Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 EP Flugmodell „F-16" ARF
 EP Model Plane „F-16" ARF
 Modèle réduit d'avion EP « F-16 » ARF
 EP modelvliegtuig „F-16" ARF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 55 12
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 26
Page 27 - 51
Page 52 - 76
Pagina 77 - 101
Version 09/09
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY F-16 ARF

  • Page 1  EP Flugmodell „F-16“ ARF  EP Model Plane „F-16“ ARF  Modèle réduit d’avion EP « F-16 » ARF  EP modelvliegtuig „F-16“ ARF Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 55 12  Bedienungsanleitung Seite 2 - 26 ...
  • Page 52  Table des matières  Page 1. Introduction ............................................53 2. Utilisation conforme ........................................... 53 3. Description du produit ........................................53 4. Contenu de la livraison ........................................54 5. Explication des symboles ........................................55 6. Consignes de sécurité ........................................56 a) Généralités ...........................................
  • Page 53: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le mode d'emploi suivant correspond au produit mentionné...
  • Page 54: Contenu De La Livraison

     Contenu de la livraison Avant de procéder au montage, vérifiez le contenu de l'emballage de votre modèle à l'aide de la liste des pièces. Pour des raisons phototechniques aucune feuille décorative n’est illustrée. Composants principaux : 1 Dessus du fuselage 2 Dessous du fuselage 3 Ailes 4 Empennage horizontal...
  • Page 55: Explication Des Symboles

    Le montage et le fonctionnement du modèle requièrent des composants additionnels qui ne sont pas compris dans la livraison du modèle réduit d'avion : Montage : Fer à souder, cutter, ciseaux, couteau de positionnement, miniperceuse avec différentes mèches, tournevis, vernis de blocage, clé mâle coudée pour vis à six pans creux, crayon pour films, résine epoxy 5 min, éventuellement agent thixotrope (microballon ou poudre de coton) pour épaissir la résine, colle instantanée pour mousse de polystyrène, papier abrasif, fermeture autoagrippante, ruban adhésif double face.
  • Page 56: Consignes De Sécurité

     6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des présentes consignes ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
  • Page 57: Pendant Le Fonctionnement

    c) Pendant le fonctionnement • Évitez de prendre des risques lors du fonctionnement du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modèle réduit. • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Pour cette raison, veillez, lors du fonctionnement, à maintenir une distance suffisante entre le modèle et les personnes, animaux et objets à...
  • Page 58: Montage Du Modèle Miniature

     8. Montage du modèle miniature Avant de commencer le montage, lire d´abord attentivement, et à tête reposée, chaque partie. Un schéma, représentant l'étape de montage décrite, y est adjoint afin de faciliter la compréhension. Notez que les numéros dans le texte se réfèrent toujours aux composants indiqués dans le schéma ci-contre, à droite. N´effectuer les travaux prévus dans les parties respectives qu´après avoir bien compris leur réalisation et lorsque vous savez parfaitement ce à...
  • Page 59: Montage Des Servos

    b) Montage des servos Enveloppez les deux servos avec une bande de ruban adhésif. Collez le servo de la gouverne de profondeur (1) et de l'aileron (2) avec de la résine epoxy 5 minutes dans la découpe prévue à cet effet. La flèche sur la figure de droite indique le sens du vol.
  • Page 60 Collez les ailes (1) avec le fuselage et le longeron (2) avec la résine epoxy 5 minutes. Figure 9 Veillez à ce que la colle ne ressorte pas de la fente située entre le fuselage et l’aile et les deux parties soient parfaitement ajustées. Figure 10...
  • Page 61: Montage Des Ailerons

    d) Montage des ailerons Coupez le tuyau caoutchouté en quatre parties de dimensions identiques (1) et enfilez-le sur les tringleries (2). Dévissez les guignols (3) de manière à ce que la tringlerie épouse sur le dessus le guignol. Figure 11 Collez l’articulation d'aileron sur les éléments en caoutchouc avec de la résine epoxy 5 minutes dans la rainure pratiquée à...
  • Page 62: Montage De La Gouverne De Profondeur

    e) Montage de la gouverne de profondeur Enfilez le guide d’articulation de la gouverne de profondeur (1) sur la tringlerie de la gouverne de profondeur (2). Collez le guide sur le fuselage avec la résine epoxy 5 minutes. Veillez à ce que la colle n’aille pas sur l’articulation ! Figure 14 Faites coulisser la moitié...
  • Page 63: Articulations Des Gouvernes

    f) Articulations des gouvernes Les pièces en plastique destinées à l'articulation des gouvernes se trouvent dans l’arbre moulé par injection et doivent être détachés proprement avec un couteau acéré. Fabriquez deux tringleries comme illustré sur la figure ci-contre. Vissez les chapes (1) sur la tringlerie de manière à ce que cette dernière épouse sur l’arrière la chape.
  • Page 64: Montage De L'entraînement

    Suspendez les chapes (1) dans les guignols de l’articulation d’aileron (2). Figure 19 Suspendez les tringleries dans les guignols des servos (1) et fixez-les au moyen des deux circlips (2). Montez le guignol du servo respectif sur le servo de la gouverne de profondeur (3) et de l’aileron (4).
  • Page 65 Collez le bois équarri (1) dans le support de moteur en plastique (2) avec de la résine epoxy 5 minutes. Fixez le moteur et les vis fournies par l’arrière sur le support en plastique. Figure 22 Collez l’ensemble du support de moteur (1) sur le dessus du fuselage dans la rainure prévue à...
  • Page 66: Montage Du Dessous Du Fuselage

    Fixez la régulateur de vol (1) avec le ruban adhésif sur le dessous du fuselage. Figure 25 h) Montage du dessous du fuselage Retirez de l’arbre moulé par injection la pièce destinée au blocage (1) du dessous du fuselage. Placez le blocage sur le dessous du fuselage comme indiqué sur la figure ci- contre.
  • Page 67 Rallongez tous les câbles des servos avec des rallonges appropriées et introduisez ceux-ci avec les câbles de raccordement dans le cockpit. Figure 28 Fixez le dessous du fuselage avec la vis de fixation (1) sur le dessus du fuselage. Veillez à ce que le dessous du fuselage repose correctement également à l'arrière du fuselage sur le dessus du fuselage et qu’il n’y a pas d’intervalle.
  • Page 68: Montage De L´hélice

    i) Montage de l´hélice Montez les composants sur le doigt d´entraînement de l´hélice (1) comme illustré sur la figure ci-contre. Notez qu’il s´agit d´un modèle à hélice propulsive et que l´hélice doit par conséquent être montée dans le «sens inverse». Figure 31 j) Montage du carénage moteur Peignez le capot-moteur une peinture en aérosol noire.
  • Page 69: Montage De La Verrière De Cabine

    l) Montage de la verrière de cabine Collez l’aimant (1) dans le palier-support en plastique (2) avec de la colle instantanée. Collez avec de la résine epoxy 5 minutes la plaque de métal (3) en partant du bas contre la verrière de cabine dans la découpe prévue à cet effet. Figure 34 Collez le palier-support en plastique (1) dans la découpe du cockpit prévue à...
  • Page 70: Montage Du Récepteur

    Suivez les contours pour découper la verrière de cabine. Peignez la verrière avec une peinture en aérosol noire. Enduisez l’intérieur de la verrière avec quelques gouttes de résine epoxy 5 minutes et appuyez celle-ci sur la pièce en mousse moulée. Attention ! La verrière de cabine doit être collée uniquement avec la pièce en mousse moulée amovible.
  • Page 71 Figure 39...
  • Page 72: Mise En Service Du Modèle

     9. Mise en service du modèle a) Mise en place et branchement de l'accumulateur de propulsion L’accu de propulsion s’insère dans la partie avant du cockpit dans le logement pour accus prévu à cet effet et se fixe avec une bande autoagrippante (1). Figure 40 Le centre de gravité...
  • Page 73: Réglage Des Braquages Des Gouvernes

    c) Réglage des braquages des gouvernes Lorsque le modèle est monté correctement et l´émetteur bien réglé, les gouvernes (mesurées sur le bord arrière) devaient présenter les valeurs de braquage suivantes : Aileron 20° vers le haut 20° vers le bas Gouverne de profondeur 8-10 mm vers le haut 8-10 mm vers le bas...
  • Page 74: Rodage Du Modèle

     10. Rodage du modèle Après avoir vérifié le centre de gravité, le fonctionnement du moteur et le sens de débattement des gouvernes, votre modèle est prêt pour le premier vol. Nous vous recommandons cependant de vous adresser à un pilote expérimenté en modélisme ou à un club de modélisme près de chez vous si vous n'êtes pas familiarisé...
  • Page 75: Entretien Et Nettoyage

    Choisissez le dernier virage avant l'approche de sorte qu'il y ait, en cas d'urgence, suffisamment d'espace pour atterrir sans devoir corriger encore beaucoup le sens du vol. Quand le modèle est positionné sur la ligne d'approche prévue, continuez à réduire le régime moteur ou arrêtez complètement le moteur et maintenez-le à...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

     13. Caractéristiques techniques Modèle : Empattement : ................ 635 mm Longueur : ................835 mm Poids selon l'équipement à partir d'env. : ....... env. 590 g Superficie : ................9,0 dm² Commande : ................4 canaux Moteur Brushless «B/06/15» : Dim.
  • Page 104: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Ce manuel est également adapté pour:

20 55 12

Table des Matières