Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Cordless
Telephone
with Answering System
Operating Instructions
Mode d'emploi
SPP-A974
©1999 by Sony Corporation
3-867-315-21 (1)
US
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SPP-A974

  • Page 58 Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées pas un CODE DE SECURITE représentant désigné par le fournisseur. Votre SPP-A974 a reçu un code de L’entreprise de télécommunications sécurité numérique permanent et peut demander à l’utilisateur de unique. Ce système de codage permet débrancher un appareil à...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Informations préliminaires Mise en service du répondeur 34 Ecoute des messages 4 A lire en premier Réglage du volume du haut- Etape 1 : Vérification du contenu parleur du carton d’emballage Effacement des messages Etape 2 : Installation du poste de 36 Sélection du mode d’annonce...
  • Page 60: Informations Préliminaires

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations préliminaires A lire en premier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4. Etape 1 (page 5) Déballez d’abord le téléphone et les accessoires...
  • Page 61: Vérification Du Contenu Du Carton D'emballage

    Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre revendeur Sony. Poste de base Adaptateur secteur (AC-T128) Combiné Cordons de ligne Applique murale pour le Batterie rechargeable téléphonique (2)
  • Page 62: Installation Du Poste De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Etape 2 Installation du poste de base Procédez de la façon suivante: • Choisissez l’emplacement idéal • Raccordez le poste de base • Choisissez le mode de numérotation Choisissez l’emplacement idéal L’emplacement du poste affecte la qualité de la réception du combiné. à...
  • Page 63: Raccordez Le Poste De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordez le poste de base Si vous voulez le suspendre au mur, reportez-vous à la page 50. Accrochez le cordon. A une prise secteur A DC IN 9V Adaptateur secteur (fourni AC-T128) A LINE Cordon de ligne téléphonique (fourni) A la prise de...
  • Page 64: Etape 2 : Installation Du Poste De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Etape 2 : Installation du poste de base (suite) Remarques • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC- Polarité de la fiche T128 à l’exclusion de tout autre. • Raccordez l’adaptateur secteur à une source –...
  • Page 65: Préparation De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Etape 3 Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser. Insérez la batterie (avec les plots dirigés vers le bas) dans le BP-T23 logement de batterie.
  • Page 66: Etape 3 : Préparation De La

    Achat d’une nouvelle batterie Si la batterie dure moins de quelques minutes malgré 12 heures de charge, c’est qu’elle est usée et qu’elle doit être remplacée. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé Sony et demandez une batterie rechargeable Sony BP-T23. Remarque L’autonomie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation et la...
  • Page 67: Emploi D'une Batterie De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Emploi d’une batterie de rechange Une seule batterie est fournie avec cet appareil. Vous devez donc vous procurer une seconde batterie (en option) que vous pourrez utiliser comme batterie de rechange. Ouvrez le couvercle du logement de batterie du poste de base.
  • Page 68: Enregistrement De L'indicatif De Zone

    All manuals and user guides at all-guides.com Etape 4 Enregistrement de l’indicatif de zone La première fois que vous utilisez ce téléphone ou si vous allez dans une région ayant un autre indicatif de zone, vous devrez enregistrer l’indicatif régional, sinon vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions de ce téléphone ni les fonctions Caller ID.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques • Si l’indicatif régional est déjà enregistré, il apparaîtra sur l’afficheur à l’étape 4. Pour enregistrer un autre indicatif régional, reportez-vous à “Pour changer l’indicatif régional” ci-dessous. • Chaque étape de la procédure doit être effectuée en l’espace de 20 secondes. Conseils •...
  • Page 70: Etape 4 : Enregistrement De

    All manuals and user guides at all-guides.com Etape 4 : Enregistrement de l’indicatif de zone (suite) Appuyez sur la molette. “ENTER AREA CODE” apparaît sur l’afficheur. Saisissez les trois chiffres de l’indicatif local avec les touches de composition. Appuyez sur (PGM). Un long bip de confirmation est audible.
  • Page 71: Identification Des Éléments

    All manuals and user guides at all-guides.com Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Combiné 1 Antenne q; Commutateur VOL (volume) (p. 18) 2 Haut-parleur Pour régler le volume du combiné. 3 Molette (p. 12, 22, 42) qa Touche CALL WAITING/FLASH (p.
  • Page 72: Identification Des Éléments (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Identification des éléments (suite) Poste de base 6 Touche REPEAT/SLOW 1 Compteur de messages (p. 33) (p. 34) Indique le nombre de nouveaux messages enregistrés. “A” apparaît Pour réécouter le message actuel ou dans le mode d’annonce seulement revenir au message précédent.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com qd Touche MENU (p. 28) ql Commutateur DIAL MODE (p. 8) Pour sélectionner la numérotation qf Haut-parleur décimales ou à fréquences vocales. qg Témoin NEW CALL (p. 42) w; Commutateur RINGER LEVEL Clignote en présence de nouvelles (p.
  • Page 74: Opérations De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base Emission d’un appel Décrochez le combiné du poste de base. Appuyez sur (TALK) et attendez que “TALK” apparaisse sur l’afficheur. L’afficheur indique la durée de la communication en heures, minutes et secondes. Commutateur Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes.
  • Page 75: Recomposition D'un Numéro

    All manuals and user guides at all-guides.com Si la batterie s’épuise pendant un appel Le combiné émettra cinq fois des bips toutes les trois secondes et E et “BATTERY LOW” apparaîtront sur l’afficheur. Terminez votre appel et rechargez la batterie. Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant au moins 12 heures.
  • Page 76: Réception D'un Appel

    All manuals and user guides at all-guides.com Réception d’un appel Lorsque vous entendez le téléphone sonner, décrochez le combiné du poste de base et appuyez sur (TALK). “TALK” apparaît sur l’afficheur ainsi que la durée de la communication en heures, minutes et secondes. (CALL WAITING/FLASH) Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques • Si un autre appel entre pendant la communication avec une personne, deux brefs bips sont audibles. • Si vous désactivez la sonnerie sur le poste de base en réglant le commutateur RINGER LEVEL sur OFF, le combiné...
  • Page 78: Fonctions Du Téléphone

    Vous pouvez composer un numéro en faisant défiler les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire téléphonique. Ce répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone au maximum. Mémorisation de numéros de téléphone et de noms Exemple: Pour mémoriser “SONY” “123-4567”. Appuyez sur (PGM). Tournez Appuyez (Ne pas appuyer sur (TALK).)
  • Page 79: Pour Mémoriser Un Numéro Passant Par Un Standard Téléphonique (Pbx)

    All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur (PGM). “ENTER NUMBER” apparaît. SONY Indiquez le numéro de téléphone. 1234567 Vous pouvez saisir jusqu’à 32 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme un caractère. Si le numéro de téléphone a 17 chiffres ou plus, 1234567890123456 il apparaîtra sur deux lignes.
  • Page 80: Répertoire Téléphonique (Suite)

    Répertoire téléphonique (suite) Changement d’un nom et/ou d’un numéro de téléphone mémorisés Affichez le nom et/ou le numéro de téléphone SONY que vous voulez changer en effectuant les étapes 1234567 1 et 2 de “Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique” à la page 25.
  • Page 81: Effacement D'une Mémoire

    • Ordre alphabétique: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9 • Caractère initial: Pour rechercher “SONY”par exemple, appuyez sur (7) puis tournez la molette pour rechercher les noms commençant par P, Q, R, S ou 7.
  • Page 82: Sélection Du Type De Sonnerie

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection du type de sonnerie Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie pour le combiné. Appuyez sur (PGM). Tournez Appuyez Tournez la molette pour faire clignoter “RINGER”. DIRECTORY AREA RINGER Appuyez sur la molette. Le type de sonnerie actuel apparaît.
  • Page 83: Appel Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com Appel du combiné Vous pouvez appeler le combiné depuis le poste de base. Ce n’est pas possible lorsque le combiné est en communication. Pour appeler le combiné Appuyez sur (HANDSET LOCATOR). Le combiné sonne pendant une minute.
  • Page 84: Fonctions Du Répondeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions du répondeur Préparation du répondeur automatique Réglage de l’heure et du jour de la semaine Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu’à ce que vous entendiez “Set day and time (Réglez le jour et l’heure)”. “- -”...
  • Page 85: Enregistrement D'un Message D'accueil

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseil Toutes les touches de boîte postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) et (MAILBOX 3)) fonctionnent comme touche (PLAY/STOP). Vous pouvez appuyer sur n’importe laquelle de ces touches. Pour écouter l’heure actuelle Appuyez sur (TIME/SET). L’heure actuelle est annoncée. Enregistrement d’un message d’accueil Vous pouvez enregistrer un message d’accueil pour les modes “Normal”...
  • Page 86: Préparation Du Répondeur Automatique (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du répondeur automatique (suite) Pour vérifier le message d’accueil Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu’à ce que “Set out-going message” soit annoncé. Appuyez ensuite sur (PLAY/STOP) pour écouter le message. Pour changer de message d’accueil Enregistrez un nouveau message en suivant les instructions de la page précédente.
  • Page 87: Réglage Du Nombre De Sonneries

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du nombre de sonneries Vous pouvez sélectionner le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant d’enregistrer un message. Il y a quatre modes: 2, 4, 6 et Economie. Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu’à ce que vous entendiez “Set number of rings (Réglez le nombre de sonneries).”...
  • Page 88: Réglage De L'avertisseur Sonore De Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du répondeur automatique (suite) Réglage de l’avertisseur sonore de messages Vous avez la possibilité d’être averti des nouveaux messages reçus par un bip audible. Appuyez de façon répétée sur (VOLUME) (MENU) jusqu’à ce que vous entendiez “Set audible message alert (Réglez l’avertisseur sonore de messages).”...
  • Page 89: Mise En Service Du Répondeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service du répondeur Compteur de messages Appuyez sur (ANSWER ON/OFF) sur le poste de base. La touche ANSWER ON/OFF s’allume. (ANSWER ON/OFF) Utilisation des boîtes postales Ce téléphone a trois boîtes postales qui permettent à d’autres membres de votre famille ou de votre société...
  • Page 90: Ecoute Des Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecoute des messages En présence de nouveaux messages, l’afficheur clignote autant de fois qu’il y a de nouveaux messages. Vous entendez des bips si l’avertisseur sonore de messages a été mis en service (voir page 32). Appuyez sur une touche de boîte (ERASE) postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2)
  • Page 91: Réglage Du Volume Du Haut-Parleur

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume du haut-parleur Pour régler le volume du haut- parleur, appuyez sur (VOLUME)(+) ou (-). Remarques • Lorsque vous avez atteint le volume maximal ou minimal, vous entendez trois brefs bips. •...
  • Page 92: Sélection Du Mode D'annonce Seulement

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection du mode d’annonce seulement Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il lise seulement le message d’accueil sans enregistrer de messages (mode d’annonce seulement). Vous pourrez sélectionner ce mode, par exemple, lorsque vous partez pour un certain temps et ne pouvez pas relever vos messages.
  • Page 93: Filtrage Des Appels

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtrage des appels Vous pouvez filtrer les appels en laissant votre répondeur en service lorsque vous êtes chez vous. Lors d’un appel, vous pouvez entendre le message enregistré par le poste de base. Vous pouvez alors répondre ou non à...
  • Page 94: Enregistrement D'un Mémo

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement d’un mémo Vous pouvez laisser des messages pour d’autres utilisateurs du téléphone. Appuyez sur (REC/MEMO). Appuyez sur la touche de boîte postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) ou (MAILBOX 3)) sur laquelle vous voulez laisser un message.
  • Page 95: Commande À Distance Depuis Un Téléphone Extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Commande à distance depuis un téléphone extérieur Enregistrement du code d’identification (code de sécurité) Pour relever les messages de votre répondeur depuis un téléphone à touches extérieur, vous devez enregistrer votre code d’identification (code de sécurité).
  • Page 96: Commande À Distance Depuis Un Téléphone Extérieur (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Commande à distance depuis un téléphone extérieur (suite) Relevé des nouveaux messages Composez votre numéro depuis un téléphone à touches. Lorsque vous entendez le message d’accueil, appuyez sur (#) et indiquez votre code d’identification (code de sécurité). Un bip de confirmation est audible.
  • Page 97: Fonctions Caller Id

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions Caller ID Fonctionnement du service Caller ID Le service Caller ID permet de vérifier le numéro de téléphone de l’appelant sur l’afficheur avant de lui répondre. Pour pouvoir utiliser cette fonction vous devez souscrire un abonnement à ce service. Le nom du service varie d’une compagnie de téléphone à...
  • Page 98: Consultation De La Liste Caller Id

    All manuals and user guides at all-guides.com Consultation de la liste Caller ID Le téléphone mémorise les données des 20 derniers appels, y compris des appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Il conserve une trace de tous les appels reçus, même ceux auxquels vous n’avez pas répondu. Affichage de la liste Caller ID Vous pouvez afficher la liste Caller ID pour vérifier le numéro et/ou le nom des appels reçus.
  • Page 99: Effacement De Données De La Liste Caller Id

    All manuals and user guides at all-guides.com A propos du symbole “*” “*” apparaît si plus de deux appels ont été SMITH JOHN émis par le même numéro de téléphone. Les 1-201-123-4567 données les plus anciennes seront remplacées par les plus récentes et les appels ne compteront que comme un seul appel.
  • Page 100: Consultation De La Liste Caller Id (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Consultation de la liste Caller ID (suite) Pour effacer la liste complète SMITH JOHN Affichez des données quelconque de la liste 1-201-123-4567 Caller ID. Appuyez sur la molette. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Tournez la molette vers le haut pour faire ERASE NO YES ALL clignoter “ERASE”...
  • Page 101: Utilisation De La Liste Caller Id

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la liste Caller ID En utilisant la liste Caller ID vous pourrez rappeler facilement un numéro de la liste ou mémoriser un numéro de la liste dans le répertoire téléphonique. Rappel d’un numéro de la liste Caller ID Affichez le numéro de téléphone que vous voulez appeler depuis Tournez...
  • Page 102: Mémorisation D'un Numéro De La Liste Caller Id Dans Le Répertoire Téléphonique

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la liste Caller ID (suite) Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique Affichez le nom et le numéro de téléphone que SMITH JOHN vous voulez mémoriser depuis la liste Caller ID 1-201-123-4567 (voir page 42).
  • Page 103: Changement Du Nombre De Chiffres D'un Numéro De Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement du nombre de chiffres d’un numéro de téléphone Si le nombre de chiffres d’un numéro de téléphone de la liste Caller ID est différent de celui du numéro de téléphone proprement dit, vous devrez le corriger pour le rappeler ou le mémoriser dans le répertoire téléphonique.
  • Page 104: Utilisation De La Liste Caller Id (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la liste Caller ID (suite) Si l’indicatif local correspond SMITH JOHN SMITH JOHN 1-123-4567 201-123-4567 SMITH JOHN SMITH JOHN 1-201-123-4567 123-4567 Continuez l’opération pour appeler ou mémoriser le numéro de téléphone comportant le nombre de chiffres correct (voir pages 45 et 46).
  • Page 105: Utilisation Du Service "Caller Id

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du service “Caller ID avec appel en attente visible” Ce téléphone peut être utilisé pour le service “Caller ID avec appel en attente visible”. Assurez-vous que votre compagnie de téléphone offre ce service. Comme pour le service Caller ID, vous devez souscrire un abonnement au service “Caller ID avec appel en attente visible”pour pouvoir profiter de cette fonction.
  • Page 106: Informations Complémentaires

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations complémentaires Fixation murale du poste de base Contacteur du Levez le contacteur du combiné. combiné Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons.
  • Page 107: Remarques Sur Les Sources D'alimentation

    • Si le cordon ou la fiche sont • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le endommagés, ne l’utilisez plus. combiné pendant une période Consultez votre revendeur Sony pour prolongée, retirez-en la batterie après un cordon de rechange. l’avoir chargée pendant au moins 12 heures.
  • Page 108: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous rencontrez un des problèmes suivants lorsque vous utilisez le téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Solution • Assurez-vous que le poste de base est installé...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Solution • Veillez à effectuer correctement la procédure (page 22). Vous entendez cinq bips • Assurez-vous que le numéro (tonalité et pause d’erreur brefs et ne pouvez pas comprises) ne dépasse pas 32 chiffres. mémoriser le numéro dans le répertoire téléphonique.
  • Page 110: Guide De Dépannage (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage (suite) Symptôme Solution • Assurez-vous d’avoir souscrit un abonnement au Le nom de l’appelant et/ou le service “Caller ID avec appel en attente visible” numéro de téléphone (page 49). n’apparaissent pas sur •...
  • Page 111: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Généralités Répondeur Bande de fréquence Temps d’enregistrement maximal 923,1 – 927,75 MHz Environ 15 minutes, avec CI intégré Poste de base unit: 18µW Message d’accueil Combiné: 73µW 90 secondes par message Canaux de fonctionnement Message entrant et mémo 30 Canaux 4 minutes au maximum par message...
  • Page 112 Mise en et hors service 26 Commutation Du répertoire temporaire à la téléphonique 25 V, W, X, Y, Z numérotation à Emission d’un appel 18 Volume fréquences vocales 18 Combiné 18, 20 Sélection 8 Haut-parleur 35 Sony Corporation Printed in China Informations complémentaires...

Table des Matières