Télécharger Imprimer la page

Placas De Aviso; Datos Técnicos; Fijación De La Base - haacon DKV550/1300 Manuel D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Otras prescripciones que deben ser tenidas en cuenta
– Reglamento de seguridad en el trabajo (BetrSichV).
– Disposiciones específicas del país.
– Disposición sobre prevención de accidentes (DGUV-V 54).
– Manual de instrucciones del torno de cable o aparejo de cadena.

3. plAcAS de AViSO

Respete las indicaciones de la carga útil de la pluma y el par de apriete
de los tornillos del torno de cable.
eS
¡AtenciÓn!
La carga admisible está determinada por la estructura portante,
no por la carga admisible del torno de cable / aparejo de cadena
que se haya montado. Si la carga se atasca o se engancha,
interrumpa de inmediato el ascenso (o descenso) de la carga. Si
no lo hace, existe riesgo de sobrecarga de la estructura portante.
corregir siempre primero el fallo antes de seguir trabajando.
4. dAtOS técnicOS
grúa con equipo de elevación
dKV...
dKe...
Carga máx. permitida
Carga mínima
Fuerza en la manivela
Giro de elevador/manivela
Longitud del cable de carga
Diám. del cable de carga
Estructura
Resistencia del alambre
Material
Peso (grúa)
Peso (pluma)
Momento para giro
Temperatura de uso
– sin equipo de elevación
dKV...
dKe...
Carga máx. permitida
Peso (grúa)
Peso (pluma)
Momento para giro
Temperatura de uso
Reservados los derechos de modificación en la construcción y diseño.
En caso de fabricaciones especiales, son válidos los datos del dibujo
adjunto.
Se permite emplear las bases siguientes:
DKBV - DKWV - DKBE - DKWE
094325_h_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s
550/
360/
360/
1300
1500
2000
2000
kg
550
360
kg
50
N
100
145
mm
16
46
m
12
mm
6
5
7 x 19 / 6 x 19 SE / 6 x 19 IWRC
N/mm
2
1570
1.4401
kg
46
kg
30
20
23
Nm
275
°C
-20 ...+50
550/
360/
360/
1300
1500
2000
2000
kg
550
360
kg
46
kg
14
17
Nm
275
°C
-20 ...+50
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
conformidad ce
La declaración de conformidad solo es válida si se usan las
grúas y bases aquí enumeradas. Las bases deben estar fijadas
conforme a las instrucciones incluidas en este manual de
instrucciones. La declaración de conformidad es válida para
equipos de elevación que sean parte del suministro.
5. generAlidAdeS
El pescante consiste en una construcción de acero de alcance
variable. La capacidad de carga admisible es la misma para todas las
posiciones de estacionamiento de la polea tensora. Se inserta en una
base fijada al suelo o en el borde de la cubeta. Sirve para subir, bajar o
girar cargas principalmente en estaciones de depuración.
Como equipos de elevación se emplean aparejos de cadena manuales
o tornos de cable electrogalvanizados o de acero inoxidable.
El pescante equivale a la clase de elevación H1 conforme a la norma
DIN 15018, previsto para una gama completa de movimientos (p. ej.
levantar, bajar, girar) < 2x10
6. fIJAciÓn de lA BASe
La base debe fijarse según las especificaciones.
Los datos para la fijación de la base y el empotrado en hormigón de
ésta figuran en los planos (punto 12).
La responsabilidad de la fijación recae sobre el usuario o sobre la em-
presa contratada por éste para la ejecución de la misma. Se requiere
una confirmación de la ejecución correcta de la fijación (p. ej. median-
te un protocolo de montaje).
6.1 fijación en suelo o pared mediante anclas de unión
La base del cálculo para el anclaje es la „línea directriz para la homolo-
gación técnica europea de tacos de metal para el anclaje en hor-
migón", aenxo C, procedimiento A, para tacos de unión. Está sujeta
en la obra a la responsabilidad de un ingeniero experimentado en el
ámbito de los anclajes y las estructuras de hormigón.
A tener en cuenta:
– No se permiten golpes ni vibraciones.
– Los tacos están homologados para el uso en interiores y
exteriores cuando no se dan condiciones agresivas como:
– zona de salpicaduras de agua de mar, inmersión constante
alterna en agua de mar.
– Atmósferas que contengan cloro como en piscinas.
– Contaminación química extrema como en instalaciones de
desulfuración de gas de humo.
– Los tacos pueden utilizarse en hormigón seco y húmedo,
pero no en perforaciones llenas de agua.
– El montaje de techo no está permitido.
– Rango de temperaturas para el uso de anclajes:40 °C hasta
+50 °C (temperatura máx. de larga duración) hasta +80 °C
(temperatura máx. de corta duración).
La elección de los anclas contempla la carga máxima admisible con
250/
el alcance máximo del pescante para el sistema de anclas de unión
según la homologación (ETA-05/0231: MKT V A4), bajo las siguientes
condiciones:
250
6.2 hormigón/ suelo
– hormigón no agrietado (zona de presión)
100
– C20/24 (B25) ≤ clase de resistencia del hormigón ≤ C50/60
conforme a EN 206:2000-12
– Normal o sin armadura, sin armadura en márgenes
– Compactación perfecta, sin vacíos significativos
– Grosor mínimo del hormigón: 175 mm
Parámetros geométricos
– Separación mínima con del borde de hormigón: 100 mm
– Separación mínima entre los anclas de unión según especificación
mediante perforaciones de fijación o bien según dibujo (v. pto. 12).
23
Embalaje, transporte y conservación
Proteger los cartuchos de cristal de la radiación solar directa. Conser-
var en un lugar seco a temperatuas entre +5 °C y +25 °C. No utilizar los
cartuchos de cristal caducados.
Los tacos deben ser empaquetados y enviados como juego de fijación.
Los cartuchos de cristal están empaquetados aparte de las barras de
250/
anclaje (inclusive tuercas hexagonales y arandelas).
Utilizar los cartuchos de cristal V-P únicamente con las barras de
250
anclaje correspondientes V-A A4.
6.3 de aplicación general:
– La elección de los tacos por parte de haacon no exime de
un control del cálculo de la estática por un experto según las
condiciones de uso in situ.
– El resto de las fijaciones (selección, cálculo y ejecución)
son responsabilidad exclusiva del usuario o de la empresa
contratada por éste.
4
.
16

Publicité

loading