Фирменная Табличка - Goulds NSCE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
ru - Перевод с оригинала
• Жидкости, не совместимые с материалами, из
которых состоит насос
• Опасные жидкости (токсические, взрывоопас-
ные, огнеопасные или коррозийные жидкости)
• Пищевые жидкости кроме воды (например,
вино или молоко)
Примеры неправильной установки:
• Опасные места (например, взрывоопасная
или коррозионная атмосфера).
• Место с высокой температурой воздуха или
плохой вентиляцией.
• Открытые места без защиты от дождя или
низких температур.
ОПАСНОСТЬ:
Не используйте насос для огнеопас-
ных и/или взрывоопасных жидкостей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Не используйте насос для жидкостей, содер-
жащих абразивные, твердые или волокнистые
вещества.
• Не используйте насос при скорости потока вне
пределов, указанных на табличке технических
данных.
Специальное применение
В следующих случаях обратитесь в отдел продаж
и обслуживания:
• если значение плотности и/или вязкости про-
качиваемой жидкости превышает значение во-
ды (например, вода с гликолем), поскольку
может понадобиться более мощный двига-
тель;
• если прокачиваемая жидкость обработана хи-
мическим способом (например, смягчена,
деионизирована, деминерализована и т. д.);
• если возникают ситуации, отличающиеся от
описанных и не свойственные для используе-
мой жидкости.
3.2 Насос обозначение
См.
Рис. 2
(стр. 320), где дается пояснение
обозначения насоса и приводится пример.
3.3 Фирменная табличка
Заводская паспортная табличка представляет со-
бой металлическую табличку на корпусе насоса
или фонаре привода в зависимости от модели.
На ней указываются характеристики изделия.
Для дополнительной информации см.
315)
На фирменной табличке указывается информа-
ция относительно материала корпуса и рабочего
колеса, а также относительно механического
уплотнения и материалов, из которых оно изгото-
влено. Для получения дополнительной информа-
ции см.
Рис. 3
(стр. 329).
IMQ или иные отметки (только для
электронасосов)
Если не указано иначе, для изделия с отметкой
одобрения электрической безопасности, одобре-
ние касается исключительно электрического на-
соса.
3.4 Описание насоса
286
• Размеры соединений в соответствии с EN 733
(модели 32-125...-200; 40-125...-250;
50-125...-250; 65-125...-315;80-160...-315;
100-200...-400; 125-250...-400; 150-315...-400).
• Насос со спиральным кожухом с противонатя-
жением со стороны привода.
3.5 Материал
Металлические детали насоса, которые контакти-
руют с водой, изготовлены из следующих мате-
риалов.
Номенклатура
материалов
3.6 Механическое уплотнение
Несбалансированное одиночное механическое
уплотнение в соотв. с EN 12756, версия K.
3.7 Ограничения применения
Рис. 1
(стр.
Максимальное рабочее давление
Рис. 4
давление в зависимости от модели насоса и тем-
пературы прокачиваемой жидкости.
P
1max
P
1max
P
max
PN
Диапазон температуры жидкости
Рис. 4
температуры.
Материал кор-
пуса / рабоче-
го колеса
CC
Литой чугун /
Литой чугун
CB
Литой чугун /
Бронза
CS
Литой чугун /
Нержавеющая
сталь
CN
Литой чугун /
Нержавеющая
сталь
DC
Ковкое желе-
зо / Литой чу-
гун
DB
Ковкое желе-
зо / Бронза
DN
Ковкое желе-
зо / Нержавею-
щая сталь
NN
Нержавеющая
сталь /
Нержавеющая
сталь
RR
Дуплекс / ду-
плекс
(стр. 334) показано максимальное рабочее
+ P
≤ PN
max
Максимальное входное давление
Максимальное давление, создаваемое на-
сосом
Максимальное рабочее давление
(стр. 334) отображает диапазоны рабочей
Стандарт/
опция
Стандарт
Стандарт
Стандарт
Стандарт
Стандарт
Стандарт
Стандарт
Стандарт
Опция

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

NscsNscz

Table des Matières