Yamaha AW4416 Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour AW4416:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION
Guide de référence
F

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha AW4416

  • Page 1 PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION Guide de référence...
  • Page 2: Table Des Matières

    Arrêt de l’AW4416 ........7...
  • Page 3 Page Prefer.1 ........34 Paramètres globaux de l’AW4416 (1) ..... 34 Page Prefer.2 .
  • Page 4 Sommaire Ecran EQ/ATT/GRP ......54 Page EQ/Att ........54 Egalisation (EQ) et atténuation (ATT) .
  • Page 5 Sommaire Ecran SAMP. PAD ......80 Page From Rgn........80 Sélection d’une région pour un pad d’échantillon .
  • Page 6 Sommaire Page Event List ........122 Edition pas à...
  • Page 7 Guide de référence Guide de référence Ce Guide de référence passe systématiquement en revue tous les écrans et toutes les pages d’écran. Utilisez ce guide comme ouvrage de référence pour aller y puiser des informations précises ou rechercher la page d’écran contenant la fonc- tion que vous voulez.
  • Page 8: Ecran Song

    SELECTED SONG NAME ceau. Voyez aussi le “Chapitre 5, Enregistrer Affiche le nom du morceau indiqué par le cur- avec l’AW4416” dans le Guide pratique. seur. Cet affichage est uniquement informatif et ne peut pas être modifié. — Guide de référence...
  • Page 9: Page Setting

    • Bouton 30 ..30 fps (“Non-Drop”) La position est indiquée en mesure (mesure/ • Bouton 30D ..29.97 fps (“30 Drop”) temps/clocks). Pour effectuer une synchronisation MTC de l’AW4416 avec un autre appareil, les deux appareils doivent avoir la même résolution. — Guide de référence...
  • Page 10 Morceau • Le changement de la valeur du début influence l’affichage en code temporel du compteur ainsi que les signaux MTC transmis par l’AW4416. • Les positions Start et End sont automatique- ment modifiées après un changement de la valeur Top. Pour en savoir davantage sur les positions Start/End, voyez la page “Mark Adj.”...
  • Page 11: Page Song Edit

    Ecran SONG Page Song Edit Effacer/copier/optimaliser des morceaux [Fonction] Cette page permet d’effacer, de copier et d’optimaliser des mor- ceaux se trouvant sur le disque dur. [Touches utilisées] • Touches [SONG] [F3] (Song Edit) • Actionnez la touche [SONG] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
  • Page 12: Page Tempo Map

    Idée avant le précédent ou après le suivant, les Lors de la création d’un nouveau morceau, numéros d’étape concernés changent. l’AW4416 choisit par défaut le type de mesure (armure de temps) “4/4” pour la mesure 1. — Guide de référence...
  • Page 13: Autres Fonctions De La Page Tempo Map

    à d’autres fonctions encore: plage allant de 20.0 à 300.0. Idée Lors de la création d’un nouveau morceau, l’AW4416 choisit par défaut la valeur “BPM= 120” pour la mesure 1. • Il est impossible de déplacer l’événement tempo de la mesure 1.
  • Page 14: Page Shut Down

    A cette page, le curseur est toujours assigné au bouton EXECUTE. Il suffit donc d’appuyer direc- tement sur la touche [ENTER]. Pour en savoir plus sur l’ordre dans lequel l’AW4416 et ses périphériques doivent être mis hors tension, voyez la section “Points importants à respecter”...
  • Page 15: Ecran Quick Rec

    Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur Input select 9–16 la touche [ENTER] pour modifier les réglages de Vous pouvez attribuer les entrées suivantes aux l’AW4416 comme suit: pistes audio 1~8/9~16: • Les paramètres Mixer (Fader, Pan, EQ etc.) des • ANALOG 1–8 ..Connecteurs INPUT 1~8 canaux sont initialisés.
  • Page 16 Ecran QUICK REC Input select 1–8 Entrées Entrées Recorder • Entrées 1~8 Section Mixer Section Recorder • Carte E/S SLOT1 1~8 ×8 • Carte E/S SLOT2 1~8 Canaux d'entrée 1~8 Pistes 1~8 ×8 Pistes 9~16 Canaux d'entrée 9~16 • Entrées 1~8 •...
  • Page 17: Ecran Mastering

    Ecran MASTERING Page Write CD Graver un CD audio avec un graveur CD-RW [Fonction] Cette page permet de graver la piste stéréo d’un ou de plusieurs morceaux sur CD-R/RW. Ce CD contiendra alors des données audio. [Touches utilisées] [MASTERING] [Avec la souris] Bouton M Bouton MAST [Paramètres]...
  • Page 18 Le nom, la taille de la piste stéréo et l’état de la Idée protection contre la copie des morceaux qui • L’AW4416 propose une fonction TEST qui per- disposent déjà d’une piste stéréo apparaissent met de tester la transmission de données avant ici.
  • Page 19: Ecran Cd Play

    Ecran CD PLAY Page CD Play Utilisation du graveur CD-RW pour lire les CD [Fonction] Cette page permet d’utiliser un graveur CD-RW branché à l’AW4416 pour reproduire des CD audio (fonction CD Play). [Touches utilisées] [CD PLAY] [Avec la souris] Bouton M Bouton CD [Paramètres]...
  • Page 20 Ecran CD PLAY Autres fonctions de la page “CD Play” A la page “CD Play”, vous pouvez maintenir [SHIFT] enfoncée et appuyer sur les touches de fonction [F1] et [F2] pour avoir accès à d’autres fonctions: • Touche [F1] (CD LOAD) Ferme le tiroir du graveur CD-RW.
  • Page 21: Ecran Set Up

    Ecran SET UP Page Patch IN Assignation des entrées aux canaux/pistes [Fonction] Vous pouvez assigner ici les entrées sélectionnées aux canaux d’entrée 1~24, aux canaux Return 1 & 2 ainsi qu’aux pistes Recorder 1~16. [Touches utilisées] (*1) • [SETUP] [F1] (Patch IN) •...
  • Page 22 Ecran SET UP RECORDER TRACK INPUT ASSIGN Autres fonctions de la page Cette section vous permet d’assigner les signaux “Patch IN” voulus aux pistes Recorder 1~16. Vous avez le Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la choix parmi les sources suivantes: page “Patch IN”, la touche [F1] vous donne accès à...
  • Page 23: Page Patch Out

    Ecran SET UP Page Patch OUT Assignation des signaux pour les sorties [Fonction] Vous pouvez assigner ici les signaux voulus aux sorties OMNI OUT, STE- REO OUT, DIGITAL STEREO OUT ainsi qu’aux sorties des cartes E/S. [Touches utilisées] (*1) • [SETUP] [F2] (Patch OUT) •...
  • Page 24 Ecran SET UP Autres fonctions de la page OPTION I/O SLOT OUT ASSIGN Vous pouvez choisir ici les signaux envoyés à la “Patch OUT” section de sortie des cartes E/S des connecteurs Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la OPTION I/O-Slot 1 ou 2.
  • Page 25: Page Patch Lib

    Ecran SET UP Page Patch Lib Sauvegarde et rappel de réglages “Patch” (acheminement) [Fonction] Cette page permet de sauvegarder (et de charger ensuite) des réglages “Patch IN”/ “Patch OUT” dans une mémoire Patch. [Touches utilisées] (*1) • [SETUP] [F3] (Patch Lib) •...
  • Page 26 Ecran SET UP Sauvegarder les réglages Patch Bouton STORE Permet de sauvegarder les assignations d’entrée/ [Procédure] de sortie sous forme de “Patch”. 1. Affichez la page “Patch Lib” de l’écran SET • La mémoire “0” ne peut être que chargée (ROM), non modifiée.
  • Page 27: Page D.in Setup

    Le signal d’entrée de la carte E/S du connecteur sentent des signaux audio numériques synchro- OPTION I/O 1 ou 2 fait office de source. Sélec- nisés sur l’horloge interne de l’AW4416. tionnez une paire de canaux de cette carte (1/ 2~7/8). Il s’agit ici d’une source externe.
  • Page 28 (désactiver) et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “ENABLE” (activer). Le signal DIGITAL STEREO IN est alors envoyé directe- ment au bus stéréo de l’AW4416. La com- mande écran ATT (atténuation) permet de dimi- nuer le niveau du signal si nécessaire.
  • Page 29: Page Monitor

    Ecran SET UP Page Monitor Contrôle des signaux d’entrée numérique [Fonction] Cette page affiche les “caractéristiques techniques” des signaux audio présents au connecteur DIGITAL STEREO IN ou aux entrées des cartes E/S des connec- teurs 1 & 2. [Touches utilisées] (*1) •...
  • Page 30 Ecran SET UP CATEGORY Autre fonction de la page “Moni- Affiche la catégorie du signal d’entrée numéri- tor” que. Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la Affichage Signification page “Monitor”, la touche [F1] vous donne accès à la fonction suivante: Utilisation générale Appareil laser optique (ex: LASER OPTICAL...
  • Page 31: Page Dither Out

    Ecran SET UP Page Dither Out Réglage Dither et de longueur de mot des sorties numériques [Fonction] Cette page permet de régler la fonction Dither et la longueur de mot (nombre de bits) des diffé- rentes sorties numériques. [Touches utilisées] (*1) •...
  • Page 32: Page Dither Trk

    Ecran SET UP Page Dither TRK Réglage Dither et longueur de mot des pistes Recorder [Fonction] Cette page permet de régler la fonction Dither et la longueur de mot (nombre de bits) des pistes Recorder 1~16. [Touches utilisées] (*1) • [SETUP] [F2] (Dither TRK) •...
  • Page 33: Page Solo Setup

    Ecran SET UP Page Solo Setup Réglage des paramètres Solo [Fonction] Cette page vous permet de régler les paramètres de la fonction Solo. [Touches utilisées] (*1) • [SETUP] [F3] (Solo Setup) • Actionnez la touche [SETUP] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse. *1.
  • Page 34 Ecran SET UP Autre fonction de la page “Solo SEL MODE (Select Mode) Ce cadre permet de déterminer le nombre de Setup” signaux pouvant être solo simultanément. Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la LAST SOLO page “Solo Setup”, la touche [F1] vous donne Lorsque vous activez la fonction Solo, vous accès à...
  • Page 35: Ecran File

    Ecran FILE Page Backup Archivage de morceaux [Fonction] Cette page permet d’archiver les morceaux sauvegardés sur le dis- que dur interne sur des supports SCSI (avec le graveur CD-RW interne, un lecteur MO externe, etc). [Touches utilisées] • Touche [FILE] [F1] (Backup) •...
  • Page 36 Ecran FILE Bouton EXECUTE Autres fonctions de la page “Bac- Lance l’opération d’archivage. kup” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la Idée page “Backup”, les touches [F1] et [F2] vous don- • Avec des supports amovibles, tels que des dis- nent accès aux fonctions suivantes: ques MO ou autres, vous avez le choix entre deux types d’archivage: “TYPE 1”...
  • Page 37: Page Restore

    • SAVED AT.... Date et heure de la dernière Pour en savoir plus, voyez le “Chapitre 16, sauvegarde de ce morceau sur Archivage et récupération de morceaux” dans le disque dur de l’AW4416. le Guide pratique. • SIZE ....Volume du morceau. • BIT/FS....Résolution (nombre de bits)/ Si vous travaillez avec un support interchangea- fréquence d’échantillon-...
  • Page 38: Page Disk Util

    Ecran FILE Page Disk Util. Formater ou effacer un support de données [Fonction] Cette page permet de formater le disque dur interne ou un support de données SCSI et d’effacer un disque CD-RW. [Touches utilisées] • Touche [FILE] [F3] (Disk Util.) •...
  • Page 39: Si Vous Choisissez Un Graveur Cd

    Ecran FILE Si vous choisissez un graveur CD- Autres fonctions de la page “Disk RW (interne ou externe) Util.” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la page “Disk Util.”, les touches [F1] et [F2] vous donnent accès aux fonctions suivantes: •...
  • Page 40: Ecran Utility

    Ecran UTILITY Page Oscillator Utilisation de l’oscillateur interne (tonalité de test) [Fonction] Vous pouvez sélectionner ici une forme d’onde pour l’oscillateur et l’envoyer au bus voulu. [Touches utilisées] • Touche [UTILITY] [F1] (Oscillator) • Actionnez la touche [UTILITY] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
  • Page 41: Page Prefer.1

    Ecran UTILITY Page Prefer.1 Paramètres globaux de l’AW4416 (1) [Fonction] Cette page permet d’activer ou de supprimer les messages d’erreur ou avertissements ainsi que de déterminer l’endroit où les signaux des sorties directes sont pris. [Touches utilisées] • Touche [UTILITY] [F2] (Pre- fer.1)
  • Page 42: Page Prefer.2

    EDIT. Si vous réglez Grid sur NORMAL “00:00:00.010”, par exemple, vous pouvez Affichage normal du niveau, c.-à-d. entre –60 modifier la position avec l’AW4416 par paliers dB et 0 dB (défaut). de 10 ms (défaut= 00:00:00.000) –dB • Cette valeur Grid n’a aucune influence sur le...
  • Page 43 Ecran UTILITY PLAY MODE Permet de choisir le mode voulu pour la fonc- tion Nudge (défaut= AFTER). AFTER La répétition de la reproduction commence à partir de la position actuelle jusqu’à l’endroit fixé par le paramètre 6 TIME. BEFORE La répétition de la reproduction commence à partir de la position se trouvant à...
  • Page 44: Page Prefer.3

    Ces données dépendent REMOVABLE BACKUP des réglages effectués ici. Permet de sélectionner un support amovible • A sa sortie d’usine, l’AW4416 est réglé sur pour l’archivage des données (MO, etc.). Ame- l’heure japonaise. nez le curseur sur ce bouton et actionnez la •...
  • Page 45 Ecran UTILITY TYPE 2 Ce mode d’archivage permet d’ajouter des don- nées supplémentaires aux données archivées préalablement. Toutefois, les données ne peu- vent être archivées que sur un seul et même support. Avant l’archivage, vous devrez peut- être formater manuellement le support. Idée Pour en savoir plus sur l’archivage des mor- ceaux internes, voyez le “Chapitre 16, Archi-...
  • Page 46: Ecran Midi

    PROGRAM CHANGE RX (réception de MIDI. changements de programme) Rx CH (canal de réception) Déterminez ici si l’AW4416 doit exécuter des Sélectionnez le canal MIDI (1~16) sur lequel changements de programmes reçus d’un appa- l’AW4416 doit recevoir. reil externe. Si ce bouton est activé, une com- mande de changement de programme reçue sur...
  • Page 47 Ecran MIDI PORT SELECT Sélectionnez ici le(s) connecteur(s) via le(s)quel(s) l’AW4416 doit recevoir et transmet- tre les commandes MIDI. Réglage Type d’ordinateur Connexion Vitesse Avec interface/connexion MIDI Connecteurs MIDI IN, OUT/THRU 31,25 kbps MIDI TO HOST PC2 Compatible IBM PC...
  • Page 48: Page Midi Sync

    (SLAVE). Si vous optez pour l’option MASTER, il suffit d’actionner une touche de transport pour trans- Si l’AW4416 doit faire fonction de source MIDI mettre la commande MMC correspondante via Clock, réglez “MIDI OUT SEL.” sur “MIDI le connecteur MIDI OUT ou TO HOST.
  • Page 49 Device ID) L’utilisation de commandes MMC n’est possible Si vous vous servez de commandes MMC avec que si l’AW4416 et l’appareil MIDI externe ont l’AW4416, servez-vous de ce paramètre pour le même numéro d’appareil. Voyez MMC DEV. lui attribuer le même numéro d’appareil (1~127) que l’appareil transmetteur/récepteur...
  • Page 50: Page Pgm Asgn

    Ecran MIDI Page PGM Asgn. Assignation de numéros de programme MIDI aux mémoires de scène [Fonction] Cette page vous permet d’assigner les numéros de programme MIDI aux mémoires de scènes (1~128). [Touches utilisées] • Touche [MIDI] [F3] (PCM Asgn.) • Actionnez la touche [MIDI] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
  • Page 51: Ecran View

    Ecran VIEW Page CH View Contrôle de tous les paramètres de réglage d’un canal [Fonction] Canal d'entrée/canal monitor Cette page affiche les paramètres de mixage du canal sélectionné. A l’exception des réglages EQ et Pan, vous pouvez aussi éditer ces régla- ges ici.
  • Page 52 Ecran VIEW Canal Return Permet de régler la position sté- réo entre le canal L/R ou la balance entre le canal impair pair. Idée Si vous amenez le curseur sur la commande écran PAN et action- nez la touche [ENTER], vous choi- sissez la position centrale.
  • Page 53 Ecran VIEW SEND Si le bouton EXTERNAL est activé, vous pouvez Le niveau d’envoi vers les bus AUX 1~8 ainsi amener le curseur dans ce cadre et définir avec que l’endroit où le signal est pris pour être la molette [DATA/JOG] un des connecteurs sui- envoyé...
  • Page 54: Page Library

    Ecran VIEW Page Library Sauvegarder et charger les réglages de canal [Fonction] Vous pouvez sauvegarder les réglages du canal sélectionné dans une mémoire “Library” et charger les réglages d’une mémoire choisie. [Touches utilisées] • Touche [VIEW] [F2] (Library) • Actionnez la touche [VIEW] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
  • Page 55: Charger Une Mémoire De Canal

    Ecran VIEW Autres fonctions de la page “Library” Lors de l’exécution de la commande STORE, les réglages originaux éventuellement contenus Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la dans la mémoire cible sont écrasés. page “Library”, les touches [F1]~[F3] vous donnent accès aux fonctions suivantes: Charger une mémoire de canal 1.
  • Page 56: Ecran Pan/Route

    Ecran PAN/ROUTE Pages Pan 1–16/Pan17–24/Pan MONI Réglage de la position stéréo et du routage [Fonction] Cette page vous permet de régler Pan 1–16 la position stéréo et le routage des canaux d’entrée, Return et monitor ainsi que la balance du canal de sortie stéréo.
  • Page 57 ST-Buttons (bus stéréo) Ces boutons permettent d’acheminer les canaux au bus stéréo. Commandes écran PAN L’AW4416 offre les possibilités suivantes pour Ces commandes écran permettent de régler la régler la position stéréo: position stéréo (L/R) pour le bus stéréo ou la (1).
  • Page 58: Copier Le Réglage Pan D'un Canal Dans Les Autres Canaux

    Ecran PAN/ROUTE Autres fonctions de la page “Pan” Copier le réglage Pan d’un canal dans les autres canaux Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée aux pages “Pan 1–16”, “Pan 17–24” et “Pan MONI”, les [Procédure] touches [F1]~[F5] vous donnent accès aux fonc- tions suivantes: 1.
  • Page 59: Pages Pair Ch/Pair Bus

    Ecran PAN/ROUTE Pages Pair CH/Pair BUS Paires de canaux ou de bus [Fonction] Pair CH Ces fonctions vous permettent de consti- tuer des paires avec les bus 1/2~7/8 et AUX 1/2~5/6 ainsi que des canaux adja- cents (impair pair)… et de les séparer. [Touches utilisées] •...
  • Page 60: Créer/Dissocier Une Paire De Canaux Ou De Bus

    Ecran PAN/ROUTE Créer/dissocier une paire de 3. Pour dissocier une paire, amenez le cur- seur sur un bouton “STEREO” et appuyez canaux ou de bus sur la touche [ENTER]. Une demande de confirmation apparaît pour [Procédure] vous demander si la paire peut vraiment être 1.
  • Page 61: Ecran Eq/Att/Grp

    Ecran EQ/ATT/GRP Page EQ/Att Egalisation (EQ) et atténuation (ATT) [Fonction] Cette page permet de régler l’égaliseur quatre bandes ainsi que l’atténuation du canal sélectionné. [Touches utilisées] • Touche [EQ] [F1] (EQ/Att) • Actionnez la touche [EQ] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse. [Avec la souris] Bouton M Bouton EQ...
  • Page 62: Copier Le Réglage Att D'un Canal Vers Les Autres Canaux

    Ecran EQ/ATT/GRP Copier le réglage ATT d’un canal Idée vers les autres canaux Vous pouvez également ajuster les paramètres Q, F et G d’une bande avec des commandes [Procédure] “matérielles”: appuyez sur une touche EQ [HIGH]/[HI-MID]/[LO-MID]/[LOW] pour sélec- 1. Sélectionnez le canal à copier et affichez la tionner la bande de fréquence voulue et servez- page “EQ/Att”.
  • Page 63: Page Library

    Ecran EQ/ATT/GRP Page Library Sauvegarder et charger les réglages EQ [Fonction] Sauvegarde des réglages EQ sous forme de programme EQ (”Library”) et charge- ment d’un tel programme EQ. [Touches utilisées] • Touche [EQ] [F2] (Library) • Actionnez la touche [EQ] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
  • Page 64: Sauvegarder Les Réglages Eq Dans Une Mémoire Eq

    Ecran EQ/ATT/GRP La fenêtre TITLE EDIT apparaît et vous permet d’attribuer un nom aux réglages EQ. Ce symbole signifie que les mémoires 1~40 ne peuvent être que lues. Il n’apparaît que pour ces 4. Entrez le nom voulu. Pour en savoir plus mémoires.
  • Page 65: Page Fadergrp

    Ecran EQ/ATT/GRP Page FaderGrp Création et dissolution de groupes de curseurs [Fonction] Assignation des canaux d’entrée 1~24 et des canaux monitor 1~16 aux groupes de curseurs A~D. Lorsque vous modifiez le réglage du curseur d’un des membres du groupe, les autres sont modifiés proportionnellement de sorte à...
  • Page 66: Page Mute Grp

    Ecran EQ/ATT/GRP Page Mute Grp Création et dissolution de groupes Mute [Fonction] Assignation des canaux d’entrée 1~24 et des canaux monitor 1~16 aux groupes Mute E~H. Lorsque vous modifiez le réglage [ON] d’un des membres du groupe, le statut [ON] des autres canaux du groupe est également modifié.
  • Page 67: Ecran Dyn/Dly

    Ecran DYN/DLY Page Dyn. Edit Paramètres des processeurs de dynamique [Fonction] Réglage des paramètres de dyna- mique du canal sélectionné. [Touches utilisées] • Touche [DYN] [F1] (Dyn. Edit) • Actionnez la touche [DYN] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse. [Avec la souris] Bouton M Bouton DYN...
  • Page 68 Ecran DYN/DLY Canal ST LINK Sélectionnez ici le ou les canaux dont la dyna- mique est traitée lorsque la fonction 3 ST LINK ON/OFF est activée(ON): L (canal gauche/ impair), R (canal droit/pair) ou BOTH (les deux canaux). Tant que le bouton ST LINK ON/OFF n’est pas activé, “----”...
  • Page 69: Page Library

    Ecran DYN/DLY Page Library Sauvegarder et charger les paramètres de dynamique [Fonction] Cette page permet de sauvegarder les réglages de dynamique sous forme de programme “Library” et de charger des réglages sauvegardés au préalable. [Touches utilisées] • Touche [DYN] [F2] (Library) •...
  • Page 70: Mémoire Sélectionnée

    Ecran DYN/DLY Autres fonctions de la page Bouton STORE Sauvegarde les réglages de dynamique actuels. “Library” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la page “Library”, les touches [F1]~[F3] vous donnent • Les mémoires 1~40 ne peuvent qu’être char- accès aux fonctions suivantes: gées.
  • Page 71: Sauvegarder Les Réglages De Dynamique Dans Une Mémoire

    Ecran DYN/DLY Sauvegarder les réglages de Charger les réglages d’une dynamique dans une mémoire mémoire de dynamique [Procédure] [Procédure] 1. Sélectionnez le canal dont vous souhaitez 1. Sélectionnez le canal pour lequel vous sauvegarder les réglages de dynamique et souhaitez charger les réglages d’une affichez la page “Library”...
  • Page 72: Pages Dly/Ø1-16, Dly/Ø17-24, Dly/Ømoni

    Ecran DYN/DLY Pages Dly/ø1–16, Dly/ø17–24, Dly/øMONI Réglage du retard et de la phase [Fonction] Dly/ø1–16 Cette page permet de régler le retard et la phase du canal sélectionné. [Touches utilisées] • Touche [DYN] [F3] (Dly/ø1–16), [F4] (Dly/ø17–24)/[F5] (Dly/øMONI) • Appuyez sur la touche [DYN] jusqu’à ce qu’une des pages ci-contre appa- raisse.
  • Page 73: Copier Le Réglage Delay Ou Ø D'un Canal Dans Les Autres Canaux

    Ecran DYN/DLY Autres fonctions des pages “Dly/ø” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée aux pages “Dly/ø1–16”, “Dly/ø17–24” ou “Dly/ øMONI”, la touche [F5] vous donne accès à la fonction suivante: • [F5] (COPY TO ALL) Permet de copier le réglage de retard ou de phase indiqué...
  • Page 74: Ecrans Aux1~Aux6

    Ecrans AUX1~AUX6 Pages Pre/Pst IN & Pre/Pst MONI Activer/couper les envois AUX, sélection du point de prise [Fonction] Pre/Pst IN Ces pages vous permettent d’acti- ver et de couper l’envoi du signal du canal sélectionné au bus AUX concerné et de déterminer si le signal doit être pris avant ou après le curseur.
  • Page 75 Ecrans AUX1~AUX6 GBL (Global) Si vous amenez le curseur sur le bouton PRE ou POST et appuyez sur la touche [ENTER], vous sélectionnez le point de prise du signal pour tous les canaux de la page affichée: Pre ou Post. Autres fonctions de la page “Pre/ Pst IN”...
  • Page 76: Ecran Aux7/Eff1 Et Aux8/Eff2

    Ecran AUX7/EFF1 et AUX8/EFF2 Page Eff. Edit Edition des effets internes 1/2 [Fonction] Cette page vous permet d’éditer les paramètres du type d’effet choisi pour l’effet 1 (page AUX7/EFF1) ou l’effet 2 (AUX8/EFF2). [Touches utilisées] • Touche [AUX 7]/[AUX 8] [F1] (Eff Edit) •...
  • Page 77 Ecran AUX7/EFF1 et AUX8/EFF2 Autres fonctions de la page Commande MIX BAL. (Mix Balance) Cette commande écran permet de régler la “Eff Edit” balance entre le signal original et le signal Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la d’effet.
  • Page 78: Page Library

    Ecran AUX7/EFF1 et AUX8/EFF2 Page Library Sauvegarde ou chargement d’un programme d’effet [Fonction] Cette page permet de sauvegarder les réglages d’effet sous forme de programme et de charger un tel programme. [Touches utilisées] • Touche [AUX 7] ou [AUX 8] [F2] (Library) •...
  • Page 79: Charger Les Réglages D'un Programme D'effet

    Ecran AUX7/EFF1 et AUX8/EFF2 Mémoire sélectionnée 4. Entrez le nom voulu. Pour en savoir plus sur l’entrée de noms, voyez la page 60 Le processus de sauvegarde/chargement ne concerne que la mémoire dont le nom et le dans le Guide pratique. numéro sont entourés d’un pointillé.
  • Page 80: Pages Pre/Pst In, Pre/Pst Moni

    Ecran AUX7/EFF1 et AUX8/EFF2 Pages Pre/Pst IN, Pre/Pst MONI Activer/couper l’envoi aux effets et réglage Pre/Post [Fonction] Ces pages vous permettent de Pre/Pst IN d’activer et de couper l’envoi du signal du canal sélectionné au bus AUX 7 ou 8 et de déterminer si le signal du canal doit être pris avant ou après le curseur (Effet 1 ou 2).
  • Page 81 Ecran AUX7/EFF1 et AUX8/EFF2 Autres fonctions de la page “Pre/ Pst IN” ou “Pre/Pst MONI” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à une page “Pre/Pst IN” ou “Pre/Pst MONI”, les tou- ches [F1] et [F2] vous donnent accès aux fonctions suivantes: •...
  • Page 82: Ecran Home

    Ecran HOME Page 1–24/Rtn Contrôle optique du niveau des canaux d’entrée [Fonction] Cette page vous permet de contrôler le niveau d’entrée des canaux d’entrée 1~ 24 ainsi que des canaux Return 1 & 2. [Touches utilisées] • Touche [HOME] [F1] (1–24/Rtn) •...
  • Page 83: Page Monitor

    Ecran HOME Page Monitor Contrôle optique du niveau des canaux monitor [Fonction] Contrôle du niveau d’entrée des canaux monitor 1~16 [Touches utilisées] • Touche [HOME] [F2] (Monitor) • Appuyez sur la touche [HOME] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse. [Avec la souris] Bouton M Bouton HOME...
  • Page 84: Page Bus

    Ecran HOME Page Bus Contrôle optique du niveau des bus 1~8/bus AUX 1~8 [Fonction] Cette page permet non seulement de visualiser le niveau de sortie des bus 1~8 et AUX 1~8 mais aussi de le régler. [Touches utilisées] • Touche [HOME] [F3] (Bus) •...
  • Page 85: Page Omni/St

    Ecran HOME Page Omni/ST Contrôle optique du niveau des sorties OMNI OUT et stéréo [Fonction] Contrôle du niveau de sortie des signaux présents aux connecteurs OMNI OUT 1 ~ 4 et du bus stéréo. [Touches utilisées] • Touche [HOME] [F4] (Omni/ST) •...
  • Page 86: Page Option

    Contrôle optique du niveau des cartes E/S optionnelles [Fonction] Cette page permet de visualiser le niveau de sortie des cartes E/S disponibles en option que vous avez éventuellement branchées à l’AW4416. [Touches utilisées] • Touche [HOME] [F5] (Option) • Appuyez sur la touche [HOME] jusqu’à...
  • Page 87: Ecran Samp. Pad

    Ecran SAMP. PAD Page From Rgn. Sélection d’une région pour un pad d’échantillon [Fonction] Cette page permet d’assigner une région 4 5 6 (un passage audio continu, enregistré en une seule fois) à un pad d’échantillon. [Touches utilisées] • Touche [EDIT] de la section SAMPLING [F1] (From Rgn.) •...
  • Page 88 Ecran SAMP. PAD Autres fonctions de la page “From Rgn.” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la page “From Rgn.”, les touches [F1]~[F3] vous don- nent accès aux fonctions suivantes: • [F1] (REMAIN) Cette fonction règle la section compteur/indica- teurs ainsi que le compteur situé...
  • Page 89: Page Cd Import

    Ecran SAMP. PAD Page CD Import Assignation d’une phrase CD-DA à un pad d’échantillon [Fonction] Cette fonction vous permet d’importer des données audio CD-DA d’un CD-ROM CD/ Mixed Mode. Le support peut se trouver sur le graveur CD-RW interne ou sur un graveur externe.
  • Page 90: Assignation De Données Cd-Da À Un Pad D'échantillon [Procédure]

    END de l’extrait avec la molette [DATA/ Appuyez sur la touche [ENTER]. JOG]. L’AW4416 lit le contenu du CD(-ROM) inséré et affiche une liste de ce type: 7. Amenez le curseur sur le bouton EXECUTE et appuyez sur la touche [ENTER].
  • Page 91: Page Wav Import

    Onglet WavImport [Paramètres] DRIVE Amenez le curseur dans ce cadre et sélection- L’AW4416 ne peut lire que des fichiers .WAV nez avec la molette [DATA/JOG] le numéro ayant la même fréquence d’échantillonnage SCSI du graveur CD-RW interne/externe ou du que le morceau actuel. En outre, les noms de support SCSI.
  • Page 92 Pour pouvoir reproduire les échantillons des appuyez sur la touche [ENTER]. deux pads (stéréo) en stéréo, assignez ces pads L’AW4416 scanne le support (CD-ROM, MO à une paire de canaux (page “Patch IN” de etc.) à la recherche de fichiers .WAV. Une liste l’écran SETUP).
  • Page 93: Page Pad Edit

    Ecran SAMP. PAD Page PAD Edit Edition des échantillons assignés aux pads [Fonction] Cette page vous permet d’attribuer un nom à un échantillon, de l’effacer ou de le rac- courcir. Il s’agit toujours d’un échantillon assigné à un pad. [Touches utilisées] •...
  • Page 94 Ecran SAMP. PAD TRIM IN Paires Ce bouton donne accès à la fonction TRIM IN Cette fonction permet de jumeler un pad impair qui permet de déplacer la position Start de la avec le pad pair situé à droite afin d’établir (ou reproduction de l’échantillon.
  • Page 95: Page Trig. List

    Ecran SAMP. PAD Page Trig. List Enregistrer, reproduire et éditer le jeu sur les pads [Fonction] Il s’agit d’un petit séquenceur permettant 4 56 d’enregistrer le jeu sur les pads d’échan- tillons et même de l’éditer. [Touches utilisées] • Touche [EDIT] de la section SAMPLING [F5] (Trig.
  • Page 96: F Boutons M (Étouffement)

    Ecran SAMP. PAD Bouton ERASE Représentation des pistes pad Ce bouton permet d’effacer les événements pad Ces pistes contiennent les événements de de la zone sélectionnée. Lorsque vous y ame- déclenchement des pads. Chaque pad se voit nez le curseur et que vous appuyez sur la tou- attribuer une piste séparée.
  • Page 97: Ecran Track

    Ecran TRACK Page TR View Contrôle optique des données des pistes audio [Fonction] Cette fenêtre représente par des barres les sections de pistes audio contenant des 12 3 45 6 données. Elle vous permet en outre de sélectionner un autre mode Input Monitor ainsi que d’activer/couper l’étouffement des pistes.
  • Page 98 Ecran TRACK INPUT MONITOR Ces trois boutons permettent de sélectionner le • Le nombre de pistes pouvant être reproduites signal reproduit par les pistes (ou au lieu du simultanément dépend de la résolution du signal des pistes). Le tableau montre comment morceau (nombre de bits) ainsi que du nombre la source change automatiquement.
  • Page 99 Ecran TRACK Lorsque le bouton ALL est activé (All Input Autres fonctions de la page Monitor) “Track View” REC TRACK Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la Signal SELECT page “Track View”, les touches [F1]~[F4] vous don- (sans nent accès aux fonctions suivantes: Arrêt Signal d’entrée...
  • Page 100: Contrôle Optique Des Formes D'onde D'une Piste (Wave)

    Ecran TRACK Contrôle optique des formes 4. Comme la position dans le morceau ne correspond pas nécessairement à la posi- d’onde d’une piste (WAVE) tion choisie dans la forme d’onde, amenez 1. Affichez la page “TR View” de l’écran le curseur sur le bouton LOCATE et TRACK et utilisez les touches CURSOR [ ]/ appuyez sur [ENTER] pour aligner la posi- [ ] pour sélectionner la piste que vous...
  • Page 101: Page V. Track

    Ecran TRACK Page V. Track Sélection d’autres pistes virtuelles [Fonction] 12 3 Cette page permet d’assigner d’autres pistes virtuelles aux pistes 1~16 et de créer/suppri- mer des paires de pistes. [Touches utilisées] • Touche [TRACK] [F2] (V. Track) • Actionnez la touche [TRACK] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
  • Page 102: Page Stereo

    être mesuré avant (Pre) ou après (Post) le Pour en savoir plus sur l’enregistrement et la curseur. reproduction de la piste stéréo, voyez “Chapitre 5, Enregistrer avec l’AW4416” dans le Guide Bouton ST TRACK ERASE (effacer la pratique. piste stéréo) Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur Représentation des pistes...
  • Page 103 Ecran TRACK Autres fonctions de la page “Stereo” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la page “Stereo”, les touches [F1]~[F3] vous donnent accès aux fonctions suivantes: • [F1] (REMAIN) Le temps d’enregistrement restant s’affiche dans la section indicateurs/compteur ainsi que sur le compteur d’écran.
  • Page 104: Page Mark Adj

    Ecran TRACK Page Mark Adj. Corriger/effacer les positions des points de localisation et des repères [Fonction] Cette page permet de corriger les positions de points de localisation et de repères (ex: positions IN/OUT) et d’effacer des points/repères super- flus. [Touches utilisées] •...
  • Page 105 Ecran TRACK Autres fonctions de la page “Mark Adj.” • Il est impossible de placer un repère avant le repère précédent ou après le repère suivant. Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la • Les numéros des repères changent de façon page “Mark Adj.”, la touche [F1] donne accès à...
  • Page 106: Ecran Edit

    Ecran EDIT Page TR Edit Edition des pistes [Fonction] 5 6 7 Cette page permet de nommer les pistes et d’en éditer les données audio (par pis- tes entières, par parties ou par régions). [Touches utilisées] • Touche RECORDER [EDIT] [F1] (TR Edit) •...
  • Page 107 Ecran EDIT Lors de la sélection de la piste source et de la Paires piste de destination (ce qui est indispensable Amenez le curseur dans cette colonne et pour déplacer et copier des données), l’écran a appuyez sur la touche [ENTER] pour constituer cet aspect: une paire stéréo ( ) –...
  • Page 108 Ecran EDIT Commandes TRACK et paramè- Idée tres Lorsque vous sélectionnez une piste faisant par- tie d’une paire comme piste de destination, les Le menu TRACK vous permet d’éditer la piste (vir- deux pistes de la paire contiendront ces don- tuelle) sélectionnée ou toutes les pistes en com- nées.
  • Page 109 Ecran EDIT • EXECUTE des pistes virtuelles assignées aux pistes 1~16 Exécution de la commande. sera éditée. • ALL V.TR (toutes les pistes virtuelles) PITCH (changement de la hauteur) Permet de déterminer si toutes les pistes virtuel- Permet de changer la hauteur de la piste sélec- les de la ou des pistes sélectionnées doivent être tionnée sans modifier la vitesse de reproduc- effacées (YES) ou seulement les pistes virtuelles...
  • Page 110 Ecran EDIT COPY MOVE Copie d’une partie à un autre endroit de la piste Permet de déplacer les données audio dans une sélectionnée. zone sélectionnée d’une piste. La zone conte- nant les données à l’origine est vide. • FR.TRACK Sélection de la piste source. •...
  • Page 111 Ecran EDIT INSERT T-COMP (Time Compression/Expan- sion) Permet d’insérer un espace vide à l’endroit voulu. Les données se trouvant après le début Permet d’étendre ou de comprimer les données de l’espace vide sont décalées vers la fin de la audio se trouvant dans la partie sélectionnée piste.
  • Page 112 Ecran EDIT PITCH (changement de la hauteur) ERASE Efface les données audio de la région sélection- Permet de changer la hauteur dans la plage née tout en conservant la longueur de la piste. sélectionnée sans modifier la vitesse de repro- Si vous effacez toutes les régions de la piste, son duction.
  • Page 113 Ecran EDIT MOVE T-COMP (Time Compression/Expan- sion) Permet de déplacer une région. La zone conte- nant les données à l’origine est vide. Permet d’étendre ou de comprimer la région sélectionnée (50%~200%) sans changer la hau- • REGION teur. Sélection de la région à déplacer. •...
  • Page 114: Page V.tr Edit

    Ecran EDIT Page V.TR Edit Edition des pistes virtuelles [Fonction] Edition des pistes virtuelles 1~8 de la piste sélectionnée. [Touches utilisées] • Touche [EDIT] [F2] (V. TR Edit) • Actionnez la touche RECORDER [EDIT] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
  • Page 115 Ecran EDIT Autres fonctions de la page “V.TR Edit” Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la page “V. TR Edit”, les touches [F1]~[F3] vous donnent accès aux fonctions suivantes: • [F1] (REMAIN) • [F2] (X-ZOOM IN) • [F3] (X-ZOOM OUT) Voyez page 100.
  • Page 116: Page Cd Import

    Ecran EDIT Page CD Import Importer des données de CD audio dans une piste [Fonction] Cette fonction vous permet d’importer des données audio CD- DA d’un CD-ROM CD/Mixed Mode. Le support peut se trouver sur le graveur CD-RW interne ou sur un graveur externe.
  • Page 117: Importer Des Données Cd-Da Dans Une Piste [Procédure]

    Ecran EDIT L’AW4416 lit le contenu du CD(-ROM) inséré et affiche une liste de ce type: • Les données CD-DA ne peuvent être importées que si le morceau actuel utilise une fréquence d’échantillonnage de “44.1 kHz”. Si le mor- ceau actuel a une fréquence de 48 kHz, le message d’erreur “Current Song is 48 (kHz) Fs...
  • Page 118: Page Wavimport

    être inséré. bre de bits). Idée L’unité pour l’affichage de cette position L’AW4416 ne peut lire que des fichiers .WAV dépend du mode d’affichage du compteur ayant la même fréquence d’échantillonnage (SECOND/TIME CODE/MEASURE). Voyez les que le morceau actuel. En outre, les noms de réglages “Setting”...
  • Page 119 [ENTER]. 9. Amenez le curseur sur le bouton OK et L’AW4416 scanne le support (CD-ROM, MO appuyez sur la touche [ENTER]. etc.) à la recherche de fichiers .WAV. Une liste Le fichier .WAV est importé.
  • Page 120: Page Tr Import

    Ecran EDIT Page TR Import Importer une piste d’un autre morceau [Fonction] Cette page vous permet d’impor- ter les données d’une piste venant d’un autre morceau stocké sur le disque dur interne dans le mor- ceau actuel. [Touches utilisées] • Touche [EDIT] [F5] (TR Import) •...
  • Page 121 4. Amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER]. Idée L’AW4416 lit alors les informations de pistes du Juste après l’exécution de cette commande, morceau choisi. En outre, les informations sui- vous pouvez encore rétablir l’état original de la vantes apparaissent: piste de destination avec la touche [UNDO].
  • Page 122: Ecran Automix

    Affiche le nombre de kilo-octets que l’automix • Lors de l’édition des réglages de curseur, actuel et la mémoire Undo utilisent. l’AW4416 prend note de la position préalable du curseur. Si vous avez activé le bouton RET, Idée les curseurs retrouvent chaque fois leur posi- La mémoire Undo est une mémoire tampon...
  • Page 123 Ecran AUTOMIX END= activé Mouvement du curseur Mouvement du curseur enregistré préalablement après l'édition RET= activé RET= désactivé Mouvement du curseur édité RET= activé Mouvement du curseur Mouvement du curseur END= désactivé enregistré préalablement après l'édition Mouvement du curseur édité RET= désactivé, Mouvement du curseur Mouvement du curseur...
  • Page 124 Ecran AUTOMIX Fader Edit Mode= RELATIVE RET= activé Mouvement Mouvement du curseur après l'édition avant l'édition Mouvement du curseur édité en mode RELATIVE Fader Edit Mode= RELATIVE RET= désactivé Mouvement Mouvement du curseur après l'édition avant l'édition END= désactivé Mouvement du curseur édité...
  • Page 125 Ecran AUTOMIX Bouton STOP Autres fonctions de la page Ce bouton permet d’arrêter l’enregistrement ou “Main” la reproduction de l’automix. Si vous terminez Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la ainsi l’enregistrement, une fenêtre apparaît et page “Main”, les touches [F1]~[F5] vous donnent vous demande si les nouveaux événements doi- accès aux fonctions suivantes: vent être intégrés à...
  • Page 126: Page Memory

    Ecran AUTOMIX Page Memory Sauvegarder et charger un automix [Fonction] Permet de sauvegarder et de char- ger les données automix. [Touches utilisées] • Touche [AUTO MIX] [F2] (Memory) • Actionnez la touche [AUTO MIX] jusqu’à ce que la page ci- contre apparaisse.
  • Page 127 Ecran AUTOMIX Autres fonctions de la page AUTOMIX “Memory” OVERWRITE Si vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée à la EDIT OUT page “Memory”, les touches [F1]~[F3] vous don- Bouton UNDO nent accès aux fonctions suivantes: Bouton CLR. BUF AUTOMIX TRANSPORT Ces cadres/boutons ont la même fonction qu’à...
  • Page 128: Page Fader Edit

    Ecran AUTOMIX Page Fader Edit Contrôle optique et correction des réglages de curseurs [Fonction] Les réglages de curseurs de l’auto- mix sont représentés ici par des barres afin d’en faciliter l’ajuste- ment. [Touches utilisées] • Touche [AUTO MIX] [F3] (Fader Edit) •...
  • Page 129: Page Event List

    Bouton M Bouton AMIX Onglet Event List Il est impossible d’afficher cette page durant la reproduction/l’enregistre- ment automix. En outre, l’AW4416 repasse automatiquement à la page “Main” lors du démarrage automati- que de la reproduction/l’enregistre- ment automix (“ENABLE”). [Paramètres] Sélection d’événements •...
  • Page 130 Ecran AUTOMIX Evénement sélectionné Le processus de sauvegarde/chargement ne concerne que l’événement entouré d’un poin- tillé. Amenez le curseur sur le paramètre à changer et utilisez la molette [DATA/JOG] pour en modifier la valeur. TIME Affiche la position des événements (heures/ minutes/secondes/millisecondes;...
  • Page 131: Ecran Scene

    Ce bouton vous permet de sauvegarder les Guide pratique. réglages de mixage actuels dans une mémoire de scène de l’AW4416. Ce bouton a la même Il est impossible de modifier le nom de la scène fonction que la touche [STORE] de la section 0 ainsi que des mémoires de scène dont la pro-...
  • Page 132 Ecran SCENE Une mémoire de scène peut contenir les régla- Scène sélectionnée ges suivants: Le processus de sauvegarde/chargement ne concerne que la mémoire dont le nom est Réglages de curseur de tous les entouré d’un pointillé. La molette [DATA/JOG] canaux et bus (canaux d’entrée 1~ permet de sélectionner une autre mémoire de 24, canaux monitor 1~16 du scène.
  • Page 133: Page Fade Time

    Ecran SCENE Page Fade Time Réglage de la vitesse des curseurs [Fonction] Cette page permet de déterminer la vitesse à laquelle les curseurs gagnent leur nouvelle posi- tion lors d’un changement de scène. [Touches utilisées] • Touche [SCENE] [F2] (Fade Time) •...
  • Page 134: Page Rcl. Safe

    Ecran SCENE Page RCL. Safe Verrouillage de certains réglages de curseurs [Fonction] Cette page vous permet de verrouiller certains réglages de curseurs afin qu’ils ne changent pas lors du rappel d’une nouvelle scène. [Touches utilisées] • Touche [SCENE] [F3] (RCL. Safe) •...
  • Page 135: Page Sort

    Ecran SCENE Page Sort Agencement des scènes [Fonction] Permet de modifier l’ordre des mémoires de scène. [Touches utilisées] • Touche [SCENE] [F4] (Sort) • Actionnez la touche [SCENE] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse. [Avec la souris] Bouton M Bouton SCEN Onglet Sort [Paramètres]...
  • Page 136: Appendice

    Appendice Appendice Programmes d’égalisation usine ....2 Programmes d’effet usine ..... . 6 Paramètres d’effet .
  • Page 137: Programmes D'égalisation Usine

    Appendice Programmes d’égalisation usine Paramètre Description L-MID H-MID HIGH TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Souligne les basses de la grosse caisse ainsi que l’attaque. Bass Drum 1 99Hz 265Hz 1.05kHz 5.33kHz +3.5dB –3.5dB 0.0dB +4.0dB TYPE PEAKING PEAKING PEAKING Crée une crête autour de 80Hz, produisant un son serré...
  • Page 138 Appendice Paramètre Description L-MID H-MID HIGH TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF A utiliser avec une basse synthé avec des aiguës accentuées. Syn.Bass 1 83Hz 944Hz 4.00kHz 12.6kHz +3.5dB +8.5dB 0.0dB 0.0dB TYPE PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Accentue l’attaque parti- culière de ce type de bas- Syn.Bass 2 125Hz 177Hz...
  • Page 139 Appendice Paramètre Description L-MID H-MID HIGH TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Réglage idéal pour arpè- ges de guitare acoustique. 0.12 A.G.Arpeggio 1 223Hz 1.00kHz 4.00kHz 6.72kHz –0.5dB 0.0dB 0.0dB +2.0dB TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Variation du programme 022. A.G.Arpeggio 2 177Hz 354Hz 4.00kHz...
  • Page 140 Appendice Paramètre Description L-MID H-MID HIGH TYPE PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Variation du programme 001. Les graves et les mé- dianes sont ôtées. Bass Drum 3 118Hz 315Hz 4.23kHz 20.1kHz +3.5dB –10.0dB +3.5dB 0.0dB TYPE L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Variation du programme 003.
  • Page 141: Programmes D'effet Usine

    Chorus CHORUS Chorus stéréo à trois phases. Flange FLANGE Effet Flanger bien connu. Effet breveté par Yamaha qui produit une modulation plus riche et plus Symphonic SYMPHONIC complexe que le chorus. Phaser PHASER Décalage de phase stéréo en 2~16 étapes...
  • Page 142: Effets De Distorsion

    Appendice Effets de distorsion Type Description Distortion DISTORTION Distorsion Amp Simulate AMP SIMULATE Simulation d’ampli de guitare Effets de dynamique Type Description Filtre contrôlé dynamiquement. Réagit au toucher des notes enfoncées Dyna.Filter DYNA.FILTER MIDI lorsque SOURCE est réglé sur MIDI. Flanger contrôlé...
  • Page 143: Paramètres D'effet

    Appendice Paramètres d’effet REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Simulations de réverbérations de salle, de pièce, de scène et de plaque, toutes avec un effet Gate (porte). Paramètre Plage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération.
  • Page 144 Appendice GATE REVERB, REVERSE GATE Premières réflexions avec Gate, et premières réflexions avec effet Gate inversé. Paramètre Plage Description TYPE Type-A, Type-B Motif de premières réflexions (ER). ROOMSIZE 0.1–20.0 Taille de la pièce, c.-à-d. la distance entre les réflexions Temps de chute des réflexions. 0: chambre sourde, 10: avec LIVENESS 0–10 réflexions.
  • Page 145 Appendice MOD.DELAY Retard simple avec modulation. Paramètre Plage Description DELAY 0.0–2725.0 ms Temps de retard Feedback (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives FB.GAIN –99 ~ +99% pour feedback avec inversion de phase) HI.RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback par rapport au FB.GAIN FREQ.
  • Page 146 Appendice CHORUS Effet Chorus. Paramètre Plage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation PM DEP. 0–100% Intensité de la modulation de hauteur. AM DEP. 0–100% Intensité de la modulation d’amplitude. MOD.DLY 0.0–500.0 ms Temps de retard de la modulation WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation LSH F...
  • Page 147 Appendice SYMPHONIC Effet symphonique. Paramètre Plage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation DEPTH 0–100% Profondeur de modulation MOD.DLY 0.0–500.0 ms Temps de retard de la modulation WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation LSH F 21.2–8.00 k [Hz] Fréquence du filtre en plateu grave.
  • Page 148 Appendice TREMOLO Effet trémolo Paramètre Plage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation DEPTH 0–100% Profondeur de modulation WAVE Sine, Tri, Square Forme d’onde de la modulation LSH F 21.2–8.00 k [Hz] Fréquence du filtre en plateu grave. LSH G –12 to +12 [dB] Amplification/atténuation de la fréquence LSH.
  • Page 149 Appendice ROTARY Simulation de haut-parleur rotatif. Paramètre Plage Description ROTATE STOP, START Rotation stop, start SPEED SLOW, FAST Vitesse de rotation (voyez les paramètres SLOW et FAST) DRIVE 0–100 Niveau Overdrive ACCEL 0–10 Accélération lors des changements de vitesse 0–100 Filtre basses fréquences HIGH 0–100...
  • Page 150 Appendice AMP SIMULATE Simulation d’ampli de guitare. Paramètre Plage Description AMP TYPE Simulation de type d’ampli de guitare DST1, DST2, OVD1, DST TYPE Type de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive) OVD2, CRUNCH N.GATE 0–20 Réduction de bruit DRIVE 0–100 Distortion drive MASTER...
  • Page 151 Appendice DYNA.FLANGE Flanger contrôlé dynamiquement. Paramètre Plage Description SOURCE INPUT, MIDI Source de contrôle: signal d’entrée ou toucher de la note MIDI SENSE 0–100 Sensibilité Feedback (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives FB. GAIN –99 ~ +99% pour feedback avec inversion de phase) OFFSET 0–100 Décalage du temps de retard...
  • Page 152 Appendice REV+CHORUS Reverb et chorus en parallèle. Paramètre Plage Description REV TIME 0.3–99.9 s Temps de réverbération INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard initial avant le début de la réverbération HI.RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu par rapport à REV.TIME DIFF.
  • Page 153 Appendice REV+FLANGE Reverb et flanger en parallèle. Paramètre Plage Description REV TIME 0.3–99.9 s Temps de réverbération INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard initial avant le début de la réverbération HI.RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu par rapport à REV.TIME DIFF.
  • Page 154 Appendice REV+SYMPHO. Reverb et symphonic en parallèle. Paramètre Plage Description REV TIME 0.3–99.9 s Temps de réverbération INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard initial avant le début de la réverbération HI.RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu par rapport à REV.TIME DIFF.
  • Page 155 Appendice REV->PAN Reverb et auto pan en parallèle. Paramètre Plage Description REV TIME 0.3–99.9 s Temps de réverbération INI.DLY 0.0–500.0 ms Retard initial avant le début de la réverbération HI.RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu par rapport à REV.TIME DIFF.
  • Page 156 Appendice DELAY->ER. Delay et premières réflexions en série. Paramètre Plage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit FB.DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback (rétroaction) Feedback (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives FB.GAIN –99 ~ +99%...
  • Page 157 Appendice DELAY->REV Delay et reverb en série. Paramètre Plage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit FB.DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback (rétroaction) Feedback (valeurs positives pour feedback normal, valeurs négatives FB.GAIN –99 ~ +99% pour feedback avec inversion de phase)
  • Page 158 Appendice MULTI FILTER Filtre parallèle à trois bandes (24 dB/octave) Paramètre Plage Description TYPE 1 HPF, LPF, BPF Type du filtre 1: passe-bas, passe-haut, passe-bande TYPE 2 HPF, LPF, BPF Type du filtre 2: passe-bas, passe-haut, passe-bande TYPE 3 HPF, LPF, BPF Type du filtre 3: passe-bas, passe-haut, passe-bande FREQ.
  • Page 159: Processeurs De Dynamique

    Mais il est également possible de les utiliser de manières créative, comme un effet qui donne une forme particulière au son. Le AW4416 est équipé d’une palette impressionnante de processeurs de dynami- que: chaque canal d’entrée, chaque retour de bande ainsi que les bus de sortie et la sortie stéréo peuvent être traités avec un effet de dynamique.
  • Page 160: Compresseur

    Appendice Compresseur Un compresseur offre une sorte de contrôle de niveau automatique. Il atté- nue les niveaux élevés et réduit ainsi la plage dynamique ce qui facilite le contrôle des signaux et le réglage des curseurs. Cette réduction de la plage Compression ratio = 2:1 dynamique permet aussi des niveaux d’enregistrement plus élevés ce qui améliore le rapport signal/bruit.
  • Page 161 Appendice Expander Un expander offre un autre type de contrôle de niveau. En atténuant le signal situé sous le seuil, l’expander réduit le bruit de bas niveau ou élargit la plage dynamique de l’enregistrement. Expansion ratio = 2:1 Knee = hard Threshold = -10dB Paramètres Expander (EXP): Paramètres...
  • Page 162: Paramètres Companderh (Cph) Et Companders (Cps)

    Appendice Compander Un Compander est un compresseur-expander, une combinaison de com- pression et d’élargissement du signal. Le Compander atténue le signal d’entrée au-dessus du seuil ainsi que le niveau sous la largeur de bande. Width Avec un signal très dynamique, ce programme vous permet de garder la plage dynamique sans craindre un niveau de sortie trop élevé...
  • Page 163: Gate Et Ducking

    Appendice Gate et Ducking Une porte (ou Noise Gate) est en fait un commutateur audio qui coupe les signaux dont le niveau se trouve sous un seuil donné. Elle peut ainsi élimi- ner le bruit de fond d’un micro ouvert, le bruit et le sifflement des pédales d’effets de guitare, etc.
  • Page 164 Appendice Pour l’effet Ducking, ce paramètre détermine la vitesse d’abaissement du signal lorsque l’effet est déclenché. Si les valeurs sont basses, l’abaissement sera presque immédiat. Des valeurs plus élevées provoquent une atténua- tion plus progressive du signal. Une attaque trop rapide peut parfois être trop abrupte.
  • Page 165: Paramètres Des Programmes De Dynamique Usine

    Appendice Paramètres des programmes de dyna- mique usine Les valeurs Release, Hold, et Decay indiquées ci-dessous sont prises lorsque le AW4416 est réglé sur la fré- quence d’échantillonnage de 44.1kHz. Type Paramètre Valeur Description Threshold (dB) –24 Compresseur idéal pour grosse caisse acoustique.
  • Page 166 Appendice Type Paramètre Valeur Description Threshold (dB) –8 Compander léger pour une même utilisation que le programme 005. Ratio ( :1) Attack (ms) A.Dr.SN"CPS CompanderS Outgain (dB) Width (dB) Release (ms) Threshold (dB) –20 Expander pour toms acoustiques, qui réduit le niveau lorsqu’on ne Ratio ( :1) joue pas sur le tom afin de faire une Attack (ms)
  • Page 167 Appendice Type Paramètre Valeur Description Threshold (dB) –18 Autre version du programme 014 qui change l’attaque et le volume Ratio ( :1) général en utilisant un seuil plus Attack (ms) bas. Piano2"CMP Compressor Outgain (dB) Knee Release (ms) Threshold (dB) –8 Compresseur pour guitare d’ac- compagnement électrique qui joue...
  • Page 168 Appendice Type Paramètre Valeur Description Threshold (dB) –13 Compresseur pour tapis d’accords conçu pour empêcher un son trop Ratio ( :1) diffus. Attack (ms) Syn.Pad"CMP Compressor Outgain (dB) Knee Release (ms) Threshold (dB) –18 Compresseur pour rendre des sons échantillonnés aussi puissants etr Ratio ( :1) impressionnants que .les originaux.
  • Page 169 Appendice Type Paramètre Valeur Description Threshold (dB) –9 Autre version du programme 027, mais pour choeur cette fois. Ratio ( :1) Attack (ms) Chorus"CMP Compressor Outgain (dB) Knee Release (ms) Threshold (dB) –10 Bon point de départ pour un pro- gramme de Compander à...
  • Page 170 Appendice Type Paramètre Valeur Description Threshold (dB) Bon point de départ pour un limiteur utilisant le programme compres- ∞ Ratio ( :1) seur. Ce programme coupe surtout Attack (ms) des crêtes. Limiter2"CMP Compressor Outgain (dB) Knee hard Release (ms) Threshold (dB) –8 Compresseur qui réduit le volume général.
  • Page 171: Dépannage

    Appendice Dépannage Si l’AW4416 ne fonctionne pas comme vous l’attendez, veuillez lire les points suivants: vous y trouverez peut-être la réponse à votre problème. Impossible de le mettre sous tension • Peut-être avez-vous choisi pour “I” (Input Monitor) le réglage INPUT.
  • Page 172 • Les appareils récepteur et transmetteur utilisent-ils le nombre de pistes préparées pour l’enregistrement. même canal MIDI? Voyez aussi “Les pistes de l’AW4416” à la page 147 • Avez-vous réglé PORT de la page “MIDI Setup” dans le Guide pratique.
  • Page 173 L’AW4416 ne réagit pas aux signaux MTC reçus Le signal enregistré contient du bruit • Avez-vous branché l’appareil transmetteur au con- • Les réglages wordclock de l’AW4416 et de la source necteur MIDI IN de l’AW4416? de signaux correspondent-ils l’un à l’autre? •...
  • Page 174 (Shut Down) avant de mettre l’AW4416 hors tension? Il y a des pertes durant la reproduction d’un CD * Si vous vous êtes contenté de mettre l’AW4416 hors audio tension sans procédure d’arrêt, vous avez peut-être •...
  • Page 175 Appendice DISK BUSY s’affiche en cours de reproduction • La vitesse de lecture du disque dur interne est peut- être devenue trop lente suite à la fragmentation des données enregistrées. Essayez d’effacer les brèves régions et recommencez ensuite l’enregistrement. Alternativement: faites une copie de sauvegarde du disque dur interne et installez un disque dur plus rapide.
  • Page 176: Messages Apparaissant À L'écran

    CANNOT REDO La commande Undo est irréversible. CANNOT SELECT (MTC SLAVE) L’AW4416 fait office d’esclave MTC et ne peut donc pas se synchroni- ser sur un signal wordclock externe. CANNOT SELECT (WC EXTERNAL) L’AW4416 est synchronisé sur un signal wordclock externe et ne peut donc pas faire office d’esclave MTC.
  • Page 177 La fonction Solo est active. Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous voulez écouter en solo. SOLO SLAVE. Lorsque l’AW4416 est esclave Cascade, le statut Solo ne peut pas être modifié. Actionnez la touche [SOLO] de l’appareil maître. SONG NUMBER FULL.
  • Page 178: Messages Dans Les Fenêtres

    Trop de données ont été reçues en une fois via le connecteur TO TO HOST: RX BUFFER FULL! HOST. L’AW4416 doit envoyer plus de données au connecteur TO HOST TO HOST: TX BUFFER FULL! que sa mémoire tampon peut gérer.
  • Page 179 Appendice Disk Full! La capacité du disque est épuisée. Le système de fichiers du disque dur interne a été bouleversé. File System Error! Finalized Media! Le CD-R est déjà finalisé. Invalid Parameter! La valeur de paramètre est trop élevée/trop basse. Media Error! Erreur du support de données.
  • Page 180: Caractéristiques Techniques

    Pads (jeu avec échantillons) Durée de l’échantillonnage max. 90 sec. (16 bits/44.1 kHz) Section Recorder Support de sauvegarde Disque dur interne 2.5" IDE Format des données audio Format original AW4416 Résolution 16 bits, 24 bits Appendice– — Guide de référence...
  • Page 181: Section Mixer

    Appendice 130 pistes (16 pistes × 8 pistes virtuelles, Pistes plus piste stéréo) Temps d’enregistrement max. Approx. 140 min (44.1 kHz, 16 bits, 16 pistes, disque dur de 12Go) Alimentation USA & Canada: 120 V 80 W AC, 60 Hz Europe: 230 V 80 W AC, 50 Hz Dimensions (L ×...
  • Page 182 Appendice Niveau de sortie nominal –10 dBV Niveau de sortie maximum +8 dBV MONITOR OUT L, R (jacks TRS symétriques) Impédance de sortie 150Ω Impédance de charge nominale 10 kΩ Niveau de sortie nominal +4 dB Niveau de sortie maximum +22 dB OMNI OUT 1~4 (jacks asymétriques)
  • Page 183: Section Recorder

    3–4 9~16 130 pistes (16 pistes × 8 pistes virtuelles, Pistes plus piste stéréo) Format Système de fichiers Format original de l’AW4416 Disque dur interne 2.5" IDE Capacité maximale 64Go (partitions de 8Go) Max. de morceaux/disque dur Approx. 30.000 morceaux Appendice–...
  • Page 184: Commandes

    Appendice Fonctions d’édition Morceaux (Song Edit) Name, Comment, Delete, Copy, Optimize, Protect, Fade In/Out Pistes (Track Edit) Name, Erase, Copy, Exchange, Slip, Time Compression/ Expansion, Pitch Change, Import Parties (Part Edit) Erase, Delete, Copy, Move, Insert, Time Compression/ Expansion, Pitch Change Régions (Region Edit) Erase, Delete, Copy, Move, Time Compression/ Expansion, Pitch Change,...
  • Page 185: Connexions De Pilotage

    Appendice Section échantillonneur Touches SAMPLING PAD 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, BANK, EDIT Section Recorder Touche CUE Touches REC TRACK SELECT 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, ST, ALL SAFE Touches RECORDER TRACK, EDIT Touches de localisation...
  • Page 186: Dimensions

    Appendice Dimensions 147.7 132.1 Unité: mm Les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Pour le modèle européen Informations pour l’acquéreur/utilisateur spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant de démarrage: 30A Environnement conforme: E1, E2, E3 et E4 Appendice–...
  • Page 187: Functions

    MIDI OUT, the PORT setting must be set to MIDI IN/ during playback and recording. OUT. When the AW4416 is in MIDI clock transmission mode, Start/Stop/Continue commands will be transmitted by the 2.2 MIDI program change assign table corresponding operations, and MIDI Clock and Song Posi-...
  • Page 188 < Reception > These messages are received if the AW4416 is operating as a MTC slave. Quarter Frame messages received in realtime are assembled internally to create time code values that control the recorder.
  • Page 189 < Reception > If MIDI Clock is being transmitted, Song Position Pointer If the AW4416 is operating as the MMC SLAVE, it will begin messages will be transmitted when the recorder stops or playback when this message is received if the device num- locates, in order to indicate the song position at which play- ber matches or is 7F.
  • Page 190 < Reception > RECORD READY < Reception > If the AW4416 is operating as the MMC SLAVE and the device number of the message matches or is 7F, it will begin If the AW4416 is operating as the MMC SLAVE and the recording if stopped, or punch-in if playing.
  • Page 191: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION] Date: 18 Feb. 2000 MIDI Implementation Chart Model: AW4416 Version: 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1–16 1–16 Memorized Channel Changed 1–16 1–16 Memorized Default OMNI off/OMNI on Memorized Mode Messages Altered ************** Note 0–127...
  • Page 192 AW4416 Schéma MIC/LINE STEREO INPUT PHANTOM SELECTED INSERT RETURNS METER +48V METER INPUT 1(...24) INSERT LEVEL BAL PEAK PREFADER LISTEN/ AFTER PAN ATT 4BAND EQ SOLO METER METER METER NAMICS INPUT METER METER METER INSERT (EQ) INSERT LEVEL LINE MIC...
  • Page 193 YAMAHA CORPORATION V566470 R2 1 IP 198 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan 00 09 5000 AP Printed in Japan...

Table des Matières