Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless
Telephone
Operating Instructions
Mode d'emploi
SPP-ID400
©1997 by Sony Corporation
3-860-709-23 (1)
EN
F

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CALLER ID SPP-ID400

  • Page 38 Avertissement: L’utilisateur ne doit pas AVERTISSEMENT tenter de faire ces raccordements lui- même; il doit avoir recours à un service Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’inspection des installations d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. électriques, ou à...
  • Page 39 Table des matières Préparation Fonctions Caller ID 4 Lisez d’abord ceci 23 Présentation du service Caller ID 5 1re étape: Vérification du contenu Lorsque vous recevez un de l’emballage appel 6 2e étape: Installation du poste de 24 Consultation de la liste Caller ID base Visualisation de la liste 9 3e étape: Préparation de la...
  • Page 40: Préparation

    Préparation Lisez d’abord ceci Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez commencer par l’installer. Nous vous présentons ci-dessous une méthode d’installation rapide de votre téléphone : il vous suffit de suivre les étapes 1, 2, 3 et 4. 1re étape (page 5) D’abord, déballez le téléphone et les accessoires fournis.
  • Page 41: 1Re Étape: Vérification Du Contenu

    1re étape Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage. Si l’un d’entre eux était manquant, consultez votre revendeur Sony local. Poste de base Adaptateur secteur (AC-T48) Combiné Cordon de ligne Support de montage mural Batterie rechargeable téléphonique (2)
  • Page 42: 2E Étape: Installation Du Poste De

    2e étape Installation du poste de base Appliquez la procédure suivante: • Choisissez le meilleur emplacement. • Raccordez le poste de base • Sélectionnez le mode de composition Choisissez le meilleur emplacement L’emplacement du poste de base affecte la qualité de réception du combiné.
  • Page 43: Raccordement Du Poste De Base

    Raccordement du poste de base Si vous désirez suspendre le poste de base au mur, reportez-vous à la page 32. Accrochez le cordon. vers une prise murale Alignez les vers DC IN 9V repères ¢. Adaptateur secteur (fourni) vers une prise téléphonique Cordon de ligne vers LINE téléphonique (fourni)
  • Page 44: 2E Étape: Installation Du Poste De Base (Suite)

    2e étape: Installation du poste de base (suite) Remarques • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-T48 Polarité de la fiche fourni. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur. • Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale dont l’alimentation est assurée en continu. •...
  • Page 45: 3E Étape: Préparation De La

    3e étape Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant de commencer à utiliser votre téléphone. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie du combiné en le faisant coulisser. Branchez le connecteur de Rouge Noir batterie en en respectant la polarité...
  • Page 46 12 heures de charge, cela signifie que la durée de vie utile de la batterie a expiré et qu’elle doit être remplacée. Consultez votre revendeur ou un centre de service-après vente Sony pour vous procurer une nouvelle batterie rechargeable BP-T16 Sony.
  • Page 47: 4E Étape: Introduction De Votre

    4e étape Introduction de votre indicatif zonal Vous devez introduire votre indicatif zonal si vous utilisez cet appareil pour la première fois ou si vous déménagez dans une région de votre pays dont l’indicatif est différent. Cette procédure est indispensable parce que le téléphone doit pouvoir distinguer les appels locaux et les appels à...
  • Page 48 4e étape: Introduction de votre indicatif zonal (suite) Pour changer l’indicatif zonal Exécutez les étapes 1 à 3 de la page 11. L’indicatif zonal programmé apparaît dans la fenêtre d’affichage. Introduisez un nouvel indicatif zonal à l’aide des touches de composition.
  • Page 49: Opérations De Base

    Opérations de base Composer un appel Décrochez le combiné du poste de base. Appuyez sur (TALK) et attendez que l’indication “TALK” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Vous entendez alors une Commutateur tonalité de ligne. Si vous entendez des bips, rapprochez- vous du poste de base.
  • Page 50: Recomposition

    Composer un appel (suite) Recomposition Appuyez sur (TALK) et attendez que l’indication “TALK” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier numéro formé. Remarque Si le numéro comporte plus de 32 chiffres ou si le dernier numéro de téléphone a été...
  • Page 51: Recevoir Un Appel

    Recevoir un appel Lorsque vous entendez le téléphone sonner, décrochez le combiné du poste de base et appuyez sur (TALK) . L’indication “TALK” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Lorsque vous avez terminé la conversation, appuyez sur (OFF) ou reposez le combiné sur le poste de base.
  • Page 52 Recevoir un appel (suite) Pour obtenir les meilleures performances du haut-parleur • Il se peut que vous ne puissiez pas entendre la voix de l’autre correspondant dans un endroit bruyant. C’est pourquoi il est recommandé d’utiliser le haut-parleur dans un endroit calme. •...
  • Page 53: Fonctions De Téléphone

    Vous pouvez composer un numéro d’appel en appuyant sur quelques touches après l’avoir mémorisé sous une touche de composition. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros. Mémorisation de numéros d’appel et de noms Exemple: pour mémoriser “SONY” “123-4567”. Maintenez (PGM/SPEED DIAL) enfoncé pendant plus de deux secondes.
  • Page 54 “espace”, appuyez sur $ Pour effacer un caractère pour déplacer le curseur vers la droite. Exemple: pour introduire “SONY”, appuyez sur (7) quatre fois (S), sur (6) trois fois (O), sur $ pour déplacer le curseur, sur (6) deux fois (N) et sur (9) trois fois (Y).
  • Page 55: Numérotation D'un Appel Par Composition Abrégée

    Le numéro d’appel mémorisé sous cette touche de composition abrégée est composé. Pour contrôler le numéro d’appel avant la numérotation abrégée Appuyez sur (PGM/SPEED DIAL). Appuyez sur $ ou 4 pour faire défiler les SONY numéros mémorisés. 1234567 Appuyez sur (TALK) lorsque le numéro est affiché.
  • Page 56: Suppression D'un Nom Et D'un Numéro D'appel Mémorisé

    Numérotation abrégée (suite) Pour modifier partiellement un nom et/ou un numéro d’appel Appuyez sur (PGM/SPEED DIAL) et affichez le SONY nom et le numéro d’appel que vous voulez 1234567 modifier en appuyant sur $ ou 4. Appuyez sur (ENTER). DIAL PGM ERASE...
  • Page 57: Conversation Entre Le Combiné Et Le Poste De Base (Intercom)

    Conversation entre le combiné et le poste de base (intercom) Vous pouvez engager une conversation entre le poste de base et le combiné. Vous pouvez activer l’intercom au départ des deux éléments. Pour appeler le poste de base depuis le combiné...
  • Page 58: Commuter Les Téléphones Pendant Un Appel

    Commuter les téléphones pendant un appel Vous pouvez facilement commuter le combiné et le haut-parleur du poste de base sans pour cela déconnecter l’appel. Pour passer du poste de base au combiné Appuyez sur la touche (INTERCOM) du poste de base durant un appel. Le combiné...
  • Page 59: Fonctions Caller Id

    Fonctions Caller ID Présentation du service Caller ID La fonction Caller ID fait apparaître dans la fenêtre d’affichage le numéro d’appel de votre interlocuteur avant que vous répondiez à l’appel. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous deves d’abord souscrire au service Caller ID auprès de votre compagnie de téléphone. La désignation de ce service peut varier d’une compagnie de téléphone à...
  • Page 60: Consultation De La Liste Caller Id

    Consultation de la liste Caller ID Le téléphone mémorise les coordonnées des 30 derniers appels, y compris des appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Il conserve une trace de tous les appels reçus, même si vous n’y avez pas répondu. Visualisation de la liste Caller ID Vous pouvez consulter les données de la liste Caller ID pour vérifier le numéro et/ou le nom des correspondants qui vous ont appelés.
  • Page 61: Suppression De Données De La Liste Caller Id

    A propos du repère “*” L’indication “*” apparaît s’il y a plus de deux SMITH JOHN appels émanant du même numéro. Les 1-201-123-4567 anciennes données sont remplacées par les plus récentes de telle sorte que les appels ne sont comptés que comme un seul appel. Suppression de données de la liste Caller ID Les anciennes données sont effacées automatiquement lorsqu’un 31e appel entre, mais vous pouvez aussi supprimer manuellement une par...
  • Page 62 Consultation de la liste Caller ID (suite) Pour effacer la liste complète en une fois Appuyez une fois sur $ ou 4. NEW OO OLD 3O Appuyez sur (ENTER). ERASE ALL NO YES 1-201-123-4567 Appuyez sur $ ou 4 pour faire clignoter “YES” NEW OO OLD OO et appuyez ensuite sur (ENTER).
  • Page 63: Utilisation De La Liste Caller Id

    Utilisation de la liste Caller ID La liste Caller ID vous permet de rappeler facilement un correspondant dont le numéro d’appel figure dans la liste Caller ID ou de mémoriser des numéros de la liste Caller ID sous les touches de composition abrégée.
  • Page 64: Mémorisation D'un Numéro D'appel De La Liste Caller Id Sous Une Touche De Composition Abrégée

    Utilisation de la liste Caller ID (suite) Mémorisation d’un numéro d’appel de la liste Caller ID sous une touche de composition abrégée Affichez le nom et le numéro d’appel de la liste Caller ID que vous voulez mémoriser (voir page 24). SMITH JOHN 1-201-123-4567 Vérifiez le numéro et appuyez sur...
  • Page 65: Pour Changer Le Nombre De Chiffres Du Numéro D'appel

    Pour changer le nombre de chiffres du numéro d’appel Si le nombre de chiffres du numéro d’appel de la liste Caller ID est différent de celui du numéro d’appel en question, vous devez modifier le nombre de chiffres du numéro d’appel pour pouvoir le recomposer ou le mémoriser sous le numéro de composition abrégée.
  • Page 66 Utilisation du service “Caller ID avec appel en attente visible” Ce téléphone est compatible avec le service “Caller ID avec appel en attente visible”. Assurez-vous que votre compagnie de téléphone offre ce service. Tout comme pour le service Caller ID de base, vous devez souscrire un abonnement au service “Caller ID avec appel en attente visible”...
  • Page 67: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Réinitialisation du code de sécurité numérique En principe, vous ne devez pas assigner le code de sécurité numérique. Il est automatiquement assigné au poste de base et au combiné lorsque vous chargez la batterie pour la première fois (voir page 9). Cependant, dans le cas improbable où...
  • Page 68: Installation Du Poste De Base Au Mur

    Installation du poste de base au mur Retournez le contacteur du Contacteur combiné. combiné Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V. Pour le montage au mur, utilisez le cordon le plus court.
  • Page 69: Remarques Sur Les Sources D'alimentation

    • Si le cordon ou la fiche sont • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le endommagés, ne l’utilisez plus. combiné pendant une période Consultez votre revendeur Sony pour prolongée, retirez la batterie après un cordon de rechange. l’avoir rechargée pendant au moins 12 heures.
  • Page 70: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes dans le cadre de l’utilisation de votre téléphone, consultez le présent guide de dépannage de manière à pouvoir y remédier. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Remèdes Symptômes •...
  • Page 71 Symptômes Remèdes • Assurez-vous que vous appliquez correctement la procédure Vous entendez cinq brefs de mémorisation de numéros d’appel (page 17). bips d’erreur et vous ne • Assurez-vous que le numéro (y compris les chiffres pour la parvenez pas à mémoriser tonalité...
  • Page 72: Guide De Dépannage (Suite)

    (approx. 2 ⁄ x 8 x préserver l’environnement en rapportant les ⁄ pouces) batteries usées dans un centre de Service Sony Antenne: 105 mm (4 ⁄ pouces) ou dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement. Masse Remarque: Dans certains pays, il est interdit Approx.
  • Page 73: Index

    Index A, B E, F, G, H Batterie Emplacement, poste de Raccordement 7 base 6 autonomie 10 Recevoir un appel 15 charge 9 Recomposition 14 I, J, K, L Réglage du volume Indicatif zonal 11 volume du combiné 13 Caller ID 23 Installation volume du haut-parleur liste Caller ID 24...
  • Page 74 Sony Corporation Printed in the Philippines UDZZ01534GZ Informations complémentaires...

Table des Matières