Publicité

Liens rapides

Paging Station Microphone
PGM1
Paging Station Extension
PGX1
Installation Manual
Installationshandbuch
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manual de instalação
Manuale all'installazione
Руководство по установке
施 工 説 明 書
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
JA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha PGM1

  • Page 1 Paging Station Microphone PGM1 Paging Station Extension PGX1 Installation Manual Installationshandbuch Manuel d’installation Manual de instalación Manual de instalação Manuale all’installazione Руководство по установке 施 工 説 明 書...
  • Page 2 “OFF” meets FCC requirements. Modifications not and “ON” , please try to eliminate the problem expressly approved by Yamaha may void your by using one of the following measures: authority, granted by the FCC, to use the prod- uct.
  • Page 3 Faites ensuite contrôler ou réparer l'appareil Si l'appareil présente des signes de par un technicien Yamaha qualifié. dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
  • Page 4 Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, Yamaha ne peut être tenu responsable à vous-même ou votre entourage, ainsi des dommages dus à une utilisation que la détérioration de l'instrument ou impropre de l'appareil ou à...
  • Page 5 N° de modèle dernier. S’il y a des raisons de croire qu’une condensation s’est produite, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures N° de série sans l’allumer jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée. PGM1/PGX1 Manuel d'installation...
  • Page 6: Table Des Matières

    • PGX1 : connexion du support, vis dédiées (8 pièces), câble de connexion Mise à jour du microprogramme MTX-MRX Editor permet de mettre à jour le microprogramme des unités PGM1/PGX1 et d'en vérifier la version. Pour plus de détails sur ces opérations, reportez-vous au « Mode d'emploi de MTX-MRX Editor ».
  • Page 7: Introduction

    • Les carillons et les messages sont reproduits à l'aide d'un lecteur de carte SD. • Deux unités PGX1 peuvent être ajoutées pour chaque unité PGM1, ce qui vous permet d'indiquer en détail les régions de radiodiffusion et de les sélectionner à partir d'un grand nombre de messages.
  • Page 8: Commandes Et Connecteurs (Pgm1)

    Vous pouvez créer des connecteur du micro. étiquettes à l'aide de la fonction Label AVIS Creator (Créateur d'étiquette) de l'unité PGM1 dans MTX-MRX Editor. • Étant donné que l'alimentation fantôme est toujours activée, vous devez connecter le microphone lorsque l'alimentation est coupée.
  • Page 9: Panneau Arrière

    (ID d'unité) • Commutateurs 1–3 (UNIT ID) Ce commutateur spécifie les ID sous Ces commutateurs spécifient la position lesquels les unités PGM1 sont supérieure de UNIT ID. En les utilisant individuellement distinguées dans le en combinaison avec le commutateur réseau du système MTX/MRX.
  • Page 10 Commandes et connecteurs (PGM1) • Commutateurs 4–5 Commuta- Ces commutateurs ne sont pas utilisés. teur 1 2 3 Laissez-les sur leur état de réglage par Réglage UNIT ID indique « 2x » défaut (position relevée). Le commutateur rotatif • Commutateur 6 (IP SETTING) [UNIT ID] est doté...
  • Page 11: Panneau Inférieur

    Réglage RESUME Ceci est le mode de fonctionnement normal. À la mise sous tension, Descrip- tion la unité PGM1 conserve l'état dans lequel elle était juste avant sa mise hors tension. Commu- tateur INT. (INITIALIZE) Réglage L'unité est réinitialisée aux...
  • Page 12: Commandes Et Connecteurs (Pgx1)

    Ces touches sélectionnent les zones de Ceci est un connecteur consacré à la diffusion du micro ou les messages connexion de l’unité PGM1 ou PGX1. enregistrés sur la carte SD. Utilisez MTX-MRX Editor pour affecter des zones ou des messages à ces touches. Vous pouvez sélectionner plusieurs zones de...
  • Page 13: Réinitialisation De L'unité Pgm1

    Réinitialisation de l’unité PGM1 Si vous souhaitez rétablir (réinitialiser) l'unité sur ses réglages par défaut établis en usine, comme par exemple lorsque vous transportez l'unité vers un autre emplacement, procédez comme suit : Mettez l'équipement PSE hors Vérifiez que la réinitialisation est tension.
  • Page 14: Connexion De L'unité Pgm1 À Un Système Mtx/Mrx

    Il est possible de connecter en cascade jusqu'à quatre unités PGM1 à un seul système MTX/MRX. Deux unités PGX1 au total peuvent être connectées en cascade à une seule unité PGM1. Les unités PGM1 et PGX1 permettent de contrôler les paramètres de toute unité MRX7-D ou MTX5-D au sein du système MTX/MRX.
  • Page 15 PoE entre le commutateur réseau et l’unité PGM1. Dans certains cas, l'équipement PSE (commutateur réseau PoE ou injecteur PoE) peut avoir des ports qui fournissent l'alimentation et d'autres pas. Connectez unité PGM1 à un port qui assure l'alimentation. Pour plus de détails sur la synchronisation des différents périphériques, reportez-vous au «...
  • Page 16: Connexion D'une Unité Pgx1

    Connexion d'une unité PGX1 Deux unités PGX1 au total peuvent être connectées en cascade à une seule unité PGM1. AVIS • Veillez à placer un chiffon doux sous le périphérique de sorte à éviter d'endommager la face interne de l'appareil.
  • Page 17: Liste Des Voyants

    Niveau Sortie de 0 dB programme Carillon (SD) Entrée de micro Sortie de micro/ Entrée SD Message (SD) Plage -∞ Temps Attaque Carillon Carillon Relâche- d'ouver- ment ture fermeture Voyant PTT Vert Orange Vert (micro non utilisé) PGM1/PGX1 Manuel d'installation...
  • Page 18: Liste Des Alertes

    à gauche est réglé sur le numéro d'alerte 1, et le voyant de zone/message en bas à droite est défini sur le numéro d'alerte 8. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre revendeur Yamaha dont le nom figure à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 19 * Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffent- lichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
  • Page 20 Le informazioni per gli utenti/acquirenti sono specificate in EN55103-2:2009. Conformità alle seguenti specifiche ambientali: E1, E2, E3 e E4 Европейские модели Информация о покупателе/пользователе содержится в EN55103-2:2009. Соответствует стандартам условий эксплуатации: E1, E2, E3 и E4 134 PGM1/PGX1 Installation Manual...
  • Page 21 Dimensions Gooseneck PGM1 microphone Unit: mm PGM1/PGX1 Installation Manual...
  • Page 22 Dimensions PGX1 Unit: mm 136 PGM1/PGX1 Installation Manual...
  • Page 23 PGM1/PGX1 Installation Manual...
  • Page 24 Ce symbole est seulement valable dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équi- pements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_02) 138 PGM1/PGX1 Installation Manual...
  • Page 25 Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. (weee_eu_it_02) PGM1/PGX1 Installation Manual...
  • Page 26 Manual Development Group Yamaha Pro Audio global website © 2017 Yamaha Corporation https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads Published 05/2018 POES-C0 https://download.yamaha.com/ VAM5050...

Ce manuel est également adapté pour:

Pgx1

Table des Matières