Transferring The Patient; Transferência Segura - Invacare Stand Assist Reliant RPS350-1E Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Stand Assist Reliant RPS350-1E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 129

6 Transferring the Patient

6.1 Transferência segura
ADVERTÊNCIA!
– NÃO exceda a limitação de peso máximo (SWL) de
159 kg (25 stone). O peso máximo do paciente é de
159 kg (25 stone).
– NÃO tente transferir um paciente sem a aprovação
de um profissional de cuidados de saúde. Leia
atentamente as instruções neste manual do fabricante,
observe uma equipa treinada de especialistas a realizar
os procedimentos de elevação e, em seguida, realize
todo o procedimento de elevação várias vezes com
a devida supervisão e com um indivíduo no papel
de paciente. Pode ser fornecido treino. Contacte o
departamento de vendas local da Invacare para obter
mais informações.
– NÃO mova o paciente se a linga não estiver conectada
adequadamente aos pontos de fixação do auxiliar
de elevação. Verifique se a linga está conectada
adequadamente aos pontos de fixação antes de elevar
um paciente. Se os encaixes não estiverem no sítio
apropriado, corrija o problema. Quando a linga
estiver elevada alguns centímetros acima da superfície
estacionária e antes de mover o paciente, volte a
verificar se todos os encaixes da linga estão seguros.
Se os encaixes não estiverem corretamente colocados,
baixe o paciente para a superfície estacionária e corrija
este problema - caso contrário, podem ocorrer lesões
ou danos.
1078985-G
– Devem ser realizados ajustes tendo em vista a
segurança e o conforto antes de mover o paciente.
Os braços do paciente devem estar fora das correias.
ADVERTÊNCIA!
– Utilize a linga recomendada por um profissional de
cuidados de saúde para conforto e segurança do
indivíduo que vai ser levantado.
– NÃO trave os rodízios traseiros do auxiliar de
elevação durante a elevação de um indivíduo. A
travagem dos rodízios traseiros pode levar o auxiliar
de elevação a inclinar-se e a colocar em perigo o
paciente e os assistentes.
– As pernas do auxiliar de elevação DEVEM estar na
posição mais aberta para garantir máxima estabilidade
e segurança. Se o paciente estiver numa linga e for
necessário movê-lo através de uma passagem estreita,
feche as pernas do auxiliar de elevação apenas
durante o período de tempo necessário para o mover
através da passagem. Quando o auxiliar de elevação
completar a passagem, volte a colocar as pernas na
posição mais aberta. Se for necessário fechar as
pernas para manobrar o auxiliar de elevação debaixo
de uma cama, feche as pernas do elevador apenas
durante o tempo necessário para posicionar o auxiliar
de elevação sobre o paciente e elevar o paciente da
superfície da cama. Quando as pernas do auxiliar de
elevação já não estiverem debaixo da cama, volte a
colocar as pernas do elevador na posição mais aberta.
– Não se esqueça de verificar as ligações da linga sempre
que remover e substituir a linga, para assegurar que
Transferring the Patient
285

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stand assist reliant rps350-1frStand assist rps350-1eStand assist rps350-1fr

Table des Matières