REMS Krokodil 125 Notice D'utilisation page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour Krokodil 125:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
fin
Pidä käyttökone ja timanttikatkaisulaikkojen kiinnitys puhtaina. Puhalla moot-
torilla olevat tuuletusraot puhtaiksi aika ajoin koneen käydessä.
Pidä huoli siitä, etteivät nesteet pääse koskaan sähkötyökalun sisään. Älä upota
sähkötyökalua koskaan nesteeseen.
HUOMIO
Tarkasta timanttikatkaisulaikat säännöllisesti todetaksesi mahdolliset säröt tai
vauriot. Repeytyneitä ja/tai vaurioituneita timanttikatkaisulaikkoja ei saa käyttää.
4.2. Tarkastus / kunnossapito
VAROITUS
Vedä verkkopistoke irti ennen kunnostus- ja korjaustöitä! Vain vastaavan
pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa nämä työt.
REMS Krokodil 125-vaihteisto on huoltovapaa. Se on kestorasvatäyttöinen,
joten sitä ei tarvitse voidella. Moottori on varusttettu hiiliharjoilla. Ne kuluvat,
minkä vuoksi ne on silloin tällöin tarkastettava tai uusittava. Käytä ainoastaan
alkuperäisiä REMS-hiiliharjoja. Suosittelemme lähettämään sähkötyökalun
valtuutettuun REMS-sopimuskorjaamoon tarkastusta/kunnossapitoa varten n.
250 käyttötunnin jälkeen tai vähintään kerran vuodessa. Tästä huolimatta on
kansallisia tarkastusten määräaikoja noudatettava koskien kuljetettavia sähkö-
laitteita rakennustyömailla.
HUOMAUTUS
Vaurioituneita tai kuluneita timanttikatkaisulaikkoja ei voi kunnostaa.
5. Häiriöt
5.1. Häiriö:
Käyttökone ei toimi.
Syy:
● Kuluneet hiiliharjat.
● Liitäntäjohto on viallinen.
● Timanttikatkaisulaikka on juuttunut kiinni.
● Käyttökone on epäkunnossa.
5.2. Häiriö:
Kipinöintiä työskennellessä.
Syy:
● Työskenneltäessä kovissa materiaaleissa, esim. betoni suurella piikivipito-
isuudella, saattaa timanttikatkaisulaikka kuumentua liikaa.
● Timanttikatkaisulaikka on tylsä, teroitettava hiovassa materiaalissa.
5.3. Häiriö:
Voimakasta pölyn muodostusta liitetyn ja käynnissä olevan
turvaimurin/pölynpoistolaitteen yhteydessä.
Syy:
● Imuletku on irronnut imuliittimestä (15).
● Irtonaiset kivenlohkareet tai muut kohteen osat ovat juuttuneet kiinni imuli-
ittimeen (15) ja/tai imuletkuun.
● Imuletku on taittunut/mutkalla.
● Imuletkussa on reikä.
● Suojakantta (6) ei ole asennettu lainkaan tai sitä ei ole asennettu oikein.
6. Jätehuolto
Kun käyttökoneet poistetaan käytöstä, niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Niiden jätteet on huollettava asianmukaisesti lakimääräysten mukaan.
7. Valmistajan takuu
Takuuaika on 12 kuukautta siitä alkaen, kun uusi tuote on luovutettu ensikäyt-
täjälle. Luovutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa
koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki
takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus-
tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi. Vian korjaamisesta ei seuraa
tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin-
koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä
tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista
työvälineistä, ylikuormituksesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä,
laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemistä muutoksista tai muista syistä,
joista REMS ei ole vastuussa.
Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut REMS-
sopimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa,
että tuote jätetään valtuutettuun REMS-sopimuskorjaamoon, ilman että sitä on
yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin. Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyvät
REMS-yrityksen omistukseen.
Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä.
Tämä takuu ei rajoita käyttäjän lainmukaisia oikeuksia, erityisesti hänen oikeut-
taan vaatia myyjältä takuun puitteissa vahingonkorvausta tuotteessa havaittujen
vikojen perusteella. Tämä valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita,
jotka ostetaan ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella, Norjassa tai Sveit-
sissä.
Tähän takuuseen sovelletaan Saksan lakia ottamatta huomioon Yhdistyneiden
kansakuntien yleissopimusta kansainvälisistä tavaran kauppaa koskevista
sopimuksista (CISG).
8. Varaosaluettelot
Katso varaosaluettelot osoitteesta www.rems.de → Downloads → Parts lists.
Tradução do manual de instruções original
Fig. 1 – 2
1 Punho de ligação
2 Parafuso de aperto do punho de
ligação
3 Pega
4 Parafuso de aperto do punho de
pega
5 Batente de profundidade
6 Cobertura de protecção
7 Eixo com rosca
8 Interruptor de toque de segurança
9 Superfície de contacto
Indicações de segurança gerais
ATENÇÃO
Leia todas as indicações de segurança e instruções. As negligências no cumpri­
mento das indicações de segurança e instruções podem provocar choques eléctricos,
incêndios e/ou ferimentos graves.
Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas.
O conceito "ferramenta eléctrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se
a ferramentas eléctricas de rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas eléc­
tricas com bateria (sem cabo de alimentação).
1) Segurança do local de trabalho
a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Áreas de trabalho
desorganizadas e mal iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em atmosferas potencialmente
explosivas, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
As ferramentas eléctricas formam faíscas que podem inflamar a poeira ou os
vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da
ferramenta eléctrica. Em caso de desvio, poderá perder o controlo sobre o
aparelho.
2) Segurança eléctrica
a) A ficha da ferramenta eléctrica deve adaptar-se à tomada. A ficha não pode
ser alterada de modo algum. Não utilize nenhuma ficha adaptadora juntamente
com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas
adequadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, como tubos,
aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um elevado risco de choque
eléctrico quando o seu corpo está ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas eléctricas protegidas de chuva ou de humidade.
A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de um choque
eléctrico.
d) Não utilize o cabo indevidamente para o transporte, a suspensão ou a
remoção da ficha da ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos
danificados ou torcidos aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Caso trabalhe com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas
extensões também adequadas a espaços exteriores. A utilização de uma
extensão adequada para espaços exteriores reduz o risco de choque eléctrico.
f) Caso não seja possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em
ambientes húmidos, utilize um disjuntor diferencial. A aplicação de um
disjuntor diferencial evita o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Esteja atento ao que faz e proceda ao trabalho com uma ferramenta eléctrica
com precaução. Não utilize nenhuma ferramenta eléctrica, caso esteja fatigado
ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. O mínimo descuido
durante a utilização da ferramenta eléctrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize equipamento de protecção individual e óculos de protecção. A
utilização de equipamento de protecção individual, como máscara, calçado de
segurança anti-derrapante, capacete de protecção ou protecção auditiva, em
função do tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que
a ferramenta eléctrica está desactivada, antes de a ligar à alimentação e/
ou à bateria, a pousar ou a transportar. Caso tenha o dedo no interruptor
durante o transporte do aparelho eléctrico ou ligue o aparelho activo à alimen­
tação, poderá provocar acidentes.
d) Remova ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar a
ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre na peça
rotativa do aparelho pode provocar ferimentos.
e) Evite uma posição corporal anormal. Assegure uma posição segura e
mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo, poderá controlar melhor a ferra­
menta eléctrica em situações inesperadas.
f) Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou bijutaria. Mantenha
o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Vestuário largo,
bijutaria ou cabelo comprido podem ficar presos em peças móveis.
g) Caso seja possível montar dispositivos de aspiração e de recolha de pó,
assegure-se de que estes estão ligados e são correctamente utilizados. A
utilização de um aspirador pode reduzir perigos provocados por poeira.
por
10 Parafuso sextavado
11 Flange tensor
12 Espaçadores
13 Eixo de transmissão
14 Seta de sentido de rotação
15 Bocal de aspiração
16 Espaçador do bocal de aspiração
17 Parafuso
18 Dispositivo de bloqueio do eixo de
transmissão

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières