Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Panasonic
de
Bedienungsanleitung Mittelmotor 2018
(verwendbar mit SHIMANO Di2) für Pedelec (Elektrofahrrad)
fr
Mode d'emploi Moteur intermédiaire 2018
(utilisable avec SHIMANO Di2) pour Pedelec / S-Pedelec (vélo électrique)
it
Istruzioni per l'uso Motore centrale 2018
(utilizzabile con SHIMANO Di2) per Pedelec/Speed pedelec (biciclette elettric)
Operating Instructions center driving unit 2018
en
(applicable with SHIMANO Di2) for Pedelec / Speed pedelec (Electric bicycles)
Handleiding middenmotor 2018
nl
(geschikt voor SHIMANO Di2) voor pedelec / speed pedelec
DE
FR
IT
EN
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FLYER

  • Page 46: À Lire Avant De Commencer

    À lire avant de commencer! À lire avant de commencer! Pour votre sécurité Pour limiter les risques de blessure, d’accident mortel, de décharge électrique, d’incendie, de dysfonctionnement et de dégâts matériels, veuillez respecter les consignes de sécurité ci-après. Explication des pictogrammes Les pictogrammes suivants classent et décrivent la gravité...
  • Page 47 À lire avant de commencer! DANGER ■ Batterie N’utilisez pas cette batterie avec des appareils autres qu’un vélo électrique. ● La batterie ne doit pas être utilisée avec un autre type de vélo pour éviter tout risque de dégagement de chaleur, d’incendie et d’explosion.
  • Page 48: Chargeur De Batterie

    À lire avant de commencer! AVERTISSEMENT ■ Console Ne modifiez pas et ne démontez pas la console. N’utilisez pas la console dans un environnement chaud et ne la laissez pas exposée à de fortes températures. ● Ceci peut l'endommager ou entraîner une surchauffe qui peut être à l’origine d’un incendie. N'activez pas le bouton vélo (aide à...
  • Page 49 À lire avant de commencer! ATTENTION ■ Batterie La batterie doit être hors de portée des enfants. ● Sinon, elle risque de tomber et d’être à l’origine de blessures. Tenez la batterie des deux mains. ● Sinon, elle risque de tomber et d’être à l’origine de blessures. ■...
  • Page 50: Pages De Référence

    ■ Mode d’emploi ● Les dessins représentant la console, le système d’assistance au pédalage, la batterie, les écrans, etc. peuvent être différents des produits en question. ● Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. ■ Pages de référence ●...
  • Page 51 Sommaire Lisez impérativement la rubrique « À lire avant de commencer! » à partir de la Sommaire page 46. Read this first! ..........2 Chapter 5 Appendix Specifications ............41 Chapter 1 Preparation After-sales service..........42 Before starting use ........... 9 Transportation ............
  • Page 52: Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre contient des informations à connaître et des points à vérifier avant utilisation.
  • Page 53: Précautions À Prendre Avec Un Vélo Électrique

    Chapitre 1 Préparation — Avant toute utilisation Avant toute utilisation Précautions à prendre avec un vélo électrique ● Le vélo électrique doit être utilisé en respectant la législation du pays. ● L’assistance n’est active que si les pédales sont actionnées. ●...
  • Page 54: Dénomination Et Fonction Des Composants

    Chapitre 1 Préparation — Dénomination et fonction des composants Dénomination et fonction des composants Les principaux composants de l’entraînement électrique sont la console, la batterie, le moteur, le chargeur de batterie et le capteur de vitesse. Console La console se compose d’une unité d'affichage et d’une unité de commande. (L’utilisation de l'unité...
  • Page 55: Chapitre 1 Préparation - Dénomination Et Fonction Des Composants

    Chapitre 1 Préparation — Dénomination et fonction des composants Batterie/moteur Il y a deux types de batteries: les batteries centrales et les batteries coulissantes. ■ Batterie centrale ■ Batterie coulissante 1 Témoins lumineux du niveau de charge de la batterie 6 Cache en caoutchouc Affiche la capacité...
  • Page 56 Chapitre 1 Préparation — Dénomination et fonction des composants Chargeur de batterie La batterie peut se recharger en étant montée sur le vélo électrique ou démontée. 1 Étiquette de sécurité et d’avertissement du chargeur de 2 Connecteur de charge batterie Ce connecteur doit être relié...
  • Page 57: Premiers Pas

    Premiers pas Chapitre 2 Ce chapitre décrit ce qu’il faut faire avant d’utiliser le vélo électrique, comme mettre en place l’unité d'affichage de la console ou recharger la batterie.
  • Page 58: Vérifier La Batterie

    Chapitre 2 Premiers pas — Batterie Batterie Vérifier la batterie Avant d’utiliser la batterie pour la première fois après l'achat, vérifiez si elle est entièrement chargée. Témoins lumineux du niveau de charge de la batterie Bouton de niveau de charge de la batterie Témoins lumineux du niveau de charge de la batterie...
  • Page 59: Durée De Vie De La Batterie

    Chapitre 2 Premiers pas — Batterie Affichage du niveau de charge de la batterie Chaque témoin lumineux du niveau de charge de la batterie correspond à environ 20% de capacité. Témoins lumineux du 5 allumés 4 allumés 3 allumés 2 allumés 1 allumé...
  • Page 60: Monter La Batterie

    Chapitre 2 Premiers pas — Batterie Monter la batterie Les fig. 1 à 4 montrent comment monter la batterie centrale (à gauche) et la batterie coulissante (à droite). Support du haut Support du haut Support du bas Support du bas Fig.
  • Page 61: Retirer La Batterie

    Chapitre 2 Premiers pas — Batterie Retirer la batterie Les fig. 1 et 2 montrent comment retirer la batterie centrale (à gauche) et la batterie coulissante (à droite). Fig. 1 Fig. 2 1) Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la console pour désactiver l’entraînement électrique. ●...
  • Page 62: Recharger La Batterie

    Chapitre 2 Premiers pas — Batterie Recharger la batterie La batterie peut se recharger en étant montée sur le vélo électrique ou démontée. Borne de chargement Cache en caoutchouc Fiche du chargeur Cache en caoutchouc Fiche du chargeur Fig. 1 Chargeur LED du chargeur Charger for...
  • Page 63: Temps De Charge

    Chapitre 2 Premiers pas — Capteur de vitesse ■ Temps de charge Capacité 12 Ah 15 Ah 18 Ah 12 Ah 8 Ah nominale Capacité de la 100% 100% 100% 100% 100% batterie Temps de charge 3 heures 5 heures 4 heures 6 heures 5 heures...
  • Page 64: Chapitre 2 Premiers Pas - Unité D'affichage De La Console

    Chapitre 2 Premiers pas — Unité d'affichage de la console Unité d'affichage de la console Utiliser l’unité d'affichage pour la première fois L’unité d'affichage a besoin d’une pile bouton (3 V) pour garder l’heure en mémoire. Après fabrication de l’unité d'affichage, une lamelle en plastique est insérée dans le compartiment de pile pour empêcher le déchargement de la pile bouton.
  • Page 65: Fixer L'unité D'affichage

    Chapitre 2 Premiers pas — Unité d'affichage de la console 1) Alignez la de l’unité d'affichage et la du support et glissez l’unité d'affichage en direction de la flèche comme dessiné sur le schéma, jusqu’à ce que la de l’unité d'affichage soit pointée sur le ●. (fig.
  • Page 66: Chapitre 3 Utilisation

    Remarque ● Si l’unité d'affichage est retirée alors que l’entraînement électrique est toujours en marche, l’écran s’éteint et l’assistance s’arrête au bout de trois secondes. ● Ne retirez pas l’unité d'affichage lorsque vous roulez. ● Lorsque vous remettez l’unité d'affichage en place sur son support, vérifiez qu’elle fonctionne correctement. Utilisation Chapitre 3 Ce chapitre explique comment utiliser ce vélo.
  • Page 67: Chapitre 3 Utilisation - Entraînement Électrique

    Chapitre 3 Utilisation — Entraînement électrique Entraînement électrique Pour activer l’assistance ou afficher les différentes informations, appuyez sur le bouton marche/arrêt de la console pour activer l’entraînement électrique. Bouton marche/arrêt Activer l’entraînement électrique 1) Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la console. ●...
  • Page 68: Chapitre 3 Utilisation - Console

    Chapitre 3 Utilisation — Console Console La console affiche le niveau de charge de batterie restant et le mode d'assistance actuellement programmé. Elle inclut également des boutons comme le bouton marche/arrêt et les boutons de sélection du mode d'assistance. Voici une description des différents affichages et boutons. Affichage du niveau de charge de la batterie Bouton mode nuit Boutons de sélection du mode d'assistance...
  • Page 69: Bouton Vélo (Aide À La Marche)

    Chapitre 3 Utilisation — Console Bouton vélo (aide à la marche) Il s’agit de la fonction d’aide à la traction qui vous aide à avancer jusqu’à une vitesse de 6 km/h, notamment lorsque vous transportez une charge lourde. 1) Maintenez le bouton vélo (aide à la marche) enfoncé. ●...
  • Page 70: Affichage Du Rapport Réglé (Produits Compatibles Uniquement)

    Chapitre 3 Utilisation — Console Affichage du rapport réglé (produits compatibles uniquement) Bouton [MODE] Passer d’un mode d'assistance à l’autre Bouton de changement de braquet Dérailleur Le rapport réglé sur le dérailleur arrière s'affiche sous forme de texte. (L’utilisation de l'unité de commande Di2 et des appareils correspondants nécessite l'achat de composants supplémentaires.) Durant le Changement...
  • Page 71 Chapitre 3 Utilisation — Console Pièces compatibles N° de pièce SHIMANO SW-S705 Bouton de SW-E6000 changement de SW-M9050-R braquet SW-M9050-L etc. Bouton de changement de braquet N° de pièce SHIMANO Moteur MU-S705 SG-C6060 Moyeu SG-S705 SG-S505 etc. MU-S705 Moyeu Remarque ●...
  • Page 72: Paramétrage De Base

    Chapitre 3 Utilisation — Console Paramétrage de base Les paramètres de base comme la langue utilisée par l’unité d'affichage, le réglage de la luminosité du rétroéclairage et l’heure peuvent être modifiés. Accédez au menu des réglages de base, puis modifiez les réglages souhaités. Dans ce menu, vous pouvez modifier et régler les éléments suivants: Vous pouvez modifier la langue utilisée par l’unité...
  • Page 73: Paramétrage De L'unité [Unit]

    Chapitre 3 Utilisation — Console Paramétrage de la luminosité [BRIGHTNESS] La luminosité peut se régler selon cinq niveaux: OFF (aucun rétroéclairage) puis niveau 1 à 4. Une barre s'affiche au niveau 1, trois barres au niveau 2, six barres au niveau 3 et neuf barres au niveau 4. p.
  • Page 74: Paramétrage De La Roue [Wheel]

    Chapitre 3 Utilisation — Console Paramétrage de la roue [WHEEL] p. ex. vous souhaitez modifier la circonférence de la roue et la régler sur 2200 mm. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1) Maintenez enfoncés le bouton [MODE] et le bouton de sélection du mode d'assistance ( ) sur l’unité de commande jusqu’à...
  • Page 75: Paramétrage De L'heure [Clock]

    Chapitre 3 Utilisation — Console Paramétrage de l’heure [CLOCK] Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1) Maintenez enfoncés le bouton [MODE] et le bouton de sélection du mode d'assistance ( ) sur l’unité de commande jusqu’à ce que [LANGUAGE] s'affiche dans la partie texte de l’unité d'affichage. (fig. 1) 2) Appuyez sur les boutons de sélection du mode d'assistance ( / ) pour sélectionner [CLOCK] et appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner [CLOCK].
  • Page 76 Chapitre 3 Utilisation — Console Bouton mode nuit Pour modifier la luminosité du rétroéclairage de l’unité d'affichage. Le rétroéclairage a un mode normal et un mode nuit. Cinq niveaux de luminosité peuvent être définis pour chaque mode. En mode nuit, la luminosité est inférieure à celle du mode normal de façon à éviter l’éblouissement durant les trajets effectués de nuit. Bouton mode nuit Indicateur mode nuit Bouton marche/arrêt...
  • Page 77: Charger Des Appareils Externes Avec Le Câble Usb (Option)

    Chapitre 3 Utilisation — Charger des appareils externes Charger des appareils externes Charger des appareils externes avec le câble USB (option) Vous pouvez recharger des appareils externes (p. ex. un téléphone mobile) que vous branchez sur la console en utilisant le câble USB. Branchez le câble USB spécifique pour trois heures de chargement.
  • Page 78 Maintenance Chapitre 4 Ce chapitre explique comment éliminer les erreurs affichées et entretenir son vélo électrique au quotidien.
  • Page 79 Chapitre 4 Maintenance — Codes d'erreur Codes d'erreur Les pièces de l’entraînement électrique sont surveillées en permanence durant l’utilisation et la charge. Si une erreur est détectée, un code d'erreur s'affiche sur la console. Pour revenir à l’affichage standard de la console, il suffit d’appuyer sur l’un des boutons de l’unité de commande de la console.
  • Page 80: Code D'erreur En Lien Avec La Console

    Chapitre 4 Maintenance — Codes d'erreur Code d'erreur en lien avec la console Console Description Solution Page Appuyez sur le bouton marche/arrêt sans pédaler Erreur du capteur de couple pour activer le système. Si le problème persiste, ● Avez-vous appuyé sur le bouton marche/arrêt emmenez votre vélo électrique chez votre pendant que vous pédaliez? revendeur.
  • Page 81 Chapitre 4 Maintenance — Codes d'erreur Console Description Solution Page Erreur du moteur Emmenez votre vélo électrique chez votre ― ● Il y a une anomalie au niveau du moteur. revendeur. Vérifiez si la fiche de raccordement est bien La fiche de raccordement électrique est-elle branchée.
  • Page 82: Code D'erreur En Lien Avec La Batterie

    Chapitre 4 Maintenance — Codes d'erreur Code d'erreur en lien avec la batterie Types de clignotement des témoins lumineux du niveau de charge de la batterie une fois Description Solution que vous avez appuyé sur le bouton de niveau de charge de la batterie Erreur d’élément Emmenez votre vélo électrique chez votre ●...
  • Page 83: Chapitre 4 Maintenance - Entretien Au Quotidien

    Chapitre 4 Maintenance — Entretien au quotidien Types de clignotement de la LED du Description Solution chargeur Erreur de charge ● Il y a des anomalies au niveau de la batterie Nettoyez les bornes. Si le problème Charger for ou du chargeur de batterie et le chargement persiste, consultez votre revendeur.
  • Page 84: Annexe

    Annexe Chapitre 5 Ce chapitre décrit les spécifications du vélo électrique et les mesures de service après-vente.
  • Page 85: Specifications

    Chapitre 5 Annexe — Spécifications Spécifications Les spécifications des quatre principaux composants du vélo électrique sont les suivantes. ■ Console Température de -10°C à 40°C fonctionnement Température de stockage -20°C à 50°C Poids Env. 0,28 kg Résistance à l’humidité IPX5 Sortie USB 5 V DC, max.
  • Page 86: Chapitre 5 Annexe - Service Après-Vente

    Chapitre 5 Annexe — Service après-vente Li-ion 36 V 8 Ah Type de batterie 12 Ah 15 Ah 18 Ah ■ Moyeu Séries SHIMANO NEXUS 8s ALFINE 8s ALFINE 11s SG-C6060-8R SG-C6060-8V N° de pièce SHIMANO SG-S505 SG-S705 SG-C6060-8C SG-C6060-8D Vitesses Rapport de démultiplication 0,527 - 1,615...
  • Page 87: Chapitre 5 Annexe - Transport

    Chapitre 5 Annexe — Transport Transport Le transport de batteries lithium-ion ou d’équipements intégrant des batteries lithium-ion est restreint par les réglementations internationales de transport, etc., sauf pour le transport par voie terrestre par un particulier. Contactez un transporteur pour plus de détails.
  • Page 88 Élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de lʼUnion européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposés sur le produit même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui lʼaccompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.

Table des Matières