conformidade ce
A declaração de conformidade só será válida se forem utiliza-
das gruas e bases aqui listadas. As bases têm que estar fixa-
das de acordo com as indicações neste manual de instruções
de funcionamento. A declaração de conformidade é válida
para mecanismos de elevação que são parte integrante do
volume de fornecimento.
5. deScriÇãO gerAl
O guindaste rotativo é uma construção de aço com carga variável. A ca-
pacidade permit. de carga é igual para todas as posições de bloqueio da
polia É inserido numa base, que pode ser premida no piso ou no rebordo
do recipiente. Serve para elevar e baixar, bem como para suspender
cargas, principalmente nas estações de tratamento de águas residuais.
Como mecanismos de elevação utilizam-se os guinchos de corrente ma-
nuais, ou guinchos de cabo de zinco galvanizado ou de aço inoxidável.
A grua corresponde a DIN 15018 da classe de elevação H1 e está
prevista para um número total de folgas de tensão (p. ex. elevar, baixar,
girar) < 2x10
.
4
6. fixAÇãO dA BASe
A base deve ser fixada de acordo com as disposições. As indicações
para a fixação da base e as indicações para betonar bases encontram-
se nos desenhos (ponto 12).
A responsabilidade aqui é do operador ou da firma que ele contratou
para execução da fixação. Deve garantir-se uma execução da fixação
adequada (p. ex. com protocolo de montagem).
6.1 fixação no piso, na parede com chumbadores de ligação
Um pressuposto da medição da ancoragem é a „Directriz para a
aprovação europeia, técnica de cavilhas de metal para ancoragem no
betão", Anexo C, Procedimento A, para cavilhas de ligação. Pres-
supõe, no local, a presença de um engenheiro com experiência na
área das ancoragens e da construção em betão.
Deve observar-se o seguinte:
– Não são permitidos impactos nem oscilações.
– As cavilhas são autorizadas para aplicação em espaços interi-
ores e para aplicação no exterior caso não existam condições
especialmente agressivas, como p. ex.:
– Zona de pulverização de água salgada, imersão permanente ou
temporária em água salgada
– Atmosferas com cloro como por exemplo zonas de piscinas
– Impurezas químicas extremas p. ex. sistemas de dessulfuriza-
ção de gás de combustão
– As cavilhas devem ser aplicadas num betão seco e húmido mas
não em orifícios cheios de água
– Não é autorizada a montagem à cabeça
– A gama de temperatura para a aplicação da ancoragem é de:
40 °C a +50 °C (temperatura máx. a longo prazo) bis +80 °C
(temperatura máx. a curto prazo).
A selecção do chumbador de ligação contempla a maior carga permitida
com o carregamento máximo da grua para o sistema de ancoragem de
ligação de acordo com a aprovação (ETA-05/0231: MKT V A4), mediante
as seguintes condições prévias:
6.2 Betão / Subsolo
– betão não quebrado (zona de pressão)
– C20/24 (B25) ≤ Classe de resistência do betão ≤ C50/60
de acordo com EN 206:2000-12
– Normal ou sem reforço, sem reforço do rebordo
– Vedação sem problemas, sem espaços ocos significantes
– Espessura mínima do betão: 175 mm
Característica geométrica
– Distância mínima a cada extremidade do betão: 100 mm
– Distância mínima entre os chumbadores de ligação de acordo com
as indicações através de orifícios de fixação ou de acordo com o
desenho (ver ponto 12)
Embalagem, transporte, armazenamento
Proteger os cartuchos de vidro da radiação solar. Guardar em lugar seco a
pelo menos +5 °C até +25 °C no máximo. Não utilizar os cartuchos de vidro
se tiverem ultrapassado o prazo de validade.
As cavilhas devem ser embaladas e fornecidas como unidade de fixação.
Os cartuchos de vidro devem ser embalados em separado das hastes de
ancoragem (inclusivé porcas sextavadas e anilhas).
Utilizar os cartuchos de vidro V-P apenas com as escoras de ancoragem
correspondentes V-A A4.
6.3 no geral aplica-se:
– A selecção de cavilhas da haacon não substitui a posterior
verificação da medição por intermédio de um engenheiro
de estruturas de acordo com as condições de utilização do
local.
– Todas as outras fixações (selecção, medição, modelo) são
da exclusiva responsabilidade do operador ou da firma por
ele contratada.
094325_h_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s
Valores de montagem e ancoragem
Informações do produto
Ancoragem de fixação V 4A
Aprovação ETA-05/0231: MKT V 4A
Valores de montagem e ancoragem
Rosca
Diâmetro do orifício
Profundidade do orifício
Profundidade da ancoragem
Binário de aperto
Alcance da chave
Espessura mínima do
componente
Distância mínima a cada
extremidade do betão
Características da montagem e da cavilha
Tamanho da cavilha
Furador Ø
Corte Ø
Profundidade do
orifício
Escovas Ø
Binário de aperto
ao ancorar
Tempos de endurecimento até colocação da carga
Temperatura [°C]
no orifício
A aprovação válida bem como um protocolo de montagem pode ser
transferido da Internet em:
www.mkt-duebel.de
– download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical
anchor
– download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
M10
ø
= 10 mm
d
= 12 mm
0
h
(1)
= 90 mm
0
h
= 90 mm
ef
T
= 12 Nm
inst
SW
= 17 mm
h
≥ 120 mm
c
≥ 60 mm
M10 M12 M16
d
=
[mm]
12
14
0
d
≤
[mm] 12,5 14,5
cut
h
≥
[mm]
90
110
0
D
[mm]
13
16
T
=
[Nm]
12
20
inst
Escova de aço
Tempo de endurecimento mínimo
[Minutos]
Betão seco
+ 35
10
+ 30
10
+ 20
20
+ 10
60
+ 5
60
0
300
- 5
300
M16
= 16 mm
= 18 mm
= 125 mm
= 125 mm
= 45 Nm
= 24 mm
≥ 175 mm
≥ 100 mm
pt
M20
M24
18
25
28
18,5
25,5
28,5
125
170
210
20
27
30
45
100
150
Betão húmido
20
20
40
120
120
600
600
21