Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Telephone
Operating Instructions
Mode d'emploi (au verso)
SPP-N1001
Sony Corporation © 2000 Printed in China
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
INDUSTRY CANADA NOTICE
NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This
certification means that the equipment meets certain telecommunications
network protective, operational and safety requirements as prescribed in the
appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s).
The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's
satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible
to be connected to the facilities of the local telecommunications company.
The equipment must also be installed using an acceptable method of
connection.
The customer should be aware that compliance with the above conditions
may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative
designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to
this equipment, or equipment malfunctions may give the
telecommunications company cause to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground
connections of the power utility, telephone lines and internal meatallic
water pipe system, if present, are connected together. This precaution may
be particularly important in rural areas.
All manuals and user guides at all-guides.com
3-048-609-21 (1)
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves,
but should contact the appropriate electric inspection authority, or
electrician, as appropriate.
NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each
terminal device provides an indication of the maximum number of terminal
allowed to be connected to a telephone interface.
The termination on an interface may consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence
Number of all the devices does not exceed 5.
IMPORTANT INSTRUCTION TO USERS
Your model (SPP-N1001) has been approved by the Industry Canada.
Note
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Privacy of communications may not be ensured when using this telephone.
DIGITAL SECURITY CODE
Your SPP-N1001 has been assigned a unique digital security code out of
possible 4096 codes.
Setting up the phone
Caution
The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to nearby
TVs and VCRs; the base unit should not be placed near or on the top of a TV or VCR;
and, if interference is experienced, moving the cordless telephone farther away from
the TV or VCR will often reduce or eliminate the interference.
Connect the base unit
If you want to hang the base unit on the wall, mount the unit first (see "Mounting the
base unit on the wall").
2
AC power adaptor
(supplied AC-T127)
To AC outlet
To DC IN 9V
To telephone
To LINE
outlet
1
Telephone line cord
(supplied)
1
Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone
outlet.
2
Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC
outlet.
Notes
• Use only the supplied AC-T127 AC power adaptor. Do not use
any other AC power adaptor.
• Connect the AC power adaptor to a continuous power supply.
• Place the base unit close to the AC outlet so that you can unplug
the AC power adaptor easily.
Tip
If your telephone outlet is not modular, contact your telephone
service company for assistance.
Hook the cord.
Polarity of the plug
+
Modular

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SPP-N1001

  • Page 1 Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. DIGITAL SECURITY CODE Your SPP-N1001 has been assigned a unique digital security code out of possible 4096 codes. Setting up the phone...
  • Page 2: Making And Receiving Calls

    If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable four type. life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for Sony BP-T50 rechargeable battery Press (FLASH).
  • Page 3: Speed Dialing

    All manuals and user guides at all-guides.com Speed dialing Resetting the digital security code You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. The first time you charge the battery pack, a random security code is automatically assigned between the base unit and the handset.
  • Page 4 Supplied accessories AC power adaptor AC-T127 • If the cord or plug is damaged, do not continue to use it. Contact your local Telephone line cord Sony dealer for replacement. Rechargeable battery pack BP-T50 Directories (2 sheets) Handset On power failure...
  • Page 5: Installation Du Téléphone

    Le caractére privé des communications ne peut êntre garanti lors de l’uilisation de ce téléphone. Rouge CODE DE SECURITE Noir Vorte SPP-N1001 a reçu un code de sécurité numérique unique. Ce système Témoin de codage permet l’attribution de 4096 numéros de codes différents. LINE/CHARGE Autonomie de la batterie Une batterie pleinement rechargée dure environ:...
  • Page 6: Sélection Du Mode De Numérotation

    Contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony pour la remplacer et demandez-lui une batterie rechargeable Sony BP-T50. élec Pendant que le combin n’est pas en service, appuyez sur...
  • Page 7: Composition Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Composition rapide Réinitialisation du code de sécurité numérique Vous pouvez composer un numéro de téléphone avec une seule touche seulement en mémorisant ce numéro sur une touche de composition. La première fois que vous chargez la batterie, un code de sécurité aléatoire est affecté Mémorisation de numéros de téléphone automatiquement au combiné...
  • Page 8: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Dépannage En cas de problèmes, consultez votre revendeur Sony après avoir effectué les Manipulation contrôles suivants. • N’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien du téléphone Symptôme Solution exclusivement à un personnel qualifié.

Table des Matières