Goulds NSCE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 324

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
varustatud Hydrovariga, X =
muud ajamid
4. 125–315 = pumba suurus
5. 220 = mootori nimivõimsus
(kW × 10)
6. Tiivik; tühi = täisläbimõõt, A
= kärbitud läbimõõt, B = kär-
bitud läbimõõt, X = muu
7. Mootori tüüp, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Muu
8. Varraste arv; 2 = 2 – varrast,
4 = 4 – varrast, 6 = 6 – var-
rast
9. Elektripinge ja sagedus;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Kesta materjal
11. Rootori materjal
12. Mehaaniline tihend + O-rõn-
ga materjali konfiguratsioon
13. Valikuteks vabad numbrid
polski
1. NSC = typ pompy
2. Oznaczenie sprzęgła; E =
wał przedłużony, S = wał
krótki, 2 = dwustopniowe z
wałem przedłużonym
3. Typ napędu; brak = standar-
dowy silnik asynchroniczny,
H = wyposażony w jednost-
kę Hydrovar, X = inne ste-
rowniki
4. 125–315 = wielkość pompy
5. 220 = znamionowa moc sil-
nika (kWx10)
324
motors, H = aprīkots ar Hy-
drovar, X = citas piedziņas
ierīces
4. 125–315 = sūkņa izmērs
5. 220 = nominālā motora jau-
da (kWx10)
6. Darbrats; tukšs = pilns dia-
metrs, A = samazināts dia-
metrs, B = samazināts dia-
metrs, X = cits
7. Dzinēja veids; P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = cits
8. Polu skaits; 2 = 2 poli, 4 = 4
poli, 6 = 6 poli
9. Elektriskais spriegums un
frekvence;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Apvalka materiāls
11. Darbrata materiāls
12. Mehāniskā blīvslēga + blīv-
gredzena materiāla konfigu-
rācija
13. Cipari pēc izvēles
Čeština
1. NSC = Typ čerpadla
2. Značení spojky; E = roz-
šířená hřídel, S = nástrčná
hřídel, 2 = dvoustupňová
s rozšířenou hřídelí
3. Typ pohonu; prázdné = stan-
dardní asynchronní motor, H
= vybavený regulátorem Hy-
drovar, X = jiná hnací jednot-
ka
4. 125–315 = Velikost čerpadla
5. 220 = Jmenovitý výkon mo-
toru (kWx10)
variklis, H –·įmontuota „Hy-
drovar" sistema, X – kitos
pavaros
4. 125–315 – siurblio dydis
5. 220 – vardinė variklio galia
(kWx10)
6. Sparnuotė; vakuumas –·vi-
sos sparnuotės skersmuo, A
– pritaikomos sparnuotės
skersmuo, B – pritaikomos
sparnuotės skersmuo, X –
kita
7. Variklio tipas, P – PLM, S –
SM, W – WEG, X – kita
8. Polių skaičius; 2 –·2 poliai, 4
– 4 poliai, 6 – 6 poliai
9. Elektros įtampa ir dažnis;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Korpuso medžiaga
11. Sparnuotės medžiaga
12. Mechaninio sandariklio ir
žiedinio sandariklio med-
žiagų deriniai
13. Kintantys skaitmenys, nuro-
dantys parinktis
Slovenčina
1. NSC = typ čerpadla
2. Indikácia spojenia; E =
predĺžený hriadeľ, S = Slepý
hriadeľ, 2 = Dvojúrovňový s
predĺženým hriadeľom
3. Typ pohonu; prázdne= štan-
dardný asynchrónny motor,
H = vybavený Hydrovarom,
X = ostatné pohony
4. 125 – 315 = rozmery čerpa-
dla
5. 220 = menovitý výkon moto-
ra (kWx10)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

NscsNscz

Table des Matières