Horizon Hobby Hangar 9 F4U-1A Corsair 20cc ARF Manuel D'utilisation page 15

Table des Matières

Publicité

5
L
L
R
R
Use low-tack tape to keep the aileron centered while the
fl aps are being installed.
Zentrieren Sie die Querruder mit Kreppband wärend Sie die
Klappen montieren.
Utilisez de l'adhésif de masquage pour maintenir les
ailerons en position durant l'installation des volets.
Usare nastro a bassa adesività per tenere gli alettoni
centrati mentre si installano i fl ap.
The flap hinges will require careful positioning
for the flaps to work properly. Do not apply
any adhesives until instructed to do so.
Die Scharniere der Klappen müssen vorsichtig
positioniert werden. Verkleben Sie die Scharniere
nicht bis Sie dazu angewiesen werden.
Les charnières des volets nécessitent un
positionnement précis pour le fonctionnement
correct des volets. N'appliquez pas de ruban
adhésif sans que cela soit indiqué.
Le cerniere dei flap richiedono di essere posizionate
con attenzione affinché i flap si muovano poi nel modo
corretto. Non incollare finché non viene detto di farlo.
6
L
L
R
R
Fit the fl ap sections together, making sure the blade connecting the center fl ap to the inner and outer fl ap can move freely. If
not, lightly sand the slot in the inner and outer fl aps as necessary to allow the blade to move freely in the slot.
Setzen Sie die Klappensektionen zusammen und stellen dabei sicher dass sich die inneren und äußeren Klappen dabei frei
bewegen können. Falls sich diese nicht frei bewegen können, schleifen Sie die Schlitze in den Klappen innen etwas an so dass
sich der Verbinder frei bewegen kann.
Placez les sections des volets les unes contre les autres, assurez-vous que les lames reliant les sections intérieures et
extérieures à la section centrale peuvent coulisser librement. Si ce n'est pas le cas, poncez légèrement la fente des sections
intérieures et extérieures jusqu'à obtenir un mouvement libre.
Montare insieme le sezioni dei fl ap, accertandosi che la lama che collega il fl ap centrale a quello interno ed esterno si muova
liberamente. In caso contrario carteggiare leggermente la fessura nei fl ap esterno ed interno quanto serve per far muovere la
lama liberamente.
7
x12
Apply a small amount of oil to the fl ex point of the hinge to
prevent epoxy from entering the hinge.
Geben Sie einen kleinen Tropfen Öl auf das Scharniergelenk
um zu verhindern das dort Klebstoff eindringt.
Appliquer une petite quantité d'huile au point de rotation de la
charnière pour empêcher l'époxy de pénétrer dans la charnière.
Mettere una piccola quantità di olio sul perno delle cerniere
per evitare che la colla le blocchi.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han2795

Table des Matières