Goulds NSCE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 323

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Svenska
1. NSC = Pumptyp
2. Kopplingsindikering; E =
Förlängd axel, S = Axeltapp,
2 = Tvåstegsaxel med för-
längd axel
3. Motortyp; blank = asynkron
standardmotor, H = utrustad
med Hydrovar, X = andra
motorer
4. 125–315 = Pumpstorlek
5. 220 = Nominell motoreffekt
(kWx10)
6. Pumphjul; blank = hel dia-
meter; A = trimmad diame-
ter, B = trimmad diameter, X
= annan
7. Motortyp, P = PLM, S = SM,
W = WEG, X = annan
8. Antal poler; 2 = 2-polig , 4 =
4-polig , 6 = 6-polig
9. Elektrisk spänning och frek-
vens;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Pumphusmaterial
11. Pumphjulsmaterial
12. Materialkonfiguration för me-
kanisk tätning och O-ring
13. Ledig siffror för tillval
Eesti
1. NSC = pumba tüüp
2. Ühenduse tähistus; E = pi-
kendatud võll, S = võlliots 2
= kaks etappi pikendatud
võlliga
3. Ajami tüüp; tühi = standard-
ne asünkroonne mootor, H =
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
Suomi
1. NSC = pumpputyyppi
2. Kytkimen osoitus; E = akse-
lin jatke, S = lyhyt akseli, 2 =
kaksivaiheinen akselin jat-
keen kanssa
3. Käytön tyyppi; tyhjä = stan-
dardi asynkroninen moottori,
H = Hydrovar, X = muut käy-
töt
4. 125–315 = pumpun koko
5. 220 = moottorin nimellisteho
(kWx10)
6. Juoksupyörä; tyhjä = täysi
halkaisija, A = trimmattu hal-
kaisija, B = trimmattu halkai-
sija, X = muu
7. Moottorin tyyppi, P = PLM, S
= SM, W = WEG, X = muu
8. Napojen määrä: 2 = 2-napai-
nen, 4 = 4-napainen, 6 = 6-
napainen
9. Sähköjännite ja taajuus:
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Pesän materiaali
11. Juoksupyörän materiaali
12. Mekaanisen tiivisteen ja O-
renkaan materiaalikonfigu-
raatio
13. Vapaat numerot vaihtoehtoja
varten
Latviešu
1. NSC = sūkņa veids
2. Savienošanas norāde; E =
pagarināta vārpsta, S = aiz-
bāžņa vārpsta, 2 = divposmu
ar pagarinātu vārpstu
3. Piedziņas ierīces veids;
tukšs = standarta asinhrons
Íslenska
1. NSC = Tegund dælu
2. Tengivísun; E = Lengd skaft,
S = Stúfið skaft, 2 = Tveggja
stiga með lengd skaft
3. Gerð drifs; ógilt = staðlaður
ósamstilltur mótor, H = búin
með Hydrovar, X = aðra öku-
menn
4. 125–315 = Dælustærð
5. 220 = Hlutfall vélarorku
(kWx10)
6. Dæluhjól; ógilt = fullt ummál,
A = ummálsstilling, B = um-
málsstilling, X = annað
7. Tegund mótors, P = PLM, S
= SM, W = WEG, X = annað
8. Fjöldi skauta; 2 = 2–skaut, 4
= 4–skaut, 6 = 6–skaut
9. Rafspenna og tíðni;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Hlífðarefni
11. Dæluhjólsefni
12. Pakkdós + stilling O-hringef-
nis
13. Lausir tölustafir fyrir valmö-
guleika
Lietuvių k.
1. NSC – siurblio tipas
2. Movos indikacija; E –·pail-
gintas velenas, S – junginis
velenas, 2 – dvifazis su pail-
gintu velenu
3. Pavaros tipas; vakuumas –
standartinis nesinchroninis
323

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

NscsNscz

Table des Matières