surchauffe. Vérifier le système de ventilation de l’ASI.
  • Page 80: Entretien

    3. Pour que l’ASI Trimod® fonctionne de façon optimale et que la protection de la charge connectée soit continue et efficace, il est recommandé de contrôler les batteries tous les six mois après la première année de vie de la machine, par la fonction de calibration batteries (voir par 7.2.5).
  • Page 81: Ajout Ou Remplacement D'un Module De Puissance Ou De Boîtiers Batteries

    7. Ouvrir le sectionneur d’entrée secteur en le portant sur OFF; 8. ouvrir les sectionneurs de batterie (F B+ et F B-) de l’onduleur et des Trimod® BATTERY (s’ils sont présents); 9. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour décharger les éventuels capacités internes.
  • Page 82: Boîtiers Batteries

    Si l’ASI dispose globalement de plus d’1 KB pour chaque 10kVA de puissance fournie en sortie, il est possible de substituer les boîtiers batteries 1 KB à la fois avec ASI On-line. Cette opération peut être effectuée aussi bien sur l’ASI Trimod® que sur les BATTERY Trimod®. Nous vous rappelons qu’1 KB est formé de 4 boîtiers batteries La procédure de substitution est la suivante:...
  • Page 83: Émantèlement

    Pour savoir quelle est la procédure à suivre, s’adresser aux organismes compétents sur le territoire. 10.2 Démantèlement de l’asi Une fois les batteries retirées, l’ASI Trimod® devra être démonté pour pouvoir être recyclé. Pour le démonter, mettre les dispositifs de protection individuelle cités dans le chapitre 3 et suivre les instructions et les schémas présents dans ce manuel.
  • Page 84: Tableaux

    5 x (25 mm 5 x (25 mm 60 kVA 3 x (25 mm 5 x (35 mm TaBLEaU 2 Valeurs fusibles batterie recommandées pour asi Trimod® PUissanCE FUsiBLE ASI Trimod® F B+ F B- 10/15/20 kVA 50A 500V gG (14 x 51) 50A 500V gG (14 x 51)
  • Page 85 Trimod® TaBLEaU 3 Valeurs fusibles batterie recommandées pour asi Trimod® BaTTERY PUissanCE FUsiBLE DE BaTTERiE Trimod® BATTERY 4KB F B+ F B- 10/15/20/30/40/60 kVA N.4 - 50A 500V gG (14 x 51) N.4 - 50A 500V gG (14 x 51) TaBLEaU 4 Valeurs fusibles batterie recommandées pour asi TRiMOD® BaTTERY/2 PUissanCE FUsiBLE DE BaTTERiE Trimod® BATTERY/2 5KB F B+ F B- 10/15/20/30/40/60 kVA N.5 - 50A 500V gG (14 x 51)
  • Page 86: Phases Entrée / Sortie

    ® TaBLEaU 6 interrupteur automatique entrée conseillé inTERRUPTEUR aUTOMaTiQUE PUissanCE PHasEs EnTRÉE / sORTiE EnTRÉE COnsEiLLÉ 20A (3P+N) courbe C 3φ / 3 φ 10 kVA 63A (3P+N) courbe C 3φ / 1 φ 63A (1P+N) courbe C 1φ / 1 - 3 φ 32A (3P+N) courbe C 3φ / 3 φ 15 kVA 100A (3P+N) courbe C 3φ...
  • Page 87: Section Des Câbles Recommandée

    Trimod® TaBLEaU 8 Courant absorbé des batteries (chargé 100% enfi n décharge) et section minimum des câbles recommandées sECTiOn DEs CÂBLEs PUissanCE COURanT DE BaTTERiE RECOMManDÉE 10 kVA 1 x 10 mm pour chaque pôle 15 kVA 1 x 16 mm pour chaque pôle 20 kVA 1 x 25 mm pour chaque pôle 30 kVA TT/TM 132A 1 x 50 mm pour chaque pôle...
  • Page 88 : 33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Cachet installateur Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu affiché dans cette publication et de la communication, sous quelque forme et modalité, les changements apportés.

Table des Matières